Подслушиваешь?

Когда-то моя подруга начинала учить жестовый язык, отлично справлялась и схватывала все на лету. Вот удача - едем с ней в метро и напротив нас стоит парочка, которая на жестовом языке активно ругается. Естественно, это привлекло внимание подруги и на несколько минут она на это действо "залипла". Девушка, ругающаяся со своим парнем, заметила подругу и жестами спросила:

- ты что, подслушиваешь?!

Подруга не нашла ничего лучше, чем отрицательно покачать головой :D

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
48
Автор поста оценил этот комментарий

С подругой как-то начинал учить жестовый язык, но через пару недель она грустно сказала, что без носителя/учителя это весьма проблематично. И вот даже не знаю, хочется как-нибудь его выучить, но я и с английским кое-как справляюсь(хоть и прочитал больше 600 часов новелл)

раскрыть ветку (31)
36
Автор поста оценил этот комментарий
Инглиш легче усваивать если смотреть сериалы / праграммы/ музыку ( и медленно так, паузить что бы самому понять что именно говорят а не в текст подглядывать ) и естественно лучше всего пытаться на нем говорить с кем то :) глупо может получиться но прогресс быстрее и эффективней
раскрыть ветку (22)
40
Автор поста оценил этот комментарий
Ну я в итоге свободно слушаю на фоне английский, но грамматика - ноль, говорение - ноль. Я развил приличный словарный запас, читаю хорошо, но другие навыки не развил, ибо хз как, я и егэ по русскому сдал на 89 не зная что такое наречие и причастие. Теория - это слишком сложно
раскрыть ветку (17)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Значит осталось только договорится с кем то и разговаривать , ну или играть в игрушку какую нить требующую голосовой связи . Это все дело нескольких недель или месяца, у меня такая же проблема была раньше , отчасти боишься говорить от стеснения а потом долго строишь предложение в голове но как скажешь все на оборот выходит.. но раз - два так сделать и более менее норм уже и лучше идет .
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну самое сложное - это вкурить использование времен и технические мелочи что где когда пишется.
В остальном да, действительно, надо просто говорить, и оно пойдет.
В целом в голове мне несложно выстраивать несложные абзацы текста, но из-за бедной практической базы все разваливается хд

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Возможно, ты с него и начинал, но я всё же посоветую курс "Полиглот". Его советуют везде и всюду, и на самом деле неспроста. Мне очень помогло разобраться во временах (и нравах). А искать собеседников можно на interpals (но думаю, это ты тоже знаешь). Я так нашёл приятельницу, вот уже полгода общаемся. Очень интересно обмениваться культурным опытом. Она живёт в Гватемале, и там вообще всё по-другому) Ну, не совсем всё. Некоторые вещи прямо как у нас) Например, коррупция в управляющих верхах. Но это уже совсем другая история. По теме – регулярно смотрю фильмы и сериалы на английском. С субтитрами или без – зависит от сценария. Есть как сериалы, требующие низкого уровня, так и среднего/высокого. Например, "Флэш". Мне не очень нравился, но такое чувство, что текст там написан для детсада, поэтому без субтитров смотрится на ура. Даже если не близка супергеройская тематика, я бы посоветовал в плане работы с языком (двусмысленно, ну да ладно).

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
МЛП тоже легко можно без сабов смотреть, если есть соответствующие склонности. Там хорошее чётко произношение у актрис.
Автор поста оценил этот комментарий

Полиглот не смотрел. Сегодня глянул первую и последние серии - пишут, что объясняют только простые штуки, а герундий, 12 времен и прочее - нит :c. Так и так полезно, так что спасибо, но как-то хочется все и под рукой хд

2
Автор поста оценил этот комментарий

Я вот с такого же уровня просто начал заниматься с преподом спецом на грамматику и говорение. Понимаю 99% речи из любых сериалов, но активные навыки страдают. Уже год прошел и прогресс реально чувствуется.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я все не понимаю. Особенно не понимаю, когда откровенно коверкают, как тут:
http://www.getyarn.io/yarn-clip/98d6c28b-a055-423b-8c85-d871...

Автор поста оценил этот комментарий

Вот такая же фигня. Сериалы простенькие уже без субтитров могу смотреть, читаю и перевожу, а говорить и вдуплить в правила не получается, хоть ты тресни.

Автор поста оценил этот комментарий

Блин, чувак, я твой коммент в сохранёнки закину, чтобы доказывать людям, что я не один такой

Автор поста оценил этот комментарий
Ну, тут главное старание и найти нормального препода.
Я вообще на переводчика поступал, чтоб уж наверняка XD
Грамматика все ещё не супер, а остальное на уровне или выше, если сравнивать с одногруппницами, но тут надо иметь в виду, что зачислили меня на препода, да ещё и в группу А. Т.Е по идее средний среди лучших, лол. А с речью за исключением той же грамматики проблем и не было. Причем, как мне говорят, в речи грамматика у меня типа лучше, чем на письме.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Тяни грамматику. Как преподавать ее будешь, если сам не можешь предоставить модель ученику?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
а в чем проблема-то подготовиться перед уроком по теме в которой плаваешь?

Ах,да,а что если он переводчиком пойдет работать,а не учителем?

Автор поста оценил этот комментарий
как английский учил?
раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Базовый словарный запас в школе, потом - новеллы смешанного жанра. Конкретнее - мне очень нравилась юридическая тематика и очень хотел поиграть в Ace Attorney, в этой игре ты примерно треть времени проводишь расследование, допрашиваешь свидетелей итд итп, а потом - суд. Сам геймплей - давишь на тех, кто дает показания и ищешь несостыковки.
Язык там детсадовский, да и вообще я заметил, что в новеллы сложным слогом не пишут. Нужна была помощь гугла в основном по юридическим словам.
Потом трилогия Zero Escape, Danganronpa, итд.
Но увы, это не помогает развивать грамматику, ибо не дает опыта в говорении. На самом деле базовые предложения составлять я могу, ибо читал много и понимаю, как быть должно, но паззл все равно проблематичный без практики

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Понятно,спасибо! А фильмы, новости смотреть хватает знания теперь?
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Насчет именно что фильмов/сериалов - в последний раз я проверял года 3 назад, смотря Доктора Кто в прямом эфире. Черт бы побрал Мэтта Смита, он очень быстро говорит и с акцентом х)
Ну, на данный момент мне например лень перепроходить трилогию Zero Escape(малоизвестный шедевр), но я подсадил девушку, поэтому захотел быть в курсе событий, а моя память конкретику усваивает плохо. Поэтому на фоне у меня включен летсплей одной англоговорящей девицы и в целом я понимаю 95-99% того, что она говорит.

Автор поста оценил этот комментарий
А на грамматику забей , они сами еле еле пишут на своем языке , там правил немного выучить способом "этот звук пишется так " и все , остальное от разговорного идет (строение предложений и т.д.)
1
Автор поста оценил этот комментарий
естественно лучше всего пытаться на нем говорить с кем то :)
Только к этому надо разумно подходить. Давно было дело - нажрался и решил немного блеснуть знаниями. Подошел к каким-то чувакам и начал тереть им на инглише. Получил пиздюлей маленько, ничего критичного. Потом перетер с ними на русском и остался с ними же бухать.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну..как бы .. я не имела ввиду с незнакомыми людьми хД с другом или подругой договорится и пытаться говорить . Все конечно зависит от того на сколько ты этого хочешь и надо ли оно тебе , но разговор очень помогает
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Желательно ещё не только с знакомыми людьми, но и не в общественном месте (дома, в машине). Разговор двух явных не носителей английского очень раздражает окружающих (хоть и не в деревне живу, С - Пб) - пару раз видел как такие "практикующиеся" отхватывали народного гнева, т.к. со стороны смотрится как выебон.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Можно ещё книги на английском читать.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Ты хоть как-то справляешься. Год учу, а результата ноль :С
раскрыть ветку (7)
24
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

смотри мультики на английском с английскими субтитрами - там нет сложных слов как правило и грамматика относительно легкая, конечно по началу двадцатиминутная серия может растягиваться на часок-другой, но постепенно в словарь почти не надо будет заглядывать и даже читать сабы не всегда надо и на слух уже будешь более менее улавливать суть. конечно одного этого мало, но для меня это был самый действенный способ себя заставить хоть как то в изучении продвинуться

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
2 года уже смотрю исключительно на английском, но при разговоре с носителями у меня все так же яркий акцент и частенько забываю слова
раскрыть ветку (3)
7
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
You motherfucker, come on you little ass… fuck with me, eh? You fucking little asshole, dickhead cocksucker…You fuckin' come on, come fuck with me! I'll get your ass, you jerk! Oh, you fuckhead motherfucker! Fuck all you and your family! Come on, you cocksucker, slime bucket, shitface turdball! Come on, you scum sucker, you fucking with me? Come on, you asshole!!!
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я в школе всегда отлично учила англ и даже могла читать на нем книги, хоть и не сильно сложные. Гарри поттера 3 части прочитала нормально, все поняла, а вот с лавкрафтом возникли проблемы, у него такой язык, что мозг сломаешь. Потом читала бойцовский клуб, поняла хоть что-то только благодаря тому, что видела фильм.

Кино или сериалы довольно легко, если есть англ субтитры, на слух - сложно, иногда не разбираю речь.

Но когда приходится с кем-то поговорить на английском - у меня просто ступор какой-то, это хуже, чем выступать перед публикой или идти на собеседование, по ощущениям. Когда отдыхали с родителями в Таиланде, мама все время спрашивала у меня какие-то фразы, а потом ей приходилось самой идти и их говорить, потому что я просто ни в какую

Возможно, этот барьер больше психологический, чем от отсутствия знаний? Моя мама спокойно делала попытки поговорить на англ, хотя и почти ничего не помнила из него, а я, хоть и знала лучше неё, не могла воспользоваться по назначению.


Я думаю, что акцент вряд ли является проблемой, так как английский - самый популярный в мире язык, соответственно, у него настолько много носителей, столько разных вариаций и диалектов (уже даже при выборе языка в играх/программах/переводчике есть такие вещи, как американский английский, австралийский английский, британский и т.д.), что и ваша речь будет воспринята нормально, хотя носитель другого диалекта может чего-то не понять, но относиться к этому, вероятнее всего, будут спокойно.

Ну а забыть слова каждый может. Я иногда так русские слова забываю. Сразу начинаю игру "объясни слово, не называя его само"😸

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ну так говорить чтоб научиться практика нужна, но так хоть понимать учишься, что уже неплохо. ну и словарный запас копится понемногу (но чтоб хорошо копился тоже надо разговаривать)

6
Автор поста оценил этот комментарий
Кажется так скорее всего. Я тоже пару лет учил и думал, что без особого результата, пока не оказался забугром и не стал достаточно нормально общаться через буквально пару недель. Просто стоит оказаться в среде, где тебя не понимают на русском и все попрёт.
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Год это понятие очень расплывчатое. Если ты каждый день уделяешь часа два языку у тебя все получится. главное не забывай, что без основ вперед продвинуться очень сложно. Ну и да, вполне возможно, что тебе просто кажется, что результата нету.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку