"Не так всё было"

Как можно понять из моего предыдущего поста - я перечитываю "ВК". Для разнообразия, решил почитать в оригинале, благо вроде немного прокачал скилл английского. Да, большая благодарность переводчикам, которые в своё время смогли донести магию произведения до русскоязычных читателей. Оригинальный текст понимать временами реально непросто, из-за использования Профессором условно говоря "Шекспировских" фразеологизмов.
Надо бы и пересмотреть, наверное, киноадаптацию. Хотя лично мне - очень зашёл и наш, советский "Хоббит") Где играли люди, явно "измученные нарзаном") Но флёр сказки удалось передать даже в картонных декорациях. Одна песнь гномов чего стоит.

Средиземье - мир Толкина

4.8K поста11.7K подписчиков

Правила сообщества

Бан/мут(на выбор модератору):

1. Маты, ругань, унижения в жесткой форме.

2. Троллизм и устраивание холливаров.

3. Расизм/притеснение меньшинств в острой форме.

4. Банхаммер недопустим! :)


С тобой мой меч, с тобой мой лук, с тобой мой топор.

Будьте вежливыми и уважайте русский язык.