Особенности российского перевода названий фильмов

Особенности российского перевода названий фильмов Перевозчик, Трудности перевода, Как?
3
Автор поста оценил этот комментарий

На данный момент у Родины нет для вас более других перевозчиков переводчиков, работайте с тем, что есть. Иначе мы вас расстреляем нахуй.

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

ну ты же понимаешь что это перводится как "Умная погоня".


Для русского языка это было бы несколько странное название.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
7
Автор поста оценил этот комментарий

а как Кунг-Фу йога переделали в Доспехи бога??? :)

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

и многое другое.