Переводить или не переводить: вот в чем вопрос!

Меня уже давно волнует вот какой момент: иностранные фильмы принято дублировать для проката или переводить для показа по ТВ, и, конечно же, переводить их названия. Но вот, например, названия компьютерных игр не принято переводить. А еще не принято переводить названия иностранных музыкальных исполнителей, их альбомы и названия их композиций. А давайте представим, что игры и названия групп и их альбомов тоже будут переводить. Что получится? Ну, например: "Встречайте новый альбом немецкой рейв-группы "Мотороллер" под названием "Почем рыба?" Ну или так: "Выступает группа "Одаренные" с композицией "Колдуны"!". Ну или: "На сцене группа Раммштайн с композицией "Ты спросила меня" из альбома "Мать"!".
С играми тоже можно было бы пофантазировать. Но ведь никому это и в голову не приходит. Так может и названия фильмов тоже нужно оставить в оригинале? В трейлере фильма все равно вкратце раскрывается его жанр и сюжет. Да и на афише можно это отразить. Сейчас не составляет труда найти перевод английского, скажем, названия, и получить свое представление о том, как бы назывался фильм в русском варианте.
У меня всё.

Дубликаты не найдены

+4
Эти пидарасы заебали через жопу переводить названия фильмов!
раскрыть ветку 5
-2
Не через жопу, а адаптированно. Многие английские названия абсолютно ничего не значат для русского менталитета. Переводчик передает смысл. Ищет функциональный эквивалент.
раскрыть ветку 4
+1
Тот же Мальчишник)
раскрыть ветку 2
+2
он "похмелье" вроде должен переводиться, да?
раскрыть ветку 1
+1
Миром правят маркетОлухи
+1
Хе... Винилы фирмы Мелодия кто-нибудь еще помнит?

Двери - Разожги во мне огонь
Лед Зеппелин (хорошо не Свинцовый Дирижабль) - Дома святых
Честно говоря, точно не помню, но вроде даже Пёрпл переводили как Темно-фиолетовый
раскрыть ветку 3
+1
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
0
Ненавижу, когда переводят криво. Ted - третий лишний. Shark`s tale - подводная братва. И т. д.
ещё комментарии
0
От себя отмечу, что тот же гугл переводчик при запросе выдает заведомо "прокатный" перевод фразы. Например введите "A walk to remember" и он выдаст перевод "Спеши любить". Но еще большее чудо вас ожидает, если вы введете "Спеши любить", он исправно переведет это как "A walk to remember". Но стоит дописать, например, "Спеши любить меня", и вы сразу получите правильный перевод. Даже гуглу теперь нельзя доверять.
0
"ятинсотэстс", эксперимент студии АЛИБАСТЕР, доказывает, что хорошо снятые фильмы в переводе не нуждаются.
Похожие посты
491

Гм... Первый за 30 лет концерт группы Кино прошёл как-то незаметно


Показать полностью 5
5751

Момент из экранизации Хоббита, который меня смущал

Мы бредем чрез Мглистых Гор хребет,
В пещеры, где не брезжит свет.
Наш путь лежит сквозь тьмы гранит,
Чтобы найти злато в пути.
Ветра стонали в мраке ночном,
Шептали ветви все о своем,
То рьян и ал огонь пылал,
Бушуя с небом наравне...
Чет не кажется ли вам, что какая-то херня? Не, не сам текст, а ощущение, будто это несвязанные между собой четверостишия, выдранные из контекста? Типа вот мы бредём, какое-то злато в пути, а потом тут же стонущие ветки, огонь, а песня вообще о возвращении домой и желании отомстить поганой ящерице. Ну вот прям не хватает чего-то, строчек на пятьдесят.
Показать полностью 2
94

Самые новогодние песни и любимые актёры - в «Чародеях»

Показать полностью 2
180

Поёт Николай Рыбников, играет Визбор, слушают Жан Маре, Симона Синьоре, Ив Монтан и Лолита Торрес

Показать полностью 1
353

Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги"

Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги" Фильмы, Зурбаган, Грин, Интересное, Яндекс Дзен, Из сети, Песня, Длиннопост
Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги" Фильмы, Зурбаган, Грин, Интересное, Яндекс Дзен, Из сети, Песня, Длиннопост
Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги" Фильмы, Зурбаган, Грин, Интересное, Яндекс Дзен, Из сети, Песня, Длиннопост
Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги" Фильмы, Зурбаган, Грин, Интересное, Яндекс Дзен, Из сети, Песня, Длиннопост
Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма "Выше радуги" Фильмы, Зурбаган, Грин, Интересное, Яндекс Дзен, Из сети, Песня, Длиннопост
Показать полностью 4
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: