раскрыть ветку (6)
Перевод последнего слайда не очень точный. В черном пузыре должно быть: "Лучше остановиться на трех сотнях". Однако прикол все-равно сложен.
раскрыть ветку (5)
раскрыть ветку (3)
Я бы так не сказал, впрочем, совет я передал, наверное, не совсем точно, немного дезориентировав людей. Учту на будущее.
раскрыть ветку (2)
так может, чтобы не было таких обсуждений и споров в комментах, тебе самому прикладывать ссылки на оригинал под постами? Кто могёт в английский для себя сам будет решать как бы он перевёл
раскрыть ветку (1)