Читая и слыша это "можно пожалуйста", сразу представляю переводчика с английского на русский язык, который английский знает лучше русского. Эта фраза - тупой дословный перевод оборота "could you please", на русском литературном значащая "не могли бы вы". Да, я в курсе, что так моднее...