Повседневная лексика в иностранных языках
Я много лет придерживаюсь той точки зрения, что один из самых сложных моментов при изучении языка – это «околоповседневная» лексика. Та самая, когда мы сидим в баре, обсуждаем мобильный телефон, телевизор, ноутбук, автомобиль и вот это вот всё. Так как ни в одном учебнике уроков про «как рассказать про свой мобильный телефон» нет, хоть самому делай.
И для итальянского языка есть такой совершенно прекрасный раздел «Правильный выбор» – La scelta giusta на сайте «Коррьере делла сера». Я обычно захожу на него, пока еду в метро, чтобы прочитать про очередной письменный стол, кондиционер, ноутбук и далее по списку.
Вот и сегодня полез… а всё. Не грузится. Или грузится, но так медленно, что, всё же, не грузится. Стал разбираться, и нашёл вот это, про очередной запрет доступа к зарубежным ресурсам.
Похоже на правду. Штош… Принципиально-то ничего не изменилось – добавилась пара лишних нажатий на экран. Изучению слов типа:
grandangolare (прилагательное или существительное мужского рода)
мне, как и итальянцам – его перевода:
широкоугольный (это все про объективы камер в смартфонах)
бессмысленные действия уважаемых джентльменов в соответствующих министерствах с обеих сторон не помешают
Другие истории о моём персональном опыте изучения иностранных языков – у меня на канале