748

Почему английская орфография такая странная-5: wh

Продолжаю цикл постов об английской орфографии. Сегодня мы поговорим о том, откуда вообще взялся диграф wh, а также о том, почему who читается через /h/, а what – через /w/.

Беовульф начинается со слова hwæt = современное what (по ссылке можно прочесть и прослушать текст поэмы). Сразу оговорюсь, что вторая буква здесь ƿ (wynn), пришедшая из рунического алфавита, однако при современной записи древнеанглийских слов её обычно заменяют на w.


Как я уже рассказывал в одном из предыдущих постов, в древнеанглийском в начале слова могли быть сочетания hl-, hr-, hn-, однако в XI веке h в них начинает исчезать (макрон над гласным обозначает его долготу):

Аналогичным образом h исчезает и в начальном сочетании hw-:

Отличие от hl-, hr-, hn- заключается в том, что h- выпадал не бесследно, а вызывал оглушение w. В транскрипции такой глухой звук обозначается как ʍ.


По ссылке можно послушать, как звучит ʍ в слове what (произношение пользователей floridagirl и itiwat (США), TopQuark и ginnymay (Британия)).


После нормандского завоевания 1066 года французский язык стал оказывать на английский большое влияние. В орфографии это выразилось в том числе во введении в оборот диграфов со вторым элементом h: ch, sh, th (об этом будет отдельный пост) и gh (о нём пост уже был). По аналогии с ними для обозначения ʍ был придуман диграф wh, который появляется уже в XII веке.


Постепенно часть диалектов, главным образом на юге Англии, начинает утрачивать разницу между w и ʍ. В конце XVIII века Джон Уокер писал следующее:

This letter <h> is often sunk after w, particularly in the Capital, where we do not find the least distinction of sound between while and wile, whet and wet, where and wear. <…> we ought to breathe forcibly before we pronounce the w...and then we shall avoid that feeble, cockney pronunciation, which is so disagreeable to a correct ear [цит. по Minkova D. Philology, linguistics, and the history of [hw] ~ [w] // Studies in the History of the English Language II. 2004. P. 30].
Буква <h> часто опускается после w, особенно в столице, где мы не находим ни малейшего отличия в произношении между while и wile, whet и wet, where и wear. <…> следует произносить w с сильным придыханием и тогда мы сможем избежать невнятного кокни произношения, столь неприятного для правильного слуха.

В XIX веке утрата ʍ распространяется всё шире и шире, охватывая и RP. На настоящий момент такое произношение доминирует. Однако некоторые диалекты Шотландии, Ирландии и США до сих пор сохраняют противопоставление w и ʍ. В них witch / which, wail / whale, wet / whet, wear / where произносятся по-разному.


Теперь перейдём к случаям, когда wh читается как h: who, whore, whole.


Нужно сказать, что звук w в древнеанглийском утрачивался, если находился после согласного и перед гласными u и o. Поэтому прагерманское *hwō «как» дало древнеанглийское (> современное how). В дальнейшем из разных источников возник новый o, перед который w также исчезал, в том числе в слове hwā > hwō:

Так возник случай, когда wh обозначает h (сюда стоит также добавить whom «кого» и whose «чей»). Позднее, в XVI веке, это использовали, чтобы на письме различить омонимы hole / whole и hoar / whore. Звука ʍ в них никогда не было:

Подведём итоги:


1. Диграф wh был придуман по образцу ch, th и sh, чтобы обозначать звук ʍ (глухой w), который развился из древнеанглийского hw. Этот звук произносился (а в некоторых диалектах до сих пор произносится) в словах whale, what, wheel, when, where, whet, which, while, white, why и других.


2. В слове hwā > hwō > who «кто» звук w исчез по фонетическим причинам, так же, как в two «два» и sword «меч».


3. Обозначение звука h при помощи wh, как в who, в XVI веке было применено грамматистами в словах whole «целый» и whore «шлюха» (ʍ в них при этом никогда не было), чтобы отличить их от hole «дыра» и hoar «седой».


Предыдущие посты по теме:

Почему английская орфография такая странная: gh

Почему английская орфография такая странная-2: island

Почему английская орфография такая странная-3: -tion

Почему английская орфография такая странная-4: love

Наука | Научпоп

9.2K поста82.7K подписчиков

Правила сообщества

Основные условия публикации

- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.

- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.

- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.

- Видеоматериалы должны иметь описание.

- Названия должны отражать суть исследования.

- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.


- Посты-ответы также должны самостоятельно (без привязки к оригинальному посту) удовлетворять всем вышеперечисленным условиям.

Не принимаются к публикации

- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.

- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.

- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.


Наказывается баном

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.

- Попытки использовать сообщество для рекламы.

- Фальсификация фактов.

- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.

- Троллинг, флейм.

- Нарушение правил сайта в целом.


Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает @SupportComunity и общество Пикабу.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно, почему французский, язык элиты, так повлиял на массовый крестьянский язык.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

В данном посте речь идёт всего лишь о влиянии на орфографию. Язык же - это прежде всего то, как говорят, а не то, как пишут.


А так, в основном, влияние французского на английский заключалось в заимствованной лексике. И это уж точно не должно удивлять: заимствования из более престижного языка в менее престижный - обычное дело.


Да и то в Интернете любят преувеличивать степень этого влияния: Насколько офранцужен английский язык?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку