9

Основы итальянского языка. Быстро и понятно. Часть 1

Всем привет! По всей Европе гуляет CoVID-19, но рано или поздно эта зараза пойдет на спад и курортные страны снова начнут открывать свои границы бурным потокам туристов. Италия, скорее всего, будет не так привлекательна для иностранцев как раньше, поэтому туры туда, возможно, значительно подешевеют. Думаю вы поняли к чему я клоню, поэтому не буду занимать место в посте и ваше время на длинное вступление (а ещё, потому что не умею заканчивать эти вступления и предисловия).

Основы итальянского языка. Быстро и понятно. Часть 1 Итальянский язык, Урок, Произношение, Алфавит, Длиннопост

Итальянский, как любой из европейских языков начинается с алфавита.

Алфавит состоит из 21 буквы.


a = а  h = акка  q = ку

b = би  i = и  r = эррэ

c = чи  l = элле  s = эссэ

d = ди  m = эммэ  t = ти

e = э  n = эннэ  u = у

f = эффэ  о = о  v = ву

g = джи  p = пи  z = дзэта


Кроме того, в словах иностранного происхождения используются буквы:

j = и люнга

k = каппа

w = ву доппия

x = икс

y = и грека


Названия всех букв итальянского алфавита женского рода, поэтому к ним приставляется артикль la (артикли разберем в одном из следующих постов).


Как читать эти буквы в словах?

Гласные a, i, u схожи в произношении с русскими а, и , у.

alba [алба] - рассвет

data [дата] - число

fama [фама] - слухи

frutta [фрутта] - фрукты

bambina [бамбина] - девочка

dapprima [дапприма] - сначала

matita [матита] - карандаш

grammatica [грамматика] - грамматика


У гласных e и o есть открытое и закрытое произношения.

Открытое произношение è  похоже на русское э.


fèsta [фэста] - праздник

tèrra [тэрра] - земля


Закрытое é похоже на русское е в слове "земля".


méla [мэла] - яблоко

péra [пэра] - груша


В словарях открытое и закрытое отличается черточкой над буквой. Черточка слева направо (è) означает, что нужно произносить открыто, справа налево, как знак ударения в русском языке (é), значит, что произносить нужно закрыто.


Также есть слова с одинаковым написанием, но разным значением в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного e:

е - открытое  е - закрытое

lègge [lэдждже] - он читает  légge [lэдждже] - указ, закон

pèsca [пэска] - персик  pésca [пэска] рыболовство

vènti [вэнти] - ветры  vénti [вэнти] - двадцать


Без ударение е всегда произносится закрыто.


léttura [lэттура] - чтение

béné [бэнэ] - хорошо

faré [фарэ] - делать

lettéra [lэттэра] - буква

séttimana [сэттимана] - неделя

términaré [тэрминарэ] - кончать


Открытое ò произносится как ударное русское о.


dònna [донна] - женщинаparòla [пароlа] - слово


Закрытое ó произносится как русское о, но с губами сложенными как для звука у.


óra [ора] - час

dóve [довэ] - где


Примеры слов с одинаковым написанием, но разным произношением, в зависимости от открытого или закрытого произношения ударного o:


bòtte [боттэ] - удары  bótte [ботте] - бочка

scòpo [скопо] - цель, намерение  scópo [скопо] - подметаю

sòrte [сорте] - судьба  sórte [сортэ] - возникшие


В безударном положение о произносится всегда закрыто:


ónore [онорэ] - честь

póeta [поэта] - поэт

rómanó [романо] - римский

riposó [рипозо] - отдых

óratore [ораторэ] - оратор

spettacóló [спэттакоlо] - спектакль


Если у вас не получается разобраться в открытом и закрытом произношении - не переживайте, в большинстве случаев итальянцы сами не делают четкого различия между открытым и закрытым и произносят их практически одинаково. Литературное произношение можно встретить только в Риме и в Тоскании.


Страшные  слова: дифтонги, трифтонги и зияние.


На самом деле ничего страшного в них нет и всё достаточно просто.

Дифтонги - это сочетание двух гласных в одном слоге, произносящееся слитно.

Дифтонги случаются:

1) При стечении букв "a, e, o" с буквами "i или u":


Europa [эуропа] - Европа

piano [пьяно] - тихо

cielo [чьеlо] - небо

uomo [уомо] - человек


2) При стечении букв i с u или u с i:


fiumana [фьюмана] - полноводная река

più [пью] - больше

suino [суино] - свинья


Дифтонги uo и ie называются подвижными, так как при изменении формы слов (напр.: при спряжении глагола или при образовании множественного числа имен существительных) или при образовании производных слов, когда ударение переходит на другой слог, они заменяются единичными гласными o или e:


scuola [скуоlа] - школа

scolaro [скоlаро] - ученик


tieni [тьени] - ты держишь

tenete [тэнэтэ] - вы держите


Дифтонги в ударном слоге могут быть заменены гласным o или e, напр.:


cuore [куорэ] - сердце

core [корэ] - сердце


intiero [интьеро] - весь, целый

intero [интэро] - весь, целый


Исключение составляют глаголы nuotare — плавать и vuotare — опорожнять, сохраняющие дифтонги uo, в отличие от глаголов notare — делать заметки, замечать и votare — голосовать, давать клятву. Аналогично сохраняются дифтонги ie в глаголах mietere — косить, жать и presiedere — председательствовать, быть председателем.


Трифтонг — это сочетание трех гласных в одном слоге. Эти гласные произносятся слитно:


miei [мьеи] - мои

suoi [суои] - его, ее


В современном произношении наблюдается тенденция заменять трифтонги дифтонгами:


bestiuola [бэстьуоlа] - маленькое животное

bestiola [бэстьоlа]


fumaiuolo [фумайуоlо] - труба

fumaiolo [фумайоlо]


Зияние (iato) — явление противоположное дифтонгизации. Оно возникает при стечении двух гласных, принадлежащих к разным слогам и произносящихся отдельно:

а) при стечении a, e, o:


oasi [оази] - оазис

Paolo [паоlо] - Павел


б) при стечении u с i, когда ударение падает на первый слог:


fui [фуи] - я был, была

lui [lуи] - он


в) при стечении i или u с a, e, o, когда ударение падает на i или u:


urlio [урлио] - вой, крик

paura [паура] - страх, тревога


На сегодня, думаю, этого достаточно, а к завтрашнему вечеру запилю продолжение этой темы. Надеялся что получиться утромбовать все основы итальянского в 7 постов, но, похоже, выйдет около 14.

Основы итальянского языка. Быстро и понятно. Часть 1 Итальянский язык, Урок, Произношение, Алфавит, Длиннопост

Найдены дубликаты

+1

Все слова знакомые.

Учить почти нечего.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
-1

Если вам нужно учить слова, купите словарь, а здесь они указаны для примера, чтобы было проще понять как произносить буквы, поэтому и использованы простые и знакомые большинству слова, произношение которых (и ударение в которых, это ответ и на второй ваш комментарий) интуитивно понятно. Изучение языка заключается не в пустом зазубривании слов. Чтобы выучить язык нужно понять как он устроен, а уже после этого и немного во время можно пополнять словарный запас.

раскрыть ветку 1
0

Яволь, экселенц! Уно уно уно ун моменто!

0
N'Gasta! Kvata! Kvakis!
раскрыть ветку 2
+1

hai detto come signore. Что в переводе означает "пизданул как господь")))

раскрыть ветку 1
0
Спасибо)
0

транскрипции как читать? ударение где?

0

бин, я оказывается итальянский знаю (достаточно посмотреть фильм с Челентано) ))

0

Core, core 'ngrato да Ciao, bambino, sorry, ну еще L'italiano, вот и весь итальяно по сути).

Похожие посты
859

Самое важное о модальных глаголах в английском

В английском языке вспомогательные глаголы позволяют пользоваться временами.


Глагол to do принимает участие в образовании «простых» времён, to be — «продолжительных» и to have — «совершённых». Но даже этого было недостаточно, чтобы удовлетворить основные потребности.


Оставались грамматические пробелы, один из которых, на минуточку: в английском нет форм будущего времени у глаголов. Будущего нет!


Таким образом, появляется целая группа глаголов, функционал которых просто потрясает. На них возложили столько ответственности, что диву даёшься.


Прежде всего, модальный глагол — это служебное слово, которое стоит перед смысловым глаголом и поясняет ваше личное отношение к действию, которое ещё не произошло.


Must — обязан. Ты сделаешь так, потому что! Обязанность не определяется логикой или здравым смыслом. Это воля Богов. Неистовое долженствование.

shall — should (Я сделаю так потому, что других вариантов нет. Вопрос времени. Это обязательно случится)

will — would (Я сам так решил. Такова моя воля. Я так желаю. Поэтому я это сделаю)

Can — could (Я могу. Не факт, что сделаю. Но возможность у меня есть)

May — might (Может я и сделаю. Значение вероятности)


Первая форма — настоящее время. Вторая нужна для согласования времён в прошедшем времени. Поэтому мы назовём эту форму «как бы прошедшим временем».


You must do it — Ты обязан это сделать.

Must очень сильное слово. Будьте с ним осторожнее.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Я должен идти. Я нужен людям


Юмор в том, что Must добавляет столько непрошибаемого пафоса, что только супергерои могут так говорить. Кот — супергерой, который даст погладить себя всем нуждающимся. My people — видимо, хозяева.


I shall do it — Фраза передаёт будущее время.

Такое можно услышать в доме престарелых. В канцелярии увидеть. Ну или встретить в книгах английских классиков. Ещё так говорят для придания эффекта старины.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Если не готовился к экзамену, ты не пройдёшь.


I will do it — вот так говорят гораздо чаще. Буквально — "я изволю это сделать". Передаёт смысл будущего времени. "Я это сделаю". 
Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Я найду тебя и обниму

I can do it — я могу это сделать. Не факт, что буду это делать. Но возможность у меня есть.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Если ты уже опоздал, не торопись. Второй раз не опоздаешь.


She may come over она может придёт. Возьми побольше бутербродов.

Тут речь не о физической возможности, типа её с работы отпустили и теперь она может прийти. Тут «может» в значении вероятности:

Может придёт, а может не придёт. Но на всякий случай возьми вторую пиццу

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Привет. Может помнишь меня. Из алфавита.


Заметим

1. После модальных глаголов форма смыслового глагола будет базовой. Без to, без s на конце. She may come over.

2. Для отрицания добавляем not после модального глагола. I can not do it.

3. Вопросительная форма строится инверсией: will you come? Ты придёшь?


Прекрасно, но зачем нужна форма «как бы прошедшего времени»? А всё дело в согласовании времён. Если контекст о прошлом, то мы не можем использовать форму настоящего времени.


Потому что модальные глаголы вне времени, если вы скажете will, то все подумают, что речь идёт о будущем, которое всех ждёт. А не о том, что было в прошлом.


I will come over, she said.

She said that she would come over.


I can do it, he said

He said that he could do it.


Формы «прошедшего времени» нужны в первую очередь для согласования времён. Фраза


She said that she will come over


будет означать, у неё ещё есть время и в будущем она придёт. Will показывает, что речь о будущем времени для тех, кто говорит.


— Твоя подруга не пришла. Вечеринка уже началась.

— She said that she will come over. Не переживай. Она сказала, значит придёт.


Так говорят очень редко, нарочно подчеркивая будущее время. Чаще просто согласуют модальный глагол по времени и скажут would.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Он сказал, что позвонит, когда придёт домой. Он должно быть бездомный.


Must используется для выражения уверенности в чём-то.

Он должно быть болеет. Он наверняка уже всё потратил.

Уверенность в слове must гораздо выше, чем в фразе "должно быть". Это практически утверждение. "Синонимы": "наверняка", "сто пудова", "очевидно", "у меня нет никаких сомнений на этот счёт".


В прямом значении вы не встретите shall. Это как слово «изволить» — вроде бы есть. Можно даже услышать что-то вроде:

«И когда ваше величество изволит убраться на кухне?» 

Но в повседневной речи о будущем времени так не говорят.


Что ещё можно делать с формой «как бы прошедшего времени»

Её можно использовать, говоря о будущем. Мы сами в русском языке используем формы « как бы прошедшего времени» глаголов, говоря о будущем. Но чтобы не перепутать с прошедшим временем мы добавляем «бы».


Я бы улетел к облакам, да летать не умею.


Вот и в английском «как бы прошедшее время» модального глагола выполняют эту функцию, только это «бы» уже заложено в саму форму глагола.


She may come over tomorrow — она может придёт завтра

She might come over tomorrow— уверенности немного меньше. Перевод сложно придумать


I can do it — я могу это сделать

I could do it — я бы мог это сделать с тобой завтра. Как у тебя по времени?

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Думаешь, мог бы сделать лучше. Удачи


Когда уверен, что ты сделал что-то лучше всех и искренне желаешь удачи, понимая, что лучше быть уже не может.


I will do it — я сделаю это

I would do it — я бы сделал это. В будущем. Это не прошедшее время, а именно будущее.


Не стоит считать, что would — это «бы». Would — это форма «как бы прошедшего времени» модального глагола. Это грамматический танк. У него 100500 вариантов использования. Лучше уже сейчас забыть о том, что такое перевод.


I shall do it. Я это сделаю. Других вариантов нет. Звучит очень старомодно. Так не говорят. А вот

I should do it — Мне бы следовало так сделать. Использует повсеместно. Так можно дать совет.


You should not smoke — Тебе лучше бросить курить

You should do it

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Не нужно делать что-то только потому, что ты можешь


И когда дело дошло до форм «как бы прошедшего времени», выяснилось, что «прошедшая форма» выступает в роли самостоятельного глагола. Тот же should — используется повсеместно.


Помните о форме «как бы прошедшего времени», только при согласования времён. Но, во всех остальных случаях считайте это разными глаголами. Настолько разными, что придумали способ образовать прошедшее время для каждого из этих глаголов. И уже без всяких «как бы». Реальное прошедшее время для всех модальных глаголов.


* В русском языке добавляют «бы», чтобы не спутать прошедшее время с условным наклонением.

«Я бы пошёл завтра в школу, но..»

А в английском прошедшее время модальных глаголов отличается от условного наклонения. Поэтому никакие «бы» не нужны.

would, should, could, might — сами по себе передают это «БЫ». Это не прошедшее время!

А что тогда прошедшее время?


Прошедшее время модальных глаголов

Рецепт очень простой. Добавить капельку перфекта.


I would help you — я бы тебе помог завтра по работе. Речь о будущем

I would have helped you — я бы тебе помог вчера. Но ты не просил помощи. Откуда мне было знать.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Жаль, что ты мне раньше не сказал.


Возможно юмор в том, что он перед ней не извинился раньше, и она его дом сожгла. И взглядом показывает, что надо было раньше извиняться. Или что думаете на счёт этого мема? 😊


I can have done something — я мог бы сделать что-то. В прошлом

I could have done something — примерно то же самое. Но звучит привычней. Так чаще говорят.


Этим примером я хотел показать, что это разные глаголы и у каждого есть своя форма прошедшего времени.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Жаль, что я не встретил тебя раньше, чтобы я мог любить тебя всю свою жизнь. Но я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Жаль, что я не встретил тебя раньше. Жаль, что не мог встретить тебя раньше.


I will have done — ну это просто future perfect

I would have called her — я бы ей позвонил, но забыл. Так говорят о том, что мы что-то хотели сделать, или сделали бы, если бы не…

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Я бы мог сделать это, если бы захотел. И люди бы любили меня за это.


Перфект показывает, что речь именно о прошлом, а не о будущем.


She could have seen us — она могла нас заметить. Так говорят о том, что не произошло. Но могло произойти.


I should have known — я должен был догадаться. Так говорят, когда выясняется, что убийца — садовник.


You shouldn't kiss her. Тебе лучше её не целовать. Её мужу это не понравится

You shouldn't have kissed her — Зря ты её поцеловал. Не надо было этого делать. Её муж к тебе идёт.


Главная мысль — «перфект инфинитив» после любого модального глагола указывает на прошедшее время. Обычный инфинитив — на будущее.

Условные предложения

В этой теме без модальных глаголов никуда. В английской разговорной речи часто можно встретить предложения как в русском с двумя «бы». Все так говорят, но в учебниках не спешат отражать реалии. Однако нам будет как минимум полезно узнать то, как используют модальные глаголы носители языка.

I would be the lucky one if you would.

Я был бы счастливчиком, если бы ты (сделала это)


Я бы…, если бы ты. Речь о будущем и в условии, и в результате.

Условие может быть в прошлом, а результат в настоящем.


Подробней о mixed conditionals Ролик на YouTube

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Если бы ты потратил 5 секунд, чтобы загуглить, то тебе не пришлось бы задавать такой глупый вопрос.


If you would have — речь по прошлом.

Почти на русском говорят 😁

What would you have done if you would have caught up with him?

Что бы ты сделала, если бы догнала его?


Речь о прошлом. Она не догнала, но порассуждать можно.

You know, if you would have just let me finish.

Если бы ты мне просто дал закончить


Нам говорят, что после If не нужно ставить модальные глаголы. Will действительно ставят в особых случаях, которые вы вряд ли встретите. Но вот would довольно часто можно встретить.


По правилам нужно говорить


if you did I would do

If you had done I would have done


Но почему бы не упростить.


If you would do, I would do

If you would have done, I would have done.


Would do — речь о будущем

Would have done — речь о прошлом


Я не призываю всех этим пользоваться. Носители так говорят, и они не заметят ничего подозрительного, если вы тоже будете так говорить. Однако учителя английского (которые тоже так говорят, если они носители языка), будут вас поправлять, потому что вы должны знать правила.


Я призываю вас посмотреть на то, как пользуются модальными глаголами.


В условных предложениях вместо would можно поставить другой модальный глагол. Смысл изменится в соответствии со значением модального глагола. Чаще всего стоит именно would.


Произношение

Would not = wouldn't = [woudn] = [вудн]


dn — это один звук. Называется: «гортанная смычка». Немного напоминает отрицание «у-у», только со звуками D и N

t не произносится

I wouldn't do that

Я бы этого не делал


Would have = [woud'ave] = [вудэв] или [вурэв]


Звук d между гласными превращается в звук "flap t". Это русский звук [Р] на месте буквы "Д". То есть немного ближе к зубам, чтобы не заводился трррррактор, а был один «щелчок».

I would have win

Я бы выиграл.


На отрицание в слове not указывает буква "n". Поэтому часто только она и произносится. I dunno = I don't know. Кстати буква «d» в фразе "I don't" часто произносится как "flap t". То есть как звук [Р].


Would not have = wouldn't have = [woudn'ave] = [вуднэв]


Считайте это одним словом.

You wouldn't have won without me.

Ты бы не выиграла без меня


Точно так же звучат: could not, could have, could not have….


Носители языка воспринимают эту абру — кададбу как одно слово, которое как предлог несёт сугубо грамматическую функцию. Поэтому на это добро никогда не ставят ударение. Ударение будет на смысловом глаголе. То, как это звучит, стоит выяснить самому. Это действительно того стоит.


Бесплатно и без регистрации это можно сделать тут


Если Вам эта тема интересна, я могу раскрыть её более глубже. Например поговорить о том, что  - Could и would могут использоваться в контексте прошедшего времени.

- Чем они будут отличаться от would have и could have.
- Что такое must have, и как можно ещё выражать уверенность с помощью модальных глаголов.
- Какие есть ещё модальные глаголы.

- Как сказать: "я смог"...

Эта тема действительно очень глубокая.

Самое важное о модальных глаголах в английском Образование, Урок, Английский язык, Грамматика, Модальные глаголы, Произношение, Видео, Длиннопост

Если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути 😉


Паблик вк

Телеграм канал

Показать полностью 14 7
78

Present simple и нужные к нему нюансы

«Зериз» можно услышать от учителей с советской закалкой в школе, когда они произносят there is. Хотя фраза эта может звучать даже близко не так. Например, — [nes] как в этом случае.

So much is wasted when there's so many hungry

Так много выбрасывают, когда столько голодных


А ты скажи так, тебе ведь и замечание сделают. Укажут на то, что это ошибка. Ведь нужно говорить there are.

Более подробно на тему there is можно прочитать в прошлой статье. Это тоже относится к сегодняшней теме.


И становится сложно понимать, ведь в реальной речи звучать всё может не так, как мы можем ожидать. Если не знаем нюансов.


Предложения, в которых используются глаголы в настоящем времени, в значении «в общем», а не «прямо сейчас», это наш случай.

Present simple и нужные к нему нюансы Английский язык, Грамматика, Образование, Времена, Произношение, Урок, Понимание, Видео, Длиннопост

Успех не приходит к тебе, ты идёшь к успеху


Это и есть Present simple, — настоящее простое время.

Present simple
Present simple и нужные к нему нюансы Английский язык, Грамматика, Образование, Времена, Произношение, Урок, Понимание, Видео, Длиннопост

Нужно добавить ещё глагол
Если нужно добавить глагол, то ставим TO перед ним. Это показатель глагола.

You need to drink some water — тебе нужно попить воды.

You need to drink some water


А если поставить артикль, то это будет существительное.

I need a drink — мне нужен напиток. Имеется в виду алкогольный. Это устойчивая фраза. Можно перевести так: «мне нужно выпить».

Подробней об артиклях тут

I need a drink

Особенности произношения to

1. Это служебное слово, оно всегда прицепом идёт со словом, после которого стоит. То есть никакой паузы перед to быть не должно. Считайте to «окончанием» предыдущего слова.


2. После гласного «to» произносится почти как русская буква Р, но при этом хлёстко как буква Д.

Считайте, что это буква Р на месте буквы Д


* Это относится в целом к звуку [t] между гласными.

Этот звук называется flap t.

Go to bed

I go to work


3. Если после D или T, от «to» произносится только гласный звук. Похожий на тот, который люди издают, когда думают. Это безударный звук «шва».

I HAVE ALWAYS LOVED TO TRAVEL

Я всегда любил путешествовать

Do you want to see it

Ты хочешь это увидеть


* Для тех, кому кажется, что там вообще никакого звука нет.


Поймите, это безударный звук, на нём не нужно ставить ударение. Если бы его там не было, то пришлось бы сломать язык, чтобы перейти от одного согласного звука к другому согласному звуку.


Забавная вещь, но иностранцы, которые учат русский язык, сталкиваются с той же проблемой. Они могу просто не слышать безударные окончания.


Я удивился, когда узнал от одного американца, что ему кажется, будто русские не всегда говорят А в предложениях:


Она купила (билет)

Она попросила (выйти)


Это именно этот звук. Это даже не А, это просто мостик между согласными звуками.


Особенности произношение h

Воспринимайте звук «H» как гласный. Потому, что он именно такой.

Have a drink


Это не глухой согласный, это звонкий гласный. А если его произносят не звонко, то звучит он просто как выдох. Считайте, что его вообще нет. Так вот, эта особенность в present simple особенно важна в двух местах:


1. Все местоимения с H — считайте, что без H

Does he look like a bitch?

I love her


Самое интересное, что он произносится, просто это не согласный [х], это гласный звук h. Гласный выдох. Но для того чтобы понимать речь, достаточно считать, что там нет никакого звука. По крайней мере звука [х] там точно нет.


2. Глагол to have, как понимаете, тоже попадает под раздачу.

I have to see her — я должен её увидеть

I have to see her


И последнее о чём стоит сказать, чтобы не затягивать пост, — это отрицание.

Особенности отрицания

Don't и doesn't объединяет то, что T на конце часто не произносится.


She doesn't have a cat, she has a Mexican hairless.

У неё нет кота, у неё Мексиканская бесшёрстная.

Разминка

То, что у вас получилось услышать, нужно написать в комментариях. Английским текстом.


1.

2.

Right away — сразу

Have to do — должен сделать

Подробней о произношении there is — по ссылке в начале поста.

3.

Вот ссылка на ресурс, на котором я подбираю примеры. В этом посте только информация. А вам нужен навык, поэтому переходите по ссылке и слушайте. Развивайте навык понимания речи на слух.

В качестве домашнего задания: прослушайте хотя бы с десяток примеров на каждый «нюанс», затронутый в сегодняшней статье.

Present simple и нужные к нему нюансы Английский язык, Грамматика, Образование, Времена, Произношение, Урок, Понимание, Видео, Длиннопост

* Телеграм канал

* Паблик ВК

Показать полностью 3 14
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: