Корейская фирма - производитель Доширака называется Paldo.
Это так, в копилку ненужных знаний.
Короче, иероглифы несут в себе смысл(типо какой-нибудь иероглиф означает воду, огонь и т.д.) т.е. это слова одним знаком. А у корейцев буквы, именно буквы. Потому что эти палочки и кружочки обозначают звуки, в общем это: 아 звучит как "а" , а это 어, как "о", если что те кружочки педед палочками не читаются, если они в начале слога(типо так обозначают гласные в начале слога), а если они в конце слога, то это будет такой звук между Н и М.
Фух, наконец хоть где-то пригодились мои базовые знания корейского.
"Эту фразу нужно рассматривать в контексте. Разместив этот лозунг, депутат ничего плохого и злонамеренного, конечно, никому не пожелал и не сделал… Господин Милонов в данном случае выступает как частное лицо. Эта фраза относится к его религиозным воззрениям, а не к политической деятельности. С него в религиозном смысле спрос невелик", — сказал иеромонах Макарий.
Мне ооочень интересна Корея, в след году лечу в Японию, потом планирую в Сеул, но вот оказывается что языка я их не знаю от слова "совсем". Поэтому напишите что-нибудь еще такое умное про их язык, я уже буду изучать глубже потом. Спасибо :)
Не совершай ошибку!
Без знания языка делать в Японии/Корее особо нечего, всё твое общение сведется к глупым выражениям лица и неуклюжим жестам!(ну и специальным сотрудникам в метро/отелей и прочим знающим хотя-бы английский)
Ездил в этом году в Токио, с уверенным английским и японским на уровне "смотрю анимэ с субтитрами", смог нормально поговорить только с бывшим Израильтянином в баре (душевный мужик. Рассказал про подводные камни жизни и ведении барного бизнеса для гайдзина в Японии), который мог в английский, барменом в Хардрок кафе и хозяином хостела. С остальными получалось..как то не так.
Либо заранее договаривайтесь с кем-то кто будет с вами там общаться, либо берите с собой знающего язык.
*моё положение еще больше ухудшил тот факт, что я сам выгляжу как японец, потому все были в шоке с того, что я не говорил на японском, от того и дальнейшее общение не заходило.
Спасибо за совет! Не задумывался об этом, но теперь буду иметь в виду. Впринципе нанять гида не проблема, но может найду и каких знакомых на острове!
Я больше по части английского языка. Корейский у меня, как второй иностранный на курсе(для знающих: у меня наверное нулевой гып (уровень)). Могу сказать только, что некоторые правила произношения могут выносить мозг первое время типо ㅅ-"с" может читаться как "т" в случае, если он в конце слога и следующий за ним слог не начинается с гласной.
것가 개- КОТ КА ГЕ, а не КОС КА ГЕ
Да, кстати. Согласные буквы очень изменчивы в зависимости от гласных, местоположения, т.е. они могут быть как звонкими так и глухими г-к, б-п и тд., а еще р-л(л если в конце слога и если следующий не начинается с гласной) и с-щ
Ещё раз повторюсь, что в корейском я НОЛЬ, и также буду рад любым поправкам и советам :-)
Дальнейшее обучение можно продолжить в интернете, благо там полно материала.
Прикольно, нет, я именно изучаю на уровне "любопытно", поэтому мне вас и интернета достачно, спасибо за материал.
Был в сеуле месяц назад по работе, почти все корейцы говорят на английском хоть и с акцентом)) Анео Атзео- привет, Анео Кхатзео - пока, Кумипасита - спасибо . Это что на слух запомнил.
Русских видел в гостинице много, молдовашки приезжали на винную выставку(корейское соджу, так себе удовольствие), так парочки в моей гостинице встречались. По улице, европейское лицо встретить - большая редкость.