В принципе знал, но для полной информации загуглил:
эта песня о подростковой вечеринке, на которой юнцы, различными способами расслабляясь, переходят границы запретного. Фразу "Kurt Smells Like Teen Spirit" (Курт пахнет Teen Spirit) в 1991 г. написала на стене его дома его подруга Кэтлин Ханна, участница панк-рок группы Bikini Kill. Поскольку в тот период Курт обсуждал с Кэтлин вопросы анархии, панк-рока и т.п., он интерпретировал эту фразу как "Курт пахнет духом молодёжи" и решил использовать её в названии новой песни. Спустя месяцы после выхода сингла он узнал, что речь шла о женском дезодоранте марки "Teen Spirit", которым пользовалась его тогдашняя девушка Тоби Вэйл, ароматом которого в итоге пропах и сам Курт
Вот вам и Нетляндия.
1 - gun (сленг) - шприц для инъекции наркотика, т.е. фраза 'load up on guns' означает "запасайтесь наркотой"
2 - вероятно, мулат(ка), альбинос(ка), москит (= прокалывающий кожу) и либидо - это метафоры для "брюнеток", "блондинок", "инъекций наркотиков" и "секса", очерчивающие круг интересов, типичных для подростков
Все понятно. Сказка о Пэне это на самом деле аллегория на тяжелое детство подростка, который интерпритирует своего отчима избивающего его как Капитана Крюка.
А если немного подучить английский и вселенную ПП - то выглядеть начинает значительно суразнее.