Оскар Лутс. Зима.

Этот пост для крайне маленького количества людей, которые знакомы с творчеством эстонского писателя Оскара Лутса (1887—1953). Мне очень нравятся его книги "Весна", "Лето", "Осень" (плюс пара повестей о тех же героях), которые повествуют о жизни эстонских хуторян конца 19 - первой половины 20 века. Если первая книга это смешные зарисовки из школьной жизни, то последующие (не теряя, впрочем, юморного стиля автора) становятся мрачнее и тяжелее как и наша жизнь. : главные герои взрослеют и примеряют на себя уже взрослые проблемы.

Вот тут я писал про экранизации повестей, однако после этого я узнал кое-что интересненькое.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Во-первых, пару лет назад, ошиваясь по иноязычным книжным сайтам я обнаружил, что в цикле произведений о городке Паунвере есть еще и пятая книга, вполне закономерно названная "Зима". Я прошерстил весь Рунет в поисках хоть каких-то переводов, поискал по мере сил и возможностей англоязычный сегмент, но книгу так и не нашел. Зато нашел комментарий одного человека, который читал книгу и написал интересную рецензию. Ниже перевод его рецензии.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

"Зима" (Talve) это посмертная книга, являющаяся неофициальным и заключительным томом "Историй Тоотса" авторства Оскара Лутса(1887-1953). Первая книга "Весна" (Kevade) о школьных историях является одной из самых известных эстонских книг за всё время (то же можно сказать и об экранизации книги).


"Talve" появилась на свет в 1992 году, когда сын библиофила Арнольда Кару (1908-1991) принес рукопись в Музей Оскара Лутса. Книгу напечатали в 1994, однако многие исследователи творчества Лутса сомневаются в ее аутентичности. И хотя Кару предположительно получил оригинал рукописи от Оскара Лутса, ничего от этого оригинала не осталось. Вместо этого имелось две различающиеся рукописи, в которых, вероятно, Кару пытался создать чистую копию оригинальной работы Лутса.


Читая произведение, для меня совершенно очевидно, что критики правы — в "Talve"присутствует лишь малая доля стиля Лутса. Какие-то очень длинные и неадекватные вставки про внедрение простых электрических систем на хуторе, про постройку свинарников, про правильную посадку и сбор урожая и т.д. Все эти отступления выглядят словно скопированными из руководства по сельскому хозяйству и имеют мало общего с сюжетом про пожилого Арно Тали (главного протагониста "Весны"), который вернулся на родной хутор, и про жизнь и приключения следующего поколения окрестностей Паунвере. Почти все старожилы Паунвере и герои времен "Весны" к этому времени уже умерли и есть всего лишь несколько коротких эпизодов, в которых появляются Йозеп Тоотс и Тээле Рая (последняя, по крайней мере, присутствует в трогательной сцене, где она наследует письма и бумаги Арно).


Итак, всего несколько моментов, позволяющих думать, что Оскар Лутс приложил руку к написанию книги. Например, воспоминания дней "Весны" с еще одной шалостью Тоотса над незадачливым сыном портного Кийра. Будь то написано Лутсом или Кару в стиле Лутса, это проблеск старой магии, которая все еще ощущается.


В целом, однако, довольно утомительно читать, продираясь через дебри писанины в поисках скупого сюжета.

Однако это еще не все. Буквально на днях тот же рецензент сообщил мне занимательную новость - эстонцы экранизируют "Зиму".

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Русскоязычную новость можно прочитать на эстонском портале.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Насколько следует из интервью, интерпретация книги весьма вольная, и,не имея возможности прочесть книгу, трудно сказать, насколько фильм близок к замыслу Лутса.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Действие фильма происходит в оккупированной фашистами Эстонии в 1942 году

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Сюжет вроде как вертится вокруг некоего Арнольда - сына Арно Тали (главного героя "Весны" и действующего лица последующих повестей)

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Задумка авторов фильма - показывать красоты природы Эстонии. Это я горячо приветствую.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

В книгах имеется неприятный и подлый персонаж по имени Кийр. На фото в немецкой форме мы видим рыжего парнишку - скорее всего это сын Кийра. А значит, что кино хотя бы не будет одобрять фашизм, а наоборот - высмеивать.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

Но лично у меня есть некие опасения, что эстонцы не упустят возможности вставить в кино русофобские мотивы. Потому что в фильме "Осень" 1990-го года сценаристы пустили отсебятину, вложив в уста главных героев неуместные слова о русских оккупантах.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост

В общем, очень надеюсь, что будут доступны русские субтитры, как официальные на каком-нибудь DVD-издании или любительские от фанатов для фанатов.

Оскар Лутс. Зима. Оскар лутс, Книги, Эстония, Экранизация, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Зачитывалась этими книгами! Жили рядом с Эстонией, у них с книгами получше было, все их там и купила.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы хотел иметь свеженькое издание цикла романов, но их нынче не издают.

Когда был в Таллинне - подумывал купить Лутса на эстонском  для домашней библиотеки - так в центральном магазине девушка продавец попросила назвать имя Лутса по буквам, чтобы она попробовала найти его по базе.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Зато Поттер в почете.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку