-66

Новый закон об украинском языке. Что он предусматривает?

Ох, улечу я в минуса сейчас, но хочу поделиться новостью.


Верховная Рада приняла в первом чтении доработанный законопроект о языке в Украине. Его внесли аж 77 депутатов. За законопроект «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» проголосовал 261 народный избранник.


Как по мне, это добавляет Украине некого культурного суверенитета, который отдаляет его от культуры пост-советских стран, и возможно приближает к Европе.


Согласно документу, единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский. Там утверждается, что попытки введения в Украине официального многоязычия вопреки Конституции и установленной конституционной процедуре провоцируют языковой раскол, межэтническое противостояние и вражду и направлены на насильственное изменение или свержение конституционного строя.


Публичное унижение или пренебрежение украинским языком приравнивается к надругательству над государственными символами Украины и наказывается по закону. Ответственность будут нести и те, что будет препятствовать или ограничивать использование украинского языка.

Документ регулирует применение украинского во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. Его действие не распространяется на сферу частного общения и религиозные обряды.


Согласно документу, каждый гражданин Украины или претендент на этот статус должен владеть украинским.


Если документ станет законом, то заседания, встречи и т.д. в органах власти — как центральных, так и местных — должны будут проводиться на украинском. Если организатор встречи хочет провести ее на другом языке, он обязан обеспечить перевод на государственный.

Если во время встречи кто-то говорит не на украинском, организатор обязан обеспечить синхронный или последовательный перевод на государственный язык, если того потребует хотя бы один участник события.


Украинской должна быть и вся документация этих органов, а также судов и правоохранительных органов.


Язык образования — украинский. Государство гарантирует каждому гражданину Украины право получить формальное образование на украинском языке в государственных и коммунальных учебных заведениях: от садика до вуза.


Лицам, которые принадлежат к нацменьшинствам и коренным народам, гарантируется право на обучение в коммунальных школах и садиках на языке нацменьшинства или соответствующего коренного народа наряду с украинским. Это право реализуются через создание отдельных классов (групп) с обучением на языке соответствующего нацменьшинства или коренного народа наряду с украинским. Это не распространяется на классы (группы) с обучением на украинском.

Лицам, принадлежащим к коренным народам и нацменьшинств, гарантируется право на изучение языка соответствующего коренного народа или нацменьшинства в коммунальных школах или через национальные культурные общества.


Учебные заведения обеспечивают обязательное изучение государственного языка, в том числе учреждения профессионального (профессионально-технического), профессионального перед высшим и высшего образования — в объеме, позволяющем осуществлять профессиональную деятельность в выбранной области с использованием государственного языка.

Лицам, принадлежащим к коренным народам, нацменьшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка.

В учебных заведениях в соответствии с образовательной программой могут преподавать одну или несколько дисциплин на двух и более языках — государственном языке, на английском языке или на других официальных языках Евросоюза.

По желанию соискателей профессионального и высшего образования учебные заведения создают возможности для изучения ими языка коренного народа или нацменьшинства как отдельной дисциплины.


Вот мое любимое:


Документ говорит, что языком культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык. Другие языки во время таких событий можно применять в случае, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия, а также в случаях, определенных Законом Украины «О нацменьшинства». Положения этой части не распространяется на применение языков во время выполнения и воспроизведения словесно-музыкальных произведений.


Сопровождение культурных и зрелищных мероприятий должен быть на украинском. Если ведущим события является человек, не знающий украинского, организатор должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на украинский.

На украинском должны издаваться входные билеты, объявления, афиши, другие информационные материалы о таких событиях. Можно использовать другой язык, чтобы написать названия творческих коллективов и исполнителей, но тогда нужно продублировать эти названия в фонетической транскрипции на украинском.

Театральные представление на иностранном языке в государственном или коммунальном театре должны сопровождаться субтитрами на украинском.


Фильмы (в том числе сериалы, анимационные и документальные фильмы), должны быть украиноязычными. Если их создали «субъекты кинематографии Украины», такое кино должно распространять и показывать в Украине «с языковой частью звукового ряда, выполненной на украинском». Если в таком фильме будут иноязычные реплики, их нужно озвучить или субтитровать на украинском. Суммарная продолжительность субтитрованых реплик не может превышать 15% общей продолжительности всех реплик в фильме.

Каталоги видео по запросу, предоставляющих услуги на территории Украины, должны обеспечивать украинскую дорожку не позднее чем через два месяца после предоставления доступа к соответствующему фильму.


Кинотеатры могут показывать иностранные фильмы на языке оригинала, сопровождая украинскими субтитрами. Суммарное количество сеансов демонстрации таких фильмов не может превышать 10% от общего количества сеансов показа фильмов в кинотеатре в месяц.

Если во время прямой трансляции кто-то из ее участников выступает на другом языке, телерадиоорганизация обеспечивает синхронный или последовательный перевод на украинский, кроме песен (словесно-музыкальных произведений) и случаев непредвиденного использования других языков участниками прямых репортажей с мест событий (кроме репортеров, ведущих репортажа, телерадиопрограмму или передачу).


https://www.capital.ua/ru/publication/119374-novyy-zakon-ob-...

Новый закон об украинском языке. Что он предусматривает? Украина, Язык, Мова, Длиннопост

Дубликаты не найдены

+26

Собственно говоря этим все сказано

Иллюстрация к комментарию
+8

Прям представил -  приезжает в Киев Майкл Баффер, выходит на ринг и затягивает: " У червоному куті рингу ...."

+21
Как по мне, это добавляет Украине некого культурного суверенитета, который отдаляет его от культуры пост-советских стран, и возможно приближает к Европе.

Ключевое слово "возможно". Выделил жирным.

На самом деле, конечно же не приближает. Потому что в ЕС полно стран, где 2 или даже 3 языка являются вполне себе официальными.


Короче, то, из за чего Донбасс  отделился в итоге произошло как было предсказано.

раскрыть ветку 9
+16
Я бы даже больше сказал: Европе, в принципе, плевать, на каком языке разговаривают в той или иной стране.
Но при всем при этом русский язык, язык уважаемого в Европе Толстого, Достоевского, язык советского кинематографа и так далее - Европе ближе, чем сельская мова с такой же культурой, усиленно демонстрируемой на международных площадках.
раскрыть ветку 7
+6

В Швейцарии, говорят, три официальных языка, и ничего, живут.

раскрыть ветку 3
+8
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку 2
+4

Что такое "культурный суверенитет украины?"

+10

"Фильмы (в том числе сериалы, анимационные и документальные фильмы), должны быть украиноязычными"

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
0

А ведь нихера не смешно. Так оно скоро и будет. Потому как гранты пока еще капают...

+5

"и возможно приближает к Европе". Очень интересно, каким же боком?

раскрыть ветку 1
+3

Не боком. Раком.

+14

"Как по мне, это добавляет Украине некого культурного суверенитета, который отдаляет его от культуры пост-советских стран, и возможно приближает к Европе."


Ну так и пиши на соловьино-собачачем суржике, что по-русски то пишешь? Пиши сразу в Европу, там тебя каждый разом заразумиет. ТС, ты тут чего, понимания или поддержки найти хочешь? Так не найдешь. Говорите на чем хотите, хоть азбукой Морзе. Хоть на этой фуйне, но нас лечить не нужно. Про самоидентичность, традиции и все такое. Ладно был бы на самом деле Язык, а не искуственная словесная помесь которую к тому же навязывают насильно, большинству. Ах да, блин, ТС, звони в СБУ, я тут по ходу надругался... то-ли над символами, то-ли над всеми их носителями скопом, хер вас пойми. Пусть мне пидозру, тьфу блять, предьявят.

+11

Русские на Украине этим законом возмущены? Нет. Значит, русских на Украине нет. Значит, то, что там творится - россиянам неинтересно. Вот еще бы граждане эуропейцы в российские соцсети не лезли - и было бы совсем хорошо

ещё комментарии
+5
А мне бандитская власть дала два бесплатных образования. А эта пидарасня у руля только гарантирует что я буду слушать милозвучную... бред... когда они уже отправятся в ад хер расскаленный сосать за свои деяния?
+5

А проповеди попы на каком языке читать будут интересно, на староукраинском?

ещё комментарии
+7

Вот честно, вам не пофиг, что в папуасиях твориться? Ну, что в ЦАР на французском говорят? Да пофиг...

ещё комментарии
+1

на самом деле даже не плохо

русские люди наконец отделятся от Украины как это сделал Крым и Донбасс и останется Рагулестан населенный селюками

вот кого интересует на каком языке там прибалты или негры разговаривают, вообще пофиг, мы прибалтийские страны даже различить не можем.

+1

Будь я, таким коллективным "Медведчуком", устроил бы марафон "Шевченковских чтений".

-24

А что необычного? Во многих странах то же самое. У нас в кинотеатрах все фильмы идут в оригинальной озвучке, субтитры на гос.языке. В любые гос.структуры обращаешься- разговор только на гос.языке, хотя при личной встрече нормально разговаривают и на английском, и даже на русском. По телефону только на местном и оф.переписка тоже. Причем, тут еще много заморочек с отличиями написания в странах бывшей Югославии. Ну это как бы не Евросоюз ни разу. А в Германии то же самое. А в Финляндии 2 гос.языка.

В общем, ничего необычного.

раскрыть ветку 37
+13

Необычно то, что на Украине большинство населения русскоязычное.

ещё комментарии
+21

Необычно то, что полстраны говорит естественным образом по-русски. Ну то есть с точки зрения каждого второго гражданина страны - ему запретили говорить и слушать на официальном уровне на языке его матери.

раскрыть ветку 28
0

что полстраны

три четверти и более, судя по разным данным

0

Какой-какой матери?

Иллюстрация к комментарию
-30

Вот на таких как вы и строится пропаганда. Никто никому не запрещает говорить на русском языке. А бабушки-дедушки слушая таких как вы думают, что им запретят говорить на их языке и придут резать бандеровцы.

раскрыть ветку 19
-31

Нет, говорить на русском никто не запрещает, боже упаси. Это не логично хотя бы потому, что Украина целится в Европу,  хочется этого СНГ или Европе или нет. Запретить любой язык кроме украинского приравняется к какой-то нетолерантности, что ли. В Европе такого не оценят.

раскрыть ветку 5
ещё комментарии
-30

Всегда умиляет, когда начинают рассказывать про страны с двумя-тремя официальными языками и как это здорово из страны где государственный язык один.
Ну а по сути вопроса ничего нового этот закон не несёт. Вся документация уже лет 7 на украинском языке, в школах и институтах все предметы и литература на украинском языке.

раскрыть ветку 33
+13

Астрофизику на украинском можете себе представить? А лучше - астроспектроскопию на украинском? Это просто невозможно - нет у селюковсом языке таких слов, неоткуда им взяться.

раскрыть ветку 1
+2

Передерут с польского, что, в первый раз что ли?

+16
Ну, Украина уже потеряла из-за языкового вопроса три области. Это ее ничему не научило. Что ж, значит, посмотрим, как на это отреагируют русскоязычные ))
раскрыть ветку 12
+4
Как говорили Зорян и Шкиряк : "повоняют и успокоятся". Те, кто хотел там протестовать, уже протестуют на востоке страны.
раскрыть ветку 1
-14

какие три области? 2/3 как Донецкой, так и Луганской области под ВСУ.

раскрыть ветку 9
ещё комментарии
-36

Ну слушай, если отбросить всю лирику и историю, Украина теперь, как ни крути - независимое государство, со своей культурой и языком. Видимо верхушки страны считают, что Украине будет выгоднее отделиться от культуры пост-советских стран и быть независимой не только в политическом, но и в культурном плане. Никакого национализма.

раскрыть ветку 17
+13
Пока по Украине маршируют с зигами правосеки и нацбаты, пока «хто нэ скаче, тот москаль» и «чемодан-вокзал-Россия», пока всерьёз обсуждаются и принимаются именно ТАКИЕ законы... говорить о «никакого национализма» как минимум неприлично. А как максимум – ТУПО!

Не надо ничего маскировать, разъяснять и тем более оправдывать – всё чётко видно и понятно – это однозначно, прямо и откровенно националистический, АНТИРУССКИЙ закон!

+17

Да ты шо? так таки никакого? большая часть населения (ежели смотреть на запросы в интернете, на вывески и объявления на столбах) говорит на русском, но в государстве его нет...

раскрыть ветку 10
+5

Посмотришь, что 14 октября будет твориться, а потом расскажешь, что нациков на Украине нет.

+1

"Никакого национализма", ага!     P.S. Ваша верхушка - дебилы, это факт.

-24

Дело в том, что не только верхушка страны. 99% людей живущих в Украине так считают, кроме конечно пенсионеров выросших и родившихся в СССР. И по сути языковой вопрос поднимается ВСЕГДА перед выборами. Ну вот просто всегда, для того, чтобы шатать умы этого лехтората.

раскрыть ветку 2
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: