Пора, мать, пора...

Пора, мать, пора... Карикатура, Девушка и родители, Игра слов

Здесь игра слов :

Spread my wings - расправить крылья

Spread my legs - раздвинуть ноги)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

-Мама, Папа, мне уже 18, а значит, пора раздвинуть ноги и попрощаться с вами.

-Расправить крылья, дорогая.

(- Мне лучше знать)

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо за перевод.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я раз раздвинула и появилась ты

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

-Мама, Папа, мне уже 18, а значит, пора раздвинуть ноги и жить самостоятельно.


-Может ты имела в виду "расправить крылья"?


(- Мне лучше знать)


Вот такой вариант мне больше нравится.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Кто минусит, сделайте мне приятно, переведите лучше.

Автор поста оценил этот комментарий

Или можно еще драматичней обыграть.


-Мама, Папа, мне уже 18, а значит, пора раздвинуть ноги и жить самостоятельно.


-Может тебе лучше "расправить крылья"?


-Может, но у меня есть только ноги.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку