Дубликаты не найдены

+2
0

Аж мурашки побежали.

0
Мастер Шифу
0
Почему русские переводят Big brothet как "большой брат", ведь это дословный перевод? А должно быть "старший брат", т.к. американцы подразумевают именно его потому, что обычно на него перекладывается обязанность следить за младшим братом. А в России не говорят "большой брат", когда имеют ввиду старшего.
0
Они такие няшки, помесь лисички и кошечки, условно
0
Я думала , это лиса
раскрыть ветку 1
-1
Аядумаласова
0
Чакки
0

эта панда выглядит как будто ждет пока ты отвернешься что бы всадить тебе нож в спину

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: