"Показывать птичку" на английском - неприлично
Интересно, почему "показать средний палец" на английском значит FLIP/GIVE THE BIRD? Это популярное в американском сленге выражение имеет свою историю. Оно появилось в 1860-х и долгое время использовалось как театральный жаргон. Когда выступление было неудачным, публика свистела, шипела как гуси, что называлось give the big bird. Естественно, недовольство публики сопровождалось грубой жестикуляцией, и таким образом к 1960-ым фраза стала ассоциироваться именно с "fuck you" жестом.

English Leaflet
111 постов1.1K подписчик
Правила сообщества
Бан за рекламу, пропаганду, оскорбления.