231

Ох уж эти бездарные переводчики. Им все неймется. Они перевели Firewatch как Пожнадзор.

Ох уж эти бездарные переводчики. Им все неймется. Они перевели Firewatch как Пожнадзор. Игры, Firewatch, Перевод

В таких случаях мне особенно хочется высокомерно фыркнуть и сказать — играйте в оригиналы, ребята.

Вы же помните этих бездарных ребят, которые переводили классическое: "War. War never changes" как "Война. Война всегда одна", а также собирали деньги, чтобы покататься на лифте в офисе Valve.


Так вот, эти бездарные ребята взяли и размазали весь свой "талант" по инди-игре Firewatch, наградив ее нашим родным названием Пожнадзор. А еще они нашли пару каких-то ребят, видимо буквально нашли, с улицы, и попросили озвучить двух персонажей. Получилось плохо. Очень. YouTube согласен:

Ох уж эти бездарные переводчики. Им все неймется. Они перевели Firewatch как Пожнадзор. Игры, Firewatch, Перевод
https://shazoo.ru/2016/11/01/45498/oni-sdelali-eto-oni-obozv...

Найдены дубликаты

+89
А зачем вообще переводить название игры? Никто ж не называет батлу полем боя, хотя локализация есть. И таких примеров масса.
ещё комментарии
+25
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
+48

Это же мракобес кузьменка, его вы еще ожидали? Этот человек безумен и бездарен. Надеюсь его в скором времени закроют в дурочку, иначе такого поехавшего опасно держать на улице.


p.s этот клоун известен тем, что пытался перевести DOTA 2, в итоге Valve его прокинули через хуй, потом этот идиот начал делать озвучку к Лиге Легенд, где ЕСТЬ СУКА ОЗВУЧКА. В общем - абсолютно сумасшедший человек

раскрыть ветку 8
+35

- "Кузьменко — пидор. Вообще, конченый мракобес, блядь. Мразь. Непорядочный человек, блядь. Говорит: я переведу то, то, сё... Мразота законченная. Вот чё тварь не умолкнет нахуй? Хочется разбить ему голову англо-русским словарём".

раскрыть ветку 1
+9

"Я ему чуть пизды один раз не дал, он меня как-то заебал. Надо ему въебать!"

+7

это он пытался озвучить Dark Souls 3? Я тогда чуть в осадок не выпал

раскрыть ветку 2
+1

Да, он.

раскрыть ветку 1
0

а чо фоллаут 4 он уже озвучил? ROFL

раскрыть ветку 2
+26

Кто б им да 3 ляма, которые они просили на это, без согласования с Бефездой...

Эти люди напоминают мне всех этих 13 летних мододелов, которые дорвались до Blender, изменили номера машины в чужой модели на свой ник и выложили это на PG.
Только эти дорвались до микфрона и теперь

Иллюстрация к комментарию
+1
Да. "Выпадение 4" называется
+30

Предупреждаю! Не вините меня в проблемах с вашими ушами.
P.S ЕКАТЕРИНА, ЧТО-НИБУДЬ НЕ ТАК??!?
https://www.youtube.com/watch?v=uGnG12oQXco

раскрыть ветку 14
+19

Дилайла еще играет. А от озвучки ГГ создает впечатление "а млять вы кто такие, отъебитесь я хотел попить пивка в эти выходные, заманали"

раскрыть ветку 1
+2

Мне кажется пивка он как раз таки выпил

+35

Зачем так портить игру. Оригинальный голос не заменить, особенно этими двумя. Озвучивают они, а стыдно мне.

раскрыть ветку 1
+12

Голос Дилайлы, что-то близкое к совершенству, сомневаюсь, что даже среди бурго-говорящих актеров найдется лучшая альтернатива.

+15

Ладна, паняла, тибе аттуда виднеей.
Блядь, стратеги превзошли сами себя.

+38

Послушал — звучат действительно как настоящие актёры. Как настоящие актёры трэшового российского кино.

раскрыть ветку 1
+6
Хех. Напомнило "а так же линия"
https://www.youtube.com/watch?v=ISZyezxCL8Q
+5
Рыбааааать, голос ГГ вообще не подходит, они как собирались это в массы... аааааааааааааааааааааа...
+2

Боже мой, я не думал, что это будет настолько плохо...

+1
- Так что все же случилосТы видишь дым?!
- Да, это горит мой пукан...
0
Чот оценку поставить не могу.

Неужели лайки/дизлайки можно отключить?

0

Голоса ну вообще никак не подходят потрёпанным жизнью персонажам этой замечательной игры, хоть удавите.

0
Испанский стыд... Говорят они, а стыдно мне...
-1

Речевые обороты совсем не адаптировали, просто тупо скопировав из оригинала.

+43

Ну, ведь и правда существует у нас Пожнадзор. Да и, собстна, как еще можно перевести Firewatch? Огневзор?

раскрыть ветку 16
+75

Огонь часы

раскрыть ветку 4
+52
Смотреть огонь.
раскрыть ветку 3
+28

Firewatch (рус. Наблюдательная вышка) — приключенческая видеоигра от первого лица, разработанная компанией Campo Santo и изданная компанией... ©Вики

раскрыть ветку 7
+38

Честно, "Пожнадзор" звучит круче чем "Наблюдательная вышка". Как бы, суть игры через названия уже ясна с первым вариантом. А если бы я услышал второй вариант и вообще не знал бы о чем игра, то подумал бы, что это что-то про войну.

раскрыть ветку 6
+2
Егеря
раскрыть ветку 1
+3

ваш заказ

Иллюстрация к комментарию
-2

"Убойный надзор" например

+7
Они посмели испортить прекрасный голос Делайлы, я же просто влюбился в нее, она говорила так томно и нежно.... Сволочи политые сволочизмом со сволочной начинкой......
+28

Надмозги вернулись в индустрию!

ещё комментарии
+22

Это вообще пиздец какой-то. "Пожнадзор", блять. Почему тогда не перевели все названия? Тёмные Души 3, Ядерные Осадки 4. Оборона Древних 2, блять.

Кузьменко - пидор, причём конченный. Но больше в его существовании и реализации всех его больных фантазий меня убивают какие-то чересчур хитровыебанные школоло, которые просят ссылок на скачивание их "сверхзвуковых" озвучек, ждут новых проектов. Как же нужно ненавидеть русский язык, свои уши и всю ткань мироздания в принципе, чтобы такое любить и просить на это деньги?

Да, у меня пригорело.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 7
+10
Причем этот не только дети. Куча народу: "фу не на руском нипанятна! Стафь русскую азвучку"
Из принципа хейтят сабы. Мол "этож читать нада"
раскрыть ветку 6
+1

Сабы это лучшее, что мог придумать человек)
Считай ты и слышишь то, как задумано, чтобы передать ту атмосферу, которую надо, что часто озвучка просто не в состоянии сделать, + озвучивали профессионалы.. Язык запоминается, да и сам ты частенько можешь уже и не читать сабы, а понимать о чем разговор идёт.
С фильмами конечно чутка другая история, т.к. хочется и на картинку посмотреть, но всё равно не гнушаюсь этим, особенно новые серии любимых сериалов =)

0
Куча народу: "фу не на руском нипанятна! Стафь русскую азвучку"


Там всё проще и хуже - Кузьменко умудрился сыграть на ненависти, прошу прощения, наивных хомяков к профессиональным актёрам дубляжа.

Мол - "эти ваши Антоники, Кузнецовы, Гланцы-Иващенко плодят дебилов, портят суть оригинала и вообще нихера не умеют, а вот мы-то знаем, как надо!"

раскрыть ветку 4
+5

Овервотч-Сверхнадзор

раскрыть ветку 1
0
Патруль же
+3

https://www.youtube.com/watch?v=Ra0IxTaLXUw

Ответьте мне - какого хрена Strategic Music превратили фэнтезийного персонажа в Виктора Росту из "Красной жары"? (ей Богу, даже в голливудской киноклюкве русскоязычные персонажи говорят правильнее)

раскрыть ветку 4
+6

Сылишь, ани твайу крофь папьют!

раскрыть ветку 1
+2

"УНИЧТОЖИТЬ ВРАЖНУЮ НАДЕЖДУ НА ПОБЕЖДЕНЬЕ!"

+5

Посох Черного(нет, не властелина) Хана. Помню как у меня горело от озвучки луны, которая внезапно в русской локализации говорила на Украинском. "Ты холодна, Нова?" (ударение на первую О)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
-2

ну так же там сказали что вальве в озвучках дает персам акцент что б подчеркнуть их разность

луна говорит с деревянным английским

вот и решили ей запилить озвучку на "нашій солов'їній" ведь для русского украинский звучит скажем твёрдо

+9
Ближе уж - каланча) Наблюдательная вышка или пожарная вышка... Или башня. Имхо, пожарная башня, отражает суть.
+2

По сути Пожнадзор не такое плохое название, это как в вове Гаджетзан и Прибамбаск, просто режут нам уши русские слова. Но озвучка, извините, полный пиздец, а у этих *актеров* как минимум голоса студентов, а не в коем разе уставших 40+ лет людей. А представьте если этими голосами и интонациями перевести игру Soma, вот уж реально хоррор

+2
Огнесмотр же.
раскрыть ветку 1
+5

Можно пойти ещё "креативнее" - "Смотри, огонь!"

+1

Мое мнение никому не интересно, но если бы я выбирал, то выбрал вы что-то связанное с самим гг, типа "смотритель", "наблюдатель" или еще что-то в таком духе

+1

Охладись углепластик, охлади свое траханье.

Я рассматриваю их пользу.

+1

Тем временем Strategic Music требуют продолжения банкета и озвучили второй трейлер - https://www.youtube.com/watch?v=XAu_FEDEc3I

+1

Димитрий вер ар ю???

Иллюстрация к комментарию
+1

Это не "люди с улицы", а сами пара Кузьменко.

При чём, самое забавное, что даже за конструктивную критику они банят в паблике, да и комментарии постоянно чистят или просто удаляют :)

+1

поэтому нужно играть в оригинал. с субтитрами.

0

Мое мнение никому не интересно, но если бы я выбирал, то выбрал вы что-то связанное с самим гг, типа "смотритель", "наблюдатель" или еще что-то в таком духе

0

"Мы в четырех километрах отсюда".
ГОСПОДИ ИИСУСЕ, ЗАБЕРИТЕ У НИХ МИКРОФОН И ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕВОДИТЬ, ПОЖАЛУЙСТА

0

Они закрыли комментарии и лайки/дислайки :)

0

словить парочку с улицы

попросить на телефон начитать текст

заплатить шаурмой

выпросить бабла для себя на озвучку всей игры

Иллюстрация к комментарию
0

Так ведь сам Кузьменко с женой и озвучивали персонажей, видимо с деньгами у них небольшие проблемы

0

Тот, кто озвучивал мужчину - ниочем. Девушка - ок. Пожнадзор - ок.

кг\ам, в общем

раскрыть ветку 1
0

девушка - ок?

Иллюстрация к комментарию
0

Плзнадзор

-3

Пожнадзор - это через чур, но озвучка персонажей в доте,  Энигмы, Тайда и Пуджа (особенно пуджа) у них намного лучше чем у Valve.

раскрыть ветку 2
0

Хз, мне у них только Wraith King понравился. С таким клюквенным колоритом вышел, благодаря цитатам.
https://youtu.be/w0UV9KelTOo?t=32
Хотя в конкретно этом видео он какой-то другой о_О

Год назад видел иное видео, там лучше озвучка была.

раскрыть ветку 1
+1

Про WK не написал, да) Он тоже крутой. В принципе мне легче написать кто мне у них не понравился (Свен, ЦМ, веник), чем описывать всех кто понравился. А если в сравнении с озвучкой Валв, то эти четверо явно фавориты.

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: