Он очень хочет быть переводчиком!!!

У меня есть сын, ему в декабре исполнится 18 лет. У него тяжелый порок сердца. Он перенес 4 операции на сердце, сейчас его состояние стабильное, но он не может долго ходить, ему тяжело, сердце не выдерживает даже средних нагрузок. Мы никогда не опускали руки, пытались его социализировать. Сделали все, чтобы он посещал школу, правда частную, возили и забирали его.

Сейчас сын учится в Современной Гуманитарной Бизнес Академии (звучит круто, но на самом деле это колледж),закончил второй курс, осваивает профессию менеджер по туризму. Профессию эту и колледж выбрал по двум причинам: территориально находится очень близко к дому, и это было одно из немногих учреждений, где преподают английский язык (дополнительно в колледже изучает Итальянский).  На данный момент он закончил обучение на уровне С1 (Advanced) по английскому языку. Свободно разговаривает и пишет. Через год, после окончания колледжа, планирует поступить в университет на лингвиста.

Он очень хочет быть переводчиком!!! Очень! Мы безумно хотим ему помочь, но круг нашего общения не включает в себя знакомых с такими профессиями.

Друзья, очень нужна ваша помощь или совет: куда податься человеку, который очень хочет работать в данном направлении? Если есть варианты или, вдруг (было бы просто волшебно) есть работа, напишите, пожалуйста!

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

C1 это не уровень вообще. Так что «свободно разговаривает и пишет» это враньё.

И если сынок в 18 лет не знает куда хочет, а за него ищут работу родители...

раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Да это маманя так думает просто что он свободно разговаривает и пишет)) а на деле ноль)) я писал уже здесь коммент про программиста-который на деле только в игры играет))

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

О том и речь. После шараги В уровень едва скорее всего

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Любой уровень хуйня. Только реальное общение с иностранцами показатель. Причём они адекватно и честно должны тебе об этом говорить. А многие не хотят обижать. Поэтому всякие "Мутко" думают, что они Advanced (что по сути уровень грамотного (!) носителя), а на деле они говорят равносильно таджику с жутким акцентом уровня твоя-моя-что-то понимать.


Благо счас нет проблем общаться с иностранцами. Куча сервисов. С одним носителем общался, кстати. И она мне рассказала о частых ошибках так называемых некоторых Advanced. И это было забавно. Хотя, многие действительно имеют неплохой уровень.


Только вот переводы это специфическая деятельность вообще. Ты должен не только чужой язык знать, но и свой на высоком уровне.

Автор поста оценил этот комментарий

Наврятли даже B) А1 скорей всего а то может и до него не дотягивает))

1
Автор поста оценил этот комментарий
C1 это не уровень вообще.
ты там вообще ебанулась?!
если учился в колледже, это еще не значит что занимался только по программе ссуза..
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку