Лет 5 назад, познакомился с милой девушкой, и прям любовь с первого взгляда. Вот встречаемся месяц, пошёл я как-то в магаз с красной птицей за харчами. Брожу мимо рядов и замечаю свою подругу с каким-то мужиком в годах, подхожу ближе, понимаю по разговору что это ее отец. Я решил познакомиться, подхожу, целую подругу в щёку, та от неожиданности аж замерла, крепко жму руку ее отцу. Он мне сразу - «привет Максим», я с непонимающим лицом - «я не Максим, я A70MKIII». Мужик задумчиво - хм странно мне дочь сказала сейчас продуктов купим и к моему парню Максиму поедем...
раскрыть ветку (29)
раскрыть ветку (22)
раскрыть ветку (19)
раскрыть ветку (18)
раскрыть ветку (17)
раскрыть ветку (16)
раскрыть ветку (14)
раскрыть ветку (13)
По английски Илья будет Ilya
Официальная транскрипция имеет на этот счет другое мнение: только Ilia и никак иначе.
Бесит.
раскрыть ветку (10)
ещё более бесячее - когда перед "я" идёт "и". В нынешней транскрипции получается Anastasiia
Хуже только "Спермен" (Semen)
раскрыть ветку (7)
Фамилия Шепелев - Shepieliev... Первый раз когда карту получал в банке - знатно прифигел!
раскрыть ветку (6)
ГОСТР 52535.1-2006 (2010–2012) я - ia
Стандарт ИКАО Doc 9303 (2012–2016) я - ia
Приказ МИД N 4271 (2016–н/в) я - ia
Приказ МВД N 310 (1997–2010) я - ya
Так что там не все так однозначно ;)
И вдруг внезапно оказалось, что вместо истории об измене у нас история о долбодятле Максиме, который слишком много сидел на пикабу и забыл своё настоящее имя.