Новый закон об украинском языке. Что он предусматривает?

Ох, улечу я в минуса сейчас, но хочу поделиться новостью.


Верховная Рада приняла в первом чтении доработанный законопроект о языке в Украине. Его внесли аж 77 депутатов. За законопроект «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» проголосовал 261 народный избранник.


Как по мне, это добавляет Украине некого культурного суверенитета, который отдаляет его от культуры пост-советских стран, и возможно приближает к Европе.


Согласно документу, единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский. Там утверждается, что попытки введения в Украине официального многоязычия вопреки Конституции и установленной конституционной процедуре провоцируют языковой раскол, межэтническое противостояние и вражду и направлены на насильственное изменение или свержение конституционного строя.


Публичное унижение или пренебрежение украинским языком приравнивается к надругательству над государственными символами Украины и наказывается по закону. Ответственность будут нести и те, что будет препятствовать или ограничивать использование украинского языка.

Документ регулирует применение украинского во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. Его действие не распространяется на сферу частного общения и религиозные обряды.


Согласно документу, каждый гражданин Украины или претендент на этот статус должен владеть украинским.


Если документ станет законом, то заседания, встречи и т.д. в органах власти — как центральных, так и местных — должны будут проводиться на украинском. Если организатор встречи хочет провести ее на другом языке, он обязан обеспечить перевод на государственный.

Если во время встречи кто-то говорит не на украинском, организатор обязан обеспечить синхронный или последовательный перевод на государственный язык, если того потребует хотя бы один участник события.


Украинской должна быть и вся документация этих органов, а также судов и правоохранительных органов.


Язык образования — украинский. Государство гарантирует каждому гражданину Украины право получить формальное образование на украинском языке в государственных и коммунальных учебных заведениях: от садика до вуза.


Лицам, которые принадлежат к нацменьшинствам и коренным народам, гарантируется право на обучение в коммунальных школах и садиках на языке нацменьшинства или соответствующего коренного народа наряду с украинским. Это право реализуются через создание отдельных классов (групп) с обучением на языке соответствующего нацменьшинства или коренного народа наряду с украинским. Это не распространяется на классы (группы) с обучением на украинском.

Лицам, принадлежащим к коренным народам и нацменьшинств, гарантируется право на изучение языка соответствующего коренного народа или нацменьшинства в коммунальных школах или через национальные культурные общества.


Учебные заведения обеспечивают обязательное изучение государственного языка, в том числе учреждения профессионального (профессионально-технического), профессионального перед высшим и высшего образования — в объеме, позволяющем осуществлять профессиональную деятельность в выбранной области с использованием государственного языка.

Лицам, принадлежащим к коренным народам, нацменьшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка.

В учебных заведениях в соответствии с образовательной программой могут преподавать одну или несколько дисциплин на двух и более языках — государственном языке, на английском языке или на других официальных языках Евросоюза.

По желанию соискателей профессионального и высшего образования учебные заведения создают возможности для изучения ими языка коренного народа или нацменьшинства как отдельной дисциплины.


Вот мое любимое:


Документ говорит, что языком культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык. Другие языки во время таких событий можно применять в случае, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия, а также в случаях, определенных Законом Украины «О нацменьшинства». Положения этой части не распространяется на применение языков во время выполнения и воспроизведения словесно-музыкальных произведений.


Сопровождение культурных и зрелищных мероприятий должен быть на украинском. Если ведущим события является человек, не знающий украинского, организатор должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на украинский.

На украинском должны издаваться входные билеты, объявления, афиши, другие информационные материалы о таких событиях. Можно использовать другой язык, чтобы написать названия творческих коллективов и исполнителей, но тогда нужно продублировать эти названия в фонетической транскрипции на украинском.

Театральные представление на иностранном языке в государственном или коммунальном театре должны сопровождаться субтитрами на украинском.


Фильмы (в том числе сериалы, анимационные и документальные фильмы), должны быть украиноязычными. Если их создали «субъекты кинематографии Украины», такое кино должно распространять и показывать в Украине «с языковой частью звукового ряда, выполненной на украинском». Если в таком фильме будут иноязычные реплики, их нужно озвучить или субтитровать на украинском. Суммарная продолжительность субтитрованых реплик не может превышать 15% общей продолжительности всех реплик в фильме.

Каталоги видео по запросу, предоставляющих услуги на территории Украины, должны обеспечивать украинскую дорожку не позднее чем через два месяца после предоставления доступа к соответствующему фильму.


Кинотеатры могут показывать иностранные фильмы на языке оригинала, сопровождая украинскими субтитрами. Суммарное количество сеансов демонстрации таких фильмов не может превышать 10% от общего количества сеансов показа фильмов в кинотеатре в месяц.

Если во время прямой трансляции кто-то из ее участников выступает на другом языке, телерадиоорганизация обеспечивает синхронный или последовательный перевод на украинский, кроме песен (словесно-музыкальных произведений) и случаев непредвиденного использования других языков участниками прямых репортажей с мест событий (кроме репортеров, ведущих репортажа, телерадиопрограмму или передачу).


https://www.capital.ua/ru/publication/119374-novyy-zakon-ob-...

Новый закон об украинском языке. Что он предусматривает? Украина, Язык, Мова, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
13
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Русские на Украине этим законом возмущены? Нет. Значит, русских на Украине нет. Значит, то, что там творится - россиянам неинтересно. Вот еще бы граждане эуропейцы в российские соцсети не лезли - и было бы совсем хорошо

ещё комментарии
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку