Не понимаю

Батя был военным, поэтому семью нашу по стране помотало.

После пяти лет жизни в Южной Осетии забросило нас в неметчину, маленький такой городок, Мальвинкель назывался. В 11-ом классе я учился уже.


И вот стою я значит как-то на ж/д вокзале города Магдебурга, электричку свою жду,

до которой ещё минут 20, стою и никого не трогаю, да и странно бы это было, если б я кого-то трогал.


Вдруг бац, передо мной старушенция нарисовалась, такая благообразная вся,

седенькая, аккуратненькая фрау и на своём на тарабарском (немецком), что-то у меня

спрашивает, ну вот очень неожиданно как-то получилось. Я растерялся и по

осетински ей и отвечаю "найзонэ", что значит "не понимаю".


Старушка, что-то недовольно прошамкала в ответ (подозреваю что выругалась) и

удалилась.


А я остался соображать, какого собственно лешего я, будучи русским, изучая в школе немецкий язык, находясь чуть не в центре Германии, по осетински вдруг заговорил?

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Смеяться после слова "лопата"? И это еще и в горячем?

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Там нет лопаты, зачем смеяться?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Опять народ плохой, да что ты будешь делать-то!

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку