Наверное, авторы не выкладывали оригиналы принтов, чтобы их не пиздили и не печатали на свои футболки. Почему всем так насрать, что люди для этого учились, что люди это рисовали, что это оригинальные идеи, что на это потрачено время, в конце-концов?
нет конечно, поэтому правообладатели могут смело копировать у меня из кармана деньги за свои продукты, и мы будем квиты.
Так-то оно да, но когда ты копируешь у людей которые старались для тебя, общаются с тобой на одном ресурсе и готовы сделать скидку или даже предложить в подарок, как-то эта отмазка не так хорошо работает.
всем моралфагам рекомендую к просмотру Южный Парк 7 сезон 9 эпизод... и да, не забудьте купить его сначала.
Ну, кстати, хрен с ними с т-34, но принт с курской дугой, какой-то в стиле наци сделан, с закосом на totenkopf. Плюс название дивизии "Черные ножи" написано по-немецки. Нихера не советская картинка и не российская.
"Черные ножи" то Легендарные ребята:
https://ru.wikipedia.org/wiki/10-%D1%8F_%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D...
Справедливости ради надо заметить, что «Черными ножами» 10-ю гтд называли немцы, видимо потому и надпись такая. По-русски там эта надпись тоже есть. Вообще жанр такой, как мне видится, авторы взялись за сложную работу рисования в этом жанре изображений об истории, и не всегда и во всем это удается.
Потому что там условный , образный танк с узнаваемым силуэтом, вы смотрите на частности, а не на посыл. Не надо так.
А вот поддержу сего занудного сударя.
Принты душевные, бесспорно. У меня самого есть похожая, с цитатой Куприна.
Но как художник художнику, согласитесь - душевность принтов обеспечена харизматичными деталями, фактурными завитушками и аутентичными шрифтами. И если эти детали не проработаны, значит, дизайнер схалтурил, значит, дизайнер врёт. И вот теперь уже не хочется разглядывать детали - вдруг, там всё такое халтурное? А ведь такая замечательная идея.
Товарищи историки, мы ответственно подходим к принтам. Да, прежде всего "гуглили", но что поделать, если запрос выдает следующее?
http://waralbum.ru/26304/
Т-34 и круская дуга.
В следующий раз будем, конечно, ответственнее, спасибо за критику.
Лига Историков должна быть удовлетворена таким комментарием, но справедливости ради надо заметить, что по ссылке на фотографии как раз Т-34 (он же Т-34/76 или Т-34-76), а не Т-34-85). Судя по фотографии, танк 1943 г. в. (ЧКЗ). А разработка Т-34-85 как раз стало последствием того, что 76-пушки были неэффективны против Тигров и Пантер, выпускаться начали в конце 1943 г.
http://www.xliby.ru/transport_i_aviacija/tehnika_i_vooruzhen...
Татуировки — часть жанра, но Т-34-85 не является непременным жанровым атрибутом. А то, что более узнаваем, и вообще именно его суют везде, это да, с этим уже трудно что-то поделать.
Хм, а мне вот кажется, что на сегодня танк Т-34-85, как и балалайка и медведи и автомат Калашникова и матрешки, уже давно является жанровым атрибутом. Этакая, как говорят в народе, "клюква"
Но только это атрибут другого жанра ) Это же не клюква, это... не знаю, как называется жанр, но явно плакатный американский какой-то. Графика, черепа, татуировки, скрещивающиеся и располагающиеся лучами элементы — вот атрибуты жанра, а что там уже скрещивается и лучами располагается — ножи, топоры, кости или танки — дело второстепенное.
А, все, я Вас понял. Похожу Вы правы, а я как-то даже и не обращал внимания на эту особенность подобных плакатов. А ведь действительно, все они в определенном общем стиле выполнены.
то же самое и с Толстым...
если быть верным классику, то надпись должна быть "War and World" или universe, т.е. мир - в значении планеты/вселенной.
Это только если быть верным своему невежеству, поддерживающему популярный миф.
интересно!
нас учили в школе так, поэтому я так и сказал.
не знал, что есть другая версия - буду изучать вопрос
А Лев Николаевич себе после первого издания татуировку "War and Peace" забил. точно говорю главное-историческая достоверность на принте.
если быть верным классику, то надпись должна быть "War and World" или universe, т.е. мир - в значении планеты/вселенной.
Если быть точным, автор сам писал название по-французски: La guerre et la paix. Не вкладывал автор смысла общества или вселенной в слово мир, и во всех языках соответствующий перевод названия. Народ тут просто решил блеснуть своим невежеством.