Отношение иностранцев к русскому

Вот я и вернулся. Ко мне в Фукуоку приезжала мама. Неделю мы жили у меня. Днём я работал, а вечером и на выходных гуляли по городу и фотографировали сакуру. Потом на неделю мы ездили в Токио там любоваться достопримечательностями и сакурой. Потом на 3 дня я вернулся в свой город, повидался с друзьями, родственниками, бывшими коллегами, решил несколько дел и назад в Фукуоку. Друзья упрекают меня, что родине я уделил всего лишь 3 дня, но если объективно посудить, то в моём маленьком промышленном городке делать особо то нечего. А учитывая что апрель - сезон, когда мусор вылезает из под снега, кругом грязь, слякоть, приходится перепрыгивать лужи, и какие-то дебилы поджигают сухую траву, желание вернуться в Фукуоку становится сильнее. Поэтому, на мой взгляд, 3 дня вполне достаточно. Да, избаловался я японским бытом и роликами Бондаренко, и уже было начал считать, что сей бардак не само собой разумеющееся, что было, должно быть и будет всегда, а отвратительная работа городской администрации, и что-то тут не так.


И так к теме. Говоря об отношении иностранцев к русскому, я имею ввиду отношение ко всему русскому. К россиянам, России, языку, политике, культуре, стереотипах и прочему. По натуре человек я такой, что меня не интересует, что обо мне думают люди, поэтому сам я напрямую не спрашивал, как кто-то относится к русскому, поэтому пост будет не о результатах опроса а о том, что иностранцы сами захотели мне рассказать. По большей части события, при которых иностранцы делились своим мнением о русском, происходили в Японии.


И так, прежде всего об отношении к россиянам. Стоит отметить, что русских часто встречают весьма приветливо и добродушно. В Японии русские не особо частые гости, особенно в провинциях, и часто японцы, когда узнают, что я русский, сильно удивляются. Часто встречал японцев, которые говорили, что вообще ни разу не встречали русских, однако в Фукуоке я не часто, но слышу на улице русскую речь, а когда в последний раз ездил в Токио, русскую речь слышал каждый день. Из СНГ вообще крайне редко, и когда я встречал узбека, украинцев и белоруса, я удивлялся не меньше японцев.

И так, представление о русском человеке у иностранцев, которые ни разу в живую не видели русских, формируется благодаря телевиденью, новостям и интернету. Самый известный русский, который чаще всех появляется в новостях - Путин. Стоит отметить, на международной арене ведёт он себя достойно, формируя образ сильного, решительного, волевого человека, что положительно сказывается на образе русского человека в целом. Впечатление складывается примерно следующее - если ты русский, значит ты такой же крутой, как Путин. Японцы и европейцы, с которыми мне удалось пообщаться, уважительно относятся к Путину, считают его сильным лидером, и уверены в том, что все русские его поддерживают, и даже Трамп его побаивается. Про внутреннюю политику они не знают ничего. Однако в Бангладеше (британской колонии) считают Путина злодеем, который так и ищет, с кем бы повоевать, зато Обама прям ангел.

Китайцы, понятно дело, старые друзья русских. Приличные китайцы типа студентов, профессоров, провизоров, инженеров, переводчиков всегда демонстрировали дружелюбие и некоторую долю радости, узнав, что я русский. Монголы весьма почтительно относятся к русским по историческим причинам. Жаль, что современное образование учит только про монголотатарское иго, а монголов учат, что русские - это братья, учат в начальных классах русский язык, смотрят советский кинематограф, Ералаш, слушают русскую попсу, живут в хрущёвках, построенных русскими, едят борщи с пирожками и ездят отдыхать на Байкал. Старшее поколение монголов знает русский язык, однако младшее уже нет. Узбеки - свои.


Для иностранцев русская речь слышится примерно вот так.

Можно посчитать, что автор видео просто издевается над языками, однако на работе мне маркетологи прям сами не раз говорили, что русские слова в моём произношении для них звучат как "Буэвуэ".

Русская речь имеет одно интересное свойство - слова сливаются в один звуковой поток. Иностранцы не только не понимают, как разграничиваются слова, но даже как разграничиваются предложения. Мне об этом говорили много японцев и бангладешцев. Кто-то находит это красивым и изъявляет желание учить русский язык.

Следующий момент я сам плохо понимаю. Часто слышу, что русскую речь характеризуют как сильную, а русский акцент как сильный русский акцент. Если с акцентом ещё ладно (если R - то РРЭ, если this - ЗЫС), то с произношением русской речи я понять не могу. Русский акцент (акцент русской мафии из фильмов) не воспринимают как что-то плохое, наоборот некоторым он даже нравится. Один американец мне даже сказал, что русский акцент английского у него самый любимый, потому-что он самый понятный. На удивление французы, когда слышат мой акцент, воспринимают его за французский, и принимают меня за француза.

Как-то раз общался с корейцем, и тот мне поведал, что ему из русских музыкантов нравится Цой, потому-что он тоже кореец, и Лепс, потому-что тот сексуально поёт, как и вообще русский рок ему слышится сексуальным.


Эх, уже 2 часа ночи. Если хорошо зайдёт, продолжу тему про культуру и стереотипы в следующий раз.

Жизнь пикабушников за границей

5.1K постов35.5K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

— Уважайте себя и членов сообщества — в глубоком смысле этого слова


— Поддерживайте мир во всем мире: мы искренне надеемся, что раз уж пикабушники живут по всему миру, здесь мы сможем избежать политики


— Чувствуйте себя как дома, даже когда вы вне дома :)

Запрещены: публикация политических постов, оскорбления пользователей, осуждение обстоятельств переезда авторов, развязывание конфликтов на почве политики, провокации в сторону авторов ("Что, сбежал с Родины? Испугался?", "Свалил и хорошо, туда тебе и дорога", "Да это всё пропаганда галимая" и так далее): за нарушение — предупреждение и сокрытие комментария, при непонимании — бан.


// на данный момент постить в сообщество могут пикабушники с рейтингом 25+. Иной премодерации нет и не ожидается.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
40
Автор поста оценил этот комментарий

сколько не говорил с иностранцами ( с очень многих стран) все говорят , что слышат наш язык очень агрессивным . У них складывается ощущение что мы постоянно ругаемся .

раскрыть ветку (39)
87
Автор поста оценил этот комментарий

Зато немцы постоянно нежности говорят)

раскрыть ветку (32)
44
Автор поста оценил этот комментарий

Немецкий язык бывает сильно разным в зависимости от выбора слов, происхождения говорящего, наличия акцента или особенностей типа родного диалекта, тембра голоса и пр. Даже всеми любимое, будь оно неладно, "шшшшмэттэррррлинГ!" (бабочка) никогда не будет произнесено немцем так, как это произносит/читает/думает русский. На самом деле это очень мягкое, почти "невесомое" слово. И так со многими словами. Немецкий язык - это не то, как вы его про себя или вслух читаете и это не речь Гитлера. Он может быть громким и неприятным, но этого нужно специально добиваться и выбирать нужные слова и произношение.

Самй ужасный немецкий - это немецкий с акцентом. Мой "фаворит" в этом плане - русский акцент. Звучит он зачастую так, будто немца топят, он пытается что-то сказать и при этом булькает.

раскрыть ветку (28)
70
Автор поста оценил этот комментарий

То-то я смотрю у Рамштайна слова прям невесомо и мягко выговыриваются

раскрыть ветку (22)
37
Автор поста оценил этот комментарий

Тилль огромный мужик с большой диафрагмой, голос соответствующий.

раскрыть ветку (2)
28
Автор поста оценил этот комментарий

О!

Новый эвфемизм!

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Ну поручик, опять все опошлили
27
Автор поста оценил этот комментарий

Ду хаст мич ду - очень нежно звучит, вкупе с нежным взглядом певца в зрительный зал.

раскрыть ветку (12)
21
Автор поста оценил этот комментарий
Ду хаст михь гэфрагт унд ихь хаб нихьтс гезагт - это же вполне себе грустная и романтичная песня о том, как парень попросил у девушки руку и сердце, пока смерть их не разлучит. А она ответила: НАЙН! НАЙН!
раскрыть ветку (7)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Нее, если не ошибаюсь эту фразу говорит священник на церемонии, как у нас тетка в ЗАГСе, Willst du bis der Tod euch scheidet

Согласен ли ты, пока смерть не разлучит вас,

treu ihr sein f?r alle Tage

Всегда быть ей верным?
Если вслушаться, то сначала женский вокал поет ja(да), а уже потом Тилль отвечает нет:)
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
А, ну может и так :)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Мы в школе учили немецкий (учителем была директор, которая имела родственников в Германии и постоянно туда ездила, поэтому это был её второй язык). И мы произносили "Ищь" - я. Именно "ch" как "щ". После школы в колледже, на немецком языке я как обычно начал читать через щ, преподаватель остановила и сказала говорить через х, так как через щ говорят быдло-немцы.

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий

И говорящие на некоторых диалектах, например, кёльнском. Но у них, скорее, не ищь, а иш. Звучит довольно смешно)

Автор поста оценил этот комментарий
Быдло-немцы
Чего? Это же чистой воды диалект. В Гессене, где я был, говорят именно как "ищь". В Берлине говорят "ик". А вот "ихь" там говорят только учившие немецкий в русских школах
7
Автор поста оценил этот комментарий

Что-то навеяло из классики: Парень ждал-ждал, пока не дождался. Тогда он сбросил с себя последнюю одежду и с криком -Швайне! бросился в бурное море. И сея пучина поглотила его в один момент. Вобщем все умерли.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну и думкопф!
17
Автор поста оценил этот комментарий
Как фан раммштайна, за МИЧ ДУ, убилбы нах😁
раскрыть ветку (1)
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Для более четкого понимания немецких слов в песнях подходит творчество unheilig. Правда у Графа свой акцент(баварский?). К примеру: Тилль произносит sich(зихь), а Граф - sich(зишь) и от этого происходит некий дисонанс)))

4
Автор поста оценил этот комментарий

Ду ррррррыхт со гуууукд!

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
ВИР ВЕРДЕН АЛЛЕ ШТЕРБЕН...
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не путайте божий дар с яйчницей. Тилль меняет голос и делает его намеренно грубым и низким при пении (о чем сам неоднократно говорил). Посмотрите хоть одно интервью с ним где он просто разговаривает. Ну и послушайе других исполнителей, Söhne Mannheims, например.

Судить язык по репертуару одной группы - такое себе.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Ютьюб выдал в рекомендациях Nena - Irgendwie Irgendwo Irgendwann

и я начал понимать что ты имел в виду. Это действительно звучало весьма мелодично и приятно. Не ожидал такого от немецкого

Автор поста оценил этот комментарий

Ну послушал Söhne Mannheims. Репертуар более мелодичный и исполнители не грассируют, но сути это не меняет -- слова звучат так, словно в каждом втором слове исчезло несколько гласных, а в каждом третьем они пытаются симитировать треск ломаемой доски.

Я понимаю, что русским акцентом можно испортить любой язык и не все немцы звучат как Линдеман (но всех, кого слышал, звучали почти так), но немецкий язык звучит как он звучит и кто бы не сказал "бабочка" на немецком, оно будет звучать как камнепад в горах.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А ты послушай annenmaykantereit, это инди и им незачем строить из себя бруталов, поэтому немецкий у них звучит очень мягко.

Из рока я знаю Lacrimosa иногда мягко звучат.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Послушал - все равно гавкают под мелодичную музыку.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ржачный коммент, спасибо😀

3
Автор поста оценил этот комментарий

Немецкий язык  нереально красив.

А песня из "наши матери, наши отцы" вообще космическая:

https://www.youtube.com/watch?v=VKR1ileqYHo

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
В исполнении этой певицы может и красив, но я бы так не спел.
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Автор поста оценил этот комментарий

Шметтерлинг! Ааааа! :DDDD

Мессершмитт!

1
Автор поста оценил этот комментарий

Бабка - яйки, млеко, дафай дафай..


Нежное такое произношение, дед в 41-м хорошо запомнил....


А деду было 8 лет.

1
Автор поста оценил этот комментарий

От фильма зависит!

1
Автор поста оценил этот комментарий

Конечно, нежные команды:)

Автор поста оценил этот комментарий

Ох уж этот саксонский диалект (с которого даже другие немцы стреляются)

3
Автор поста оценил этот комментарий

Свекровь вышла замуж за француза. Он говорит, что самый красивый язык для французов это итальянский. На втором месте по красоте русский. Уточните, с какими иностранцами вы говорили.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

с очень разными . Прям набор стран от Бразилии до Японии.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Подтверждаю, мои испаноязычные товарищи тоже сказали, что со стороны русский звучит агрессивно и как будто я постоянно ругаюсь ))

4
Автор поста оценил этот комментарий

Не язык агрессивным о5ислышат наш а и5тонации, и да, мы часто говорим серьезно, не разбавляя смехом, как они,и поэтому выглядит агрессивно. Но плохой английский с диким русским акцентом и женщины и мужчины Канады говорят звучит очень приятно и сексуально

раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Что с вашей буквой "Н" ? 5 повылазили внезапно
раскрыть ветку (1)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Он хочет что-то нам сказать...
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку