Дубликаты не найдены

+3
"Ударялась в любовь" Надмозги ликуют, аффтор перевода головой ударился.
А песня ИМХО вполне ничего.
+3
Ну так, почти любая переведенная песня, будет звучать так, по русски
раскрыть ветку 1
-1
Прикинь, смысл не меняется. И от того, что песня звучит норм на английском она говном быть не перестанет.

Мне всегда нравились ребята, которые говорят: "Во послушай какая песенка классная", а то, что смысла в ней ноль и лирика говно их не волнует.
+2
хотел пошутить . но не умею
+1
по-моему парень хорошенько проспорился, раз попал в это дело.)
+1
Человек у которого нет оскара))
+1
писец. ну и тролль. плач имитирует знатно.
0
Какой-то неграмотный перевод. Половину фразеологизмов переводит дословно. Чем она всем не угодила? Красивый же голос.
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: