Ответ на пост «Трудности перевода»

Не совсем в тему, но о трудностях и переводе.

Когда нам было лет по 19, мы с будущей женой поехали на отдых в Ялту. И вот, идя в очередной погожий полдень с пляжа "домой", решили зайти в магазин и взять по бутылочке холодного пива. Заходим и видим такую картину: стоит продавец, девушка до 30-и лет возрастом, а напротив неё мужчина-покупатель. Последний при нашем появлении поворачивается к нам и с выражением лица, полным отчаяния, произносит (далее: Я, М - мужчина, П - продавец):


М - can u help me please?

Я - shure

M - i wanna buy russian pepper vodka

Я - девушка, дайте ему самую большую Немиров "Медовая с перцем"

П - нет, он просит водку *берет с полки бутылку самой обычной водки*

М - no! No! Pepper vodka!

Я - *уже более настойчиво* Девушка, дайте то, что я сказал.

П - ну ладно *берет медовую*

М - *чуть не подпрыгивая от радости* YES! YES!


Далее он выхватывает у моей спутницы пиво, оплачивает полностью покупку, возвращает пиво и, рассыпаясь в благодарностях, счастливый, убегает.