Дубликаты не найдены

0
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
0
Баянометр молчал. Пойду добавлю тег "баян", чтоб не оскорблять чувства свидетелей новых мемов ☮️
0

Когда кто-то лезет к тебе со своей проблемой, а ты отправляешь его в гуглу.

0
Древнее зло пробудилось..
Я даже хуй знает от какого года это видео.
раскрыть ветку 1
0
Я бы сказал "Хорошо забытое старое".
Оно нам сегодня всю работу сорвало)
И ещё одно, но его сюда выкладывать нельзя;)
0
Есть ещё видео со словом - dangerous, и ещё какое-то, не помню)
0
Тут должны гуси сбежаться.
раскрыть ветку 1
0
Индюки)))
0

У меня такой же уровень английского) Да собственно и русского. Спасибо т9)

Похожие посты
605

Бесплатные книги по методу чтения Ильи Франка

Чтение — один из лучших способов освоить язык и незаметно запомнить много слов.


ЗДЕСЬ можно бесплатно скачать 13 книг по методу чтения Ильи Франка (оригинальный текст с переводом и комментариями). В основном там английский, есть одна книга интересных рассказов на эсперанто.


Для изучающих испанский — сборник латиноамериканских анекдотов.

Вот несколько обложек:

Бесплатные книги по методу чтения Ильи Франка Изучение языка, Английский язык, Испанский язык, Эсперанто, Книги, Образование, Длиннопост
Бесплатные книги по методу чтения Ильи Франка Изучение языка, Английский язык, Испанский язык, Эсперанто, Книги, Образование, Длиннопост
Бесплатные книги по методу чтения Ильи Франка Изучение языка, Английский язык, Испанский язык, Эсперанто, Книги, Образование, Длиннопост

Книгу Трое в лодке перевёл я (как и многое другое).

Если хотите, как-нибудь расскажу об этом.


На сайте автора сказано:

Метод Ильи Франка даёт возможность осваивающим какой-либо иностранный язык читать на нём книги без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас (при чтении, например, 2 часа в день — как минимум 1000 слов в месяц).

Читали? Пробовали? Напишите в комментариях.


Всем занимательного чтения и весёлого обучения!

Показать полностью 2
53

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера

Как мы попробовали вписать процесс изучения языков в рабочую рутину и что из этого получилось.

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

Мы разрабатываем бесплатную образовательную платформу Studylib.net и я хочу рассказать об инструменте, с помощью которого можно значительно упростить процесс увеличения словарного запаса.


Речь пойдет о расширении для браузера Google Chrome, которое разбивает необходимые для повторения слова на небольшие блоки и предлагает повторить их при открытии новой вкладки.


Таким образом, вместо того, что повторять все слова за один раз, блоки слов распределяются в течение рабочего или учебного времени. Заучивание слов становится менее изнурительным, а значит возникает меньше желания забросить учёбу.

Интересно? Можно уже посмотреть, но еще лучше прочитать «лонгрид» о том, как это всё работает и почему это удобно.


1. После установки расширения в браузер Вам обязательно нужно согласиться с тем, что расширение поменяет страницу Новой Вкладки. Именно там будет происходить всё самое интересное.


Если захотите вернуться к прежнему состоянию, просто выключите или удалите расширение в настройках браузера. При этом все ваши наборы карточек хранятся на сайте Studylib.net, поэтому Вы сможете легко переустановить расширение на этом или любом другом компьютере и восстановить все Ваши настройки и прогресс.


2. Вначале Вам будет предложен один из демо-наборов. Он нужен только для того, чтобы познакомиться с интерфейсом. Ваша задача — создать первый набор карточек. Для этого нажмите на кнопку «Создать первый набор».


3. После того, как набор с карточками, интересными именно Вам (об этом позже), создан, Вы можете настроить режим обучения, выбрав количество карточек на каждую новую вкладку, задержку между появлением новых заданий и т.д.

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

А в настройках конкретного набора можно выбрать, на какие типы вопросов Вы хотите отвечать.

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

4. Обучение построено на базе алгоритма интервальных повторений. Проще говоря, чем чаще Вы правильно отвечаете на вопросы, тем реже показывается карточка. Каждый день Вы получаете по 20 новых карточек из набора и какое-то количество уже Вам известных.


5. Учить свои наборы можно не только внутри расширения для браузера, но и с помощью смартфонов на сайте studylib.net. Причём Вы можете часть карточек из текущего задания повторять в одном месте, а часть в другом.

Как добавлять карточки в набор?


Есть несколько путей:


1. При создании нового набора Вы можете импортировать уже готовые материалы. Если у Вас еще нет своего словаря для обучения, в интернете не сложно найти что-то подходящее и создать на базе этого Ваш набор. На сайте studylib.net есть удобный инструмент импорта, с помощью которого легко можно импортировать карточки из текста.


2. Во время чтения текстов на иностранных языках пользоваться встроенным в расширение переводчиком и добавлять в нужный набор интересующие вас слова. Таким образом можно очень быстро собрать набор карточек, интересный именно вам.

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

3. Время от времени самостоятельно добавлять новые слова в наборы на сайте studylib.net или с любой веб-страницы с помощью виджета, который открывается по нажатию на иконку расширения в тулбаре браузера:

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

Еще скриншоты:

Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост
Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост
Расширение, добавляющее учебные карточки на стартовую страницу браузера Английский язык, Образование, Перевод, Учеба, Немецкий язык, Длиннопост

Как поставить?


Поставить расширение можно из официального приложения Google Chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/studylib-new-tab-s...


Я благодарю Вас за потраченное время и буду рад, если наш способ заучивания новых слов будет Вам полезен. Если найдете какие-то ошибки или знаете, как сделать лучше, оставляйте отзывы. Мы постараемся оперативно внести изменения.

Показать полностью 7
97

Прошедшее время в английском

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Наверное многие слышали о том, что английский язык значительно проще для изучения, чем русский. И это действительно так, ведь в русском есть род, падеж, склонение, вид глагола и всё это должно согласовываться.


В русском у существительного есть с десяток форм множественного числа. И этим сложен русский язык. Каждое слово в предложении уникально. Трудно спутать глагол с существительным, поэтому у нас порядок не так строг и играет скорее выразительную роль. Другое дело в английском — нет такого глагола, у которого не было бы формы существительного. Даже слова «cat» и «dog» могут являться глаголами, и чтобы вас поняли, важно соблюдать порядок слов. Но даже этого было недостаточно, поэтому появились артикли, они указывают на существительное (подробней на тему артиклей тут). И уже на этом моменте можно было понять, что английский сложен по-своему. Он сложен не множеством окончаний, спряжением, родом… Он сложен своим синтаксисом, своими «tenses», которые у нас почему-то переводят как «времена глагола».


В английским есть аспекты глагола, их называют tenses. И об аспектах, которые ассоциируются у нас с прошедшим временем, мы сегодня и поговорим. Начнём по-порядку.


Past Simple


Простой аспект. Будет встречаться не меньше, чем в половине всех случаев. Считайте Past Simple самым главным прошедшим временем. Им указываем на то, что событие произошло в прошлом.


Yesterday I woke up and went to work

Did you see my car?

She did not say goodbye

Для образования Past Simple требуются вспомогательные глаголы.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Я не могу вернуться в прошлое, потому что тогда я был другим человеком.


Схема past simple для всех глаголов кроме to be. В утвердительном предложении нужно использовать форму прошедшего времени глагола. Подробней о том почему так устроено смотреть тут.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема past simple для глагола to be.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Past continuous


Этот аспект не указывает на действие, как это делает Past Simple, он говорит, что было на его фоне. Кто чем занимался, что происходило. Сам по себе Past continuous не является самостоятельным аспектом. Он обязательно обслуживает чьи-то интересы. Чаще всего интересы Past Simple.


I was drinking coffee — если вы скажете эту фразу, многие будут ждать продолжение, ибо вы не закончили мысль, это то же самое, что и сказать,

«Вчера я пил кофе, когда» (и закончить).


Поэтому можете запомнить, аспект continuous — описывает происходящее вокруг ключевого события, которое выражается либо конкретным моментом в прошлом, либо другим событием, которое в это момент произошло.


— What were you doing at 5 pm yesterday?

— Yesterday at 5 pm I was drinking coffee.

— When I came home You were drinking coffee.

— I was sleeping when you called.

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема Past continuous


Как прибавить ing к глаголу и не сойти с ума можно посмотреть тут

What were you doing when the pain started?

Что вы делали в тот момент, когда началась боль

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Если бы мы знали чем занимаемся, то это бы не называлось исследованием, не так ли.


В русском глагол заниматься стоит в настоящем времени, несмотря на то, что это не логично.

В английском из-за строгого порядка слов очень часто опускаются союзы. В этом предложении не хватает слова «that», его просто опустили.

Present perfect
Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Схема present perfect


Да, это аспект настоящего времени, но смысл его часто передаёт совершённое действие. И попробуй его не перепутай с Past Simple.


Прежде всего поймите, Present perfect — это действительно настоящее время. Поэтому использовать слова: «yesterday, «5 days ago», «lust year»… с ним будет ошибкой.


Чтобы упростить понимание, посмотрим на русский язык. Там тоже есть похожие конструкции.

I have a cat — у меня (есть) кот

I have done — у меня сделано (если перевести ДОСЛОВНО!!!)

I've done my homework


Третья форма глагола — это как отглагольное прилагательное. Отвечает на вопрос «какой» — Сделанный, разбитый, сломанный…, Грамматически Present perfect выражает активный залог, в то в время как фраза «у меня» активным залогом и не пахнет.


Фраза: «у него домашняя работа сделана» не означает, что он сделал её сам. А в английском She has really done her homework — означает, что именно она своими маленькими ручками без чьей либо помощи сделал ДЗ.

She has really done her homework.

У неё действительно вся домашняя сделана (и она сделала её сама).

Она реально сделала домашнюю работу.


Как вы можете заметить и в русском, и в английском глагол «обладания» находится в настоящем времени, поэтому в обоих языках это настоящее время, несмотря на то, что передаёт смысл совершённого действия.


I have — настоящее время

I had — прошедшее время

У меня (есть) — настоящее время

У меня было — прошедшее время


Если вы добавите маркеры прошедшего времени, то сами заметите ошибку:


У неё домашняя работа вчера сделана.

She has really done her homework yesterday.


Оба предложения сформулированы с грамматической ошибкой, но в английском она гораздо заметнее. На русском в такой манере практически перестали говорить

У меня все ходы записаны

I have written all moves down.


А в английском так ещё говорят часто, по сравнению с русским. Поэтому сложно аспекты perfect передавать этой же конструкцией на русском. В подавляющем большинстве случаев, на русском эти мысли выражают просто прошедшем временем. И поэтому возникает недопонимание: как прошедшее время может считаться настоящим. А вот как! Мы просто переводим другой конструкцией, чтобы это звучало естественно.


Зачем нужен аспект Present perfect

Этот аспект передаёт завершённость действия. Когда вы хотите подчеркнуть результат.

— I have kissed her — Я поцеловал её. Таки сделал это, поздравь меня, у меня даже на губах запах её помады, а на щеке след от её пощёчины.


Иначе на русский язык это просто не перевести: У меня поцелованная её? Мы так совсем не говорим. Поэтому переведём прошедшем временем.

I've kissed the lips that kissed you

Я целовала губы, которые целовали тебя


Обратите внимание, акцент на результате. На том, что это в принципе произошло, а не на том, что это было вчера, позавчера или на прошлой неделе.

Так можно говорить о том, что случилось только что или вы только что узнали об этом. Как в примере выше.

А ещё так говорят о том, что никогда не происходило.

I've never kissed a girl

Я никогда не целовался с девушкой

А тут акцент на том, что у него нет (сейчас) опыта. Он никогда этого не делал. И не знает каково это.

I kissed her and she screamed

Я поцеловал её и она закричала


Рассказывает историю. Значит речь о прошлом. Глаголы в настоящем времени — грамматическая ошибка. Present perfect недопустим.


— I kissed her — Я поцеловал её. Смысл тот же, звучит проще, прошедшее время.

Если честно, разница действительно невелика. Но если вам очень хочется её понять, то объясните хотя бы себе чем отличаются по смыслу фразы: «она сделала ДЗ» и «у неё сделано ДЗ». В английском разницы ещё меньше за счёт того, что обе конструкции выражают активный залог, в отличии от русского.


А разница прежде всего в том, что «она сделала» — прошедшее время, а «у нее сделано» — настоящее. И если вас в родном языке это не смущает, то не будьте предвзятыми к английскому.

Можно сделать правило:


Если есть маркеры прошедшего времени: yesterday.. или вы просто рассказываете историю, то обязательно нужно использовать Past Simple. Потому, что это прошедшее время. И вообще используйте его по умолчанию. Если не знаете как сказать, говорите именно так. Не ошибётесь.

Present perfect используйте, когда хотите сместить акцент с того, что это было в прошлом, на то, что есть (сейчас в настоящий момент) результат. В современном английском есть тенденция упрощения. И Past Simple в этой тенденции вытесняет Present perfect.


Past perfect

У этого аспекта в русском тоже есть аналог.

У меня домашняя работа сделана — Present perfect

У меня была домашняя работа сделана — Past perfect


Past perfect часто обслуживает интересы Past simple, повествуя о том, что было раньше него.


Когда так надо говорить?


"Когда я пришёл в школу, я осознал, что у меня домашняя работа была сделана неправильно"


Прошедшее время, и глагол «иметь» в этой истории просто стоит в прошедшем времени. Всё логично. В английском так же.


When I came to school I realized that I had dome my homework wrong.

Но этот пример я выдумал специально, чтобы вы увидели в этой конструкции логику и почувствовали её особенность.


Особенность Past perfect

Так как глагол have показывает, что есть результат от действия, то воспринимается это как прошедшее время, а если всё и так уже стоит в прошлом, то это воспринимается как «предпрошедшее время»

Действительно. «У него была сделана домашняя работа».

Когда она была не сделана? Явно до того, как он осознал это. До того!

they told you what he had done to them

они сказали вам, что он сделал с ними


На это правило можно посмотреть и с другой стороны: мы знаем, что после фразы he told все последующие формы глагола должны быть в прошедшем времени.


Он хочет сказать, he has done, (подчёркивая его вину) но пришло согласование времён, и приходится говорить he had done. Если бы не было согласования, то была бы грамматическая ошибка, когда рассказ о прошлом, а формы глагола в настоящем времени.


Сложность этой конструкции в том, что русские не воспринимают в ней глагол have. Просто игнорируют его, будто его вообще нет, и когда он, как обычный глагол, просто согласуется со временем, то это разрывает мозг. Хотя вроде бы всё логично.


В подавляющем большинстве случаев переводить на русский (хотя не знаю кому и зачем этим заниматься) придётся просто прошедшим временем. Мы редко используем констукции: "ко вчерашнему дню у меня было сделанно 15 заказов", мы скорее скажем проще: "ко вчерашнему дню я уже сделал 15 заказов".


И помните, past perfect как и past continues чаще всего обслуживают интересы past simple.

Поэтому когда вы их будете встречать, воспринимайте это как обычное прошедшее время, и имейте в виду, что далее по тексту будет основное событие (или возможно уже было), которое связанно с нашим аспектом.


Помимо прочего есть ещё одна особенность, о которой не говорят: Что-то изменилось.

Mama, just killed a man

Put a gun against his head

Pulled my trigger, now he's dead

Mama, life had just begun

But now I've gone and thrown it all away


Mama, life had just begun — почему тут past perfect?

У жизни было самое начало. Буквальный перевод


Конечно согласование времён, но не только. Если мы переведём обычным прошедшем временем «Жизнь только началась», то упустим этот драматизм.


life had just begun подразумевает, что жизнь кончается, в то время как «Жизнь только началась» несёт противоположный смысл.


Логика тут такая.


Мы были друзьями = что-то изменилось.

Mama, just killed a man — основное событие

Mama, life had just begun — накал драмы, которая на фоне основного события намекает на то, что его жизнь окончена, хотя она только началась.


К тому же


В английском если пользоваться только Past Simple, то все события будут считать идущими друг за другом.

I woke up, opened the window and called my sister, но если нужно подчеркнуть, что событие выбивается из ряда. Оно произошло раньше (что и передаёт глагол have), то используем Past perfect.


И если вы видите Past perfect, то ищите другое событие на фоне которого и произошло наше Past perfect. Иначе бы сказали в past simple.

И если этого события нет, то либо:


А. Подразумевается, что что-то изменилось.

Mama, life had just begun — у жизни было самое начало. Обе фразы (и фраза на русском) вне контекста подразумевают, что что-то изменилось. Начало было, но больше его нет, как и фраза «мы били друзьями», не утверждает, что «мы» больше не друзья, однако мало кто поспорит, что именно это подразумевает.


Б. Это просто история и по согласованию времён, если говорящий хотел сказать в present perfect, то он скажет в past.

our father had come home

Тут просто идет история. Вернулся домой, и рассказчик хотел сказать об этом в perfect. Но так как эта история то использовать настоящее время нельзя. На русский язык это переведётся прошедшим временем.

итоги

Past simple — выражает прошедшее время.

Past continuous — описывает фон, на котором происходит основное событие

Past perfect — говорит о событии, которое было совершено раньше

Прошедшее время в английском Образование, Английский язык, Грамматика, Времена, Видео, Длиннопост

Толпа людей праздновала Новый год, и в разгаре веселья один молодой парень опустился на колено перед своей девушкой и сделал ей предложение. Он всё спланировал заранее.


A present perfect грамматически является настоящем временем. Поэтому в историях его не используют. А если очень хочется, то по правилу согласования времён он превращается в past perfect.


Этого достаточно, чтобы хорошем уровне выражать свои мысли о прошлом. Но это не всё. Если вам интересны аспекты прошедшего времени, Дайте мне знать и я продолжу эту тему.


Когда нужен past perfect continuous

Как пользоваться used to и would

Ещё примеры для пройдённых сегодня тем


И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.

Телеграм

YouTube

Показать полностью 7 10
107

Времена английского языка. Simple tenses

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Английский развивался не так как русский со своими окончаниями. Его развитие пришлось на служебные части речи. У нас тоже есть такие части речи, например, предлог — грамматическая штука, нужна чтобы вас правильно поняли. Только в английском это дошло до согласования подлежащего и сказуемого. Если в русском они согласовываются окончаниями, то в английском — служебными частями речи.


Выдумывать новые слова не стали, выбрали три самых частотных глагола: do (делать), have (иметь), be (быть). И теперь у этих слов, помимо своего основного значения, есть ещё и служебные функции, которые как и предлог, никакого значения не имеют, кроме как: «чтоб вас правильно поняли», то есть грамматического.


И вот с помощью этих глаголов придумали первые 3 аспекта (их всего 4).

do — простой

have — совершённый

Be — продолженный


В русском можно притянуть за уши вид глагола, и сказать, что это то же самое.

Простил — совершённый аспект

Прощал — продолженный


Но вот в английском есть ещё «простой» — самый распространённый. Именно о нём сейчас и поговорим.


Простой аспект
Simple tenses

Этого аспекта в русском языке порою не хватает. Он поясняет, что глагол применяется в значении «вообще»:


Я играю в футбол (не сейчас, а вообще, есть у меня такое хобби)

Я хожу в школу

Я иду в школу (это будет продолженный аспект)


Разные аспекты могут соответствовать разным видам глагола . В английском будет один глагол, но рядом с ним разные служебные части речи.


И обратите внимание: «я хожу» и «я иду», это не разное время. Смысл отличается, но время одно. Поэтому неправильно tenses называть временами. И в английском никто их временами не называет. Я буду называть их аспектами.

Простой аспект для настоящего времени
Present simple

Проспрягаем глагол to do в аспекте simple, убираем «to» и произносим:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

does — произносится «даз».


У he, she, it добавляется окончание «s» , а иногда «es». Правописание — не сегодняшняя тема, но если вы хотите в этом разобраться, то я посвятил этой теме отдельный пост.


Так спрягается любой глагол. Но do, как служебная конструкция, может усиливать другие глаголы.

Обычно это рассказывают тем, кто уже в теме — грамматика для продвинутых, что, на мой взгляд, печально для начинающих. Ведь даже если они сразу усиливать глаголы не будут, то логику-то поймут. А эта логика уже распространяется на другие аспекты, которыми пользуются все.


Do — в утвердительных предложениях усиливает глагол. В русском языке в таких случаях говорят «действительно», «реально».

Я действительно тебя люблю.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

И уже тут можно заметить как работает грамматика в английском:

1. Вспомогательный глагол согласуется с существительным.

2. Смысловой глагол остаётся в базовой форме.


Фраза «she does loves you» звучит примерно как фраза «самый наилучший»: многим режет слух, вас могут поправить, это грамматическая ошибка, но всем всё понятно.


И если вы поняли логику, то держитесь крепче. Ведь именно с помощью этого вспомогательного глагола составляется вопросительная и отрицательная формы. И как мы уже поняли, согласуется только Do. Все остальные глаголы должны быть в начальной форме.

Для вопроса используется инверсия слов. Такое в русском тоже есть.


«я дурак» — это утверждение

«дурак ли я» — это вопрос.


А для отрицания используется отрицательная частица not после вспомогательного глагола.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Отрицание вышло какое-то длинное, и поэтому

do not упрощают: don't

does not упрощают: doesn't


И уж так вышло, что согласование между подлежащим и сказуемым происходит с помощью специальных слов, а не окончанием у смыслового глагола, как это проходит в русском. Но хрен редьки не слаще. Разницы нет. Смысл передается, какой способ лучше — это вкусовщина. Хотя забавно, если бы в русском отрицательная частица «не» согласовывалась по числу, лицу, роду и времени, то это была, наверное, жесть.


Пожалуйста, не пытайтесь «переводить» вспомогательные конструкции, это также бессмысленно, как переводить окончания у глаголов. Правильным переводом грамматических конструкция является соответствующая грамматическая конструкция в русском.


She does love you — она делает любить тебя? Нет! Она действительно тебя любит.

She does not love you — Она делает не любить тебя? нет! Она тебя не любит.


Вспомогательные конструкцию превращаются в нужный падеж и речевые обороты так, чтобы это звучало естественно:


I love you — я тебя люблю

She does take care of me— Она действительно обо мне заботиться

She loves me — она любит меня

Do you know her? — Ты её знаешь?

Does she work here? Она работает здесь?

Why do you live here? — почему ты тут живёшь?

He doesn't want to work — он не хочет работать


И помните, что местоимения можно заменять на слова, вместо которых и говорят местоимения.

Можно говорить не «она», а «мама моего соседа»; не «it», а «бездомный пёс» или, как следующем примере, название страны.


Ban — запрещать, it bans — запрещает. it — этим словом называют всё, кроме людей: животных, предметы, явления…

Gathering — сбор, собрание, скопление, встреча

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Коронавирус: В Австрии запрещают собрания более пяти человек.

Семьи из шести человек.

Этот дом слишком тесен для нас шестерых


И один из комментариев:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

К слову о том, пользуются ли глаголом shall в современном английском. Об этом в статье про модальные глаголы.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Какие нереалистичные вещи в фильмах раздражают тебя больше всего.

Когда они убирают подголовники из машин, чтобы актёры смотрелись лучше.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Тем не менее они редко повреждают шею

Им просто нужен ремень безопасности на шее

Простой аспект для прошлого времени
Past simple

Логика точно такая же как и в настоящем времени. У глагола to do есть форма прошедшего времени did, она для всех лиц и числе одинакова. В целом, это справедливо для любого глагола.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Вообще есть правило, которое помогает образовать форму прошедшего времени для глаголов


Start — started

Finish - finished


Прибавляем ED и всё готово. Ну или просто D если E на конце уже есть


Arrive — arrived

Believe — believed


Но часто нет никакой видимой логики, и форму прошедшего времени нужно просто запомнить. В русском такое тоже есть:


Говорить — говорил (можно заметить логику)

Идти — шёл (логику заметить сложно)


Как вы поняли глагол to do является неправильным, у него did.

Этим глаголом можно точно так же усиливать значение глагола. И единственное чем будут отличаться такие предложения от настоящего времени: do заменяться на did. И вот вам прошедшее время. Это вспомогательное слово забрало на себя всё согласование.

И очень хорошо, что прошедшая форма did для всех лиц и чисел совпадает. Одно слово на все случаи жизни.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Поэтому если вы забыли форму прошедшего времени неправильного глагола, скажите через усиление. Форма смыслового глагола будет базовой.


Да это будет выглядеть странно: будто вы кричите (если текст), или будто что-то доказываете и с вами как будто кто-то спорит, но вы иностранец, что с вас взять, хотя бы грамматически всё правильно сказали, и на том спасибо.


Главное подметить, что вспомогательный глагол забирает всё согласование. И если усиление — это фишка для продвинутых, то вот вопросительная и отрицательная формы — это использует каждый.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

— Why did you go home? Почему ты ушёл домой?

— I felt bad. Я плохо себя чувствовал.

— No way! Вот только не заливай.

— I did feel bad. Да мне реально плохо было.

— You didn't. Я в твои наигранные детские отмазки, Валера, ни за что не поверю.


Как и с настоящем временем отрицание did not сокращается в didn't.

Announce — announced (объявлять), правильный глагол.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Конец света: приходит в 2021

Пророк, который объявил его 2012


Что значит слово dyslexic — я не знаю, загуглил, так называют тех, у кого проблемы с тем, чтобы писать правильно. Когда с мозгами вроде норм, но постоянно косячишь с текстом. Но это не точно.


Mess up (портить) правильный глагол.

Один из комментариев:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Я сказал им, они реально всё запороли

I told them, they did mess up the numbers. Усиление, эмоциональная накачка. И глагол в начальной форме.


Простой аспект для будущего времени
Future simple

Но тут начинается веселье. Оказывается, форм будущего времени у глаголов-то и нет. И что делать? Подумали английские грамотеи, ничего умнее не придумали, как подсмотреть как там у русских. А тогда на необъятной Родине занимались волеизъявлением.


В целом и сейчас отголоски этой эпохи остались в грамматике, можно услышать подобные конструкции:

И когда ваше величество изволит прибраться в комнате?


Но слово «изволить» уж больно длинное, поэтому со временем нашлись попроще способы выразить будущее время.


Но вот в английском, на удивление «воля» и «изволить» — очень даже короткое, простое слово will, на том и порешили. И изъявляют волю до сих пор.

То, что написано выше — моя больная фантазия. Как на самом деле так вышло, я не знаю, но имеем то, что имеем.


Всё же отсутствие форм будущего времени у глаголов — это фиаско. И чтобы решить эту проблему выделили группу глаголов, которые будут разъяснять ваше отношение к действию, которое ещё не произошло. Называли эту группу — модальные глаголы. О них тоже был пост. Нас интересует глагол will.

Вся группа модальных глаголов и наш will отличаются, помимо всего прочего, ещё и упрощённой схемой спряжения:

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Естественно, никто уже не задумывается над тем, что это за will. Для всех это просто показатель будущего времени.

В русском тоже не сильно задумываются о грамматике в речи:

«Пожалуй, выберу кофе». Вы когда нибудь задумывались над тем, что «пожалуй» это повелительное наклонение? Не думаем мы, не думают о такой ерунде и другие. А мы об этом говорим, чтобы логику грамматики, которую впитывают с материнским молоком, понять без молока.

А логика спряжения та же. Просто слово заменили. Так образовывают простой аспект будущего времени future simple.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Отрицательная форма сокращается и will not становится won't

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Ты бы нажал на кнопку?

Ты получишь 15 000 €, но худший в мире математик получит точно такое же количество денег.

Я, осознавший, что могу получить 500 000 €


Понятное дело, это не единственный способ выразить будущее время, есть модальные глаголы, есть и другие конструкции

Например эта

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Мне 7 лет, я включаю свет на одну секунду.

Мой отец: мы все умрём.

выключи!

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

Серьёзно, я до прошлого года думал, что это незаконно. Мне 24.


Мы это обязательно обсудим, но в другой раз. А сегодня мы разбираем simple tenses (простой аспект). И если вы желаете проверить себя, можете попробовать перевести в комментариях три следующих примера.

Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост
Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост
Времена английского языка. Simple tenses Английский язык, Грамматика, Образование, Мемы, Длиннопост

И если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути.


Телеграм канал
Паблик вк

YouTube
Инста

Показать полностью 20
532

Отличия между: travel, trip, journey, tour и voyage

Travel – подготовка, время в пути и само путешествие🌍

World travel gives you a new perspective. – Путешествия по миру помогают взглянуть на все по-новому.
Trip – короткое путешествие или время, проведенное в дороге🛩️
Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!
Journey – длительное сухопутное путешествие🕓🚉
A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – Поездка из Лондона в Париж теперь может быть совершена менее чем за 3 часа.
Tour – поездка с конкретной целью (шопинг, учеба, встреча)📝💳
I will participate in the school city tour on 15th November. – Я приму участие в школьной экскурсии по городу 15 ноября
Voyage – долгое путешествие по воде, воздуху или в космос🛳️🚀
The Titanic sank on his maiden voyage. – Титаник затонул во время своего первого рейса.

Моя группа в телеграмм

Источник

29

Big и Large - разница

Big - употребляется, когда говорим о важности чего-либо или подчеркиваем размер.⏰🗺️

It's a big mistake - это большая ошибка🛑
It's a big city - это большой город🏙️

Large - употребляется, когда хотим подчеркнуть габариты (длина, ширина, высота, объем в целом) или количество чего-то. Часто используется, когда человек удивлен размерами. Более формальное.👨‍💼

This is a large fortress - это большая крепость🏰
This was done on a large scale - это происходило в больших масштабах.
Моя группа в телеграмм

Источник

220

Разница между Neither и None

А вы знали, что есть разница между словами neither и none?

Мы говорим neither, когда речь идет о двух объектах 2️⃣🗣️

Пример: Neither of them writing well - никто из них не пишет хорошо *мы говорим о двух персонах📝

А none, когда говорим о трёх и более объектах3️⃣🗣️

Пример: None of you knew about it - никто из вас не знает ничего об этом *о группе лиц, где больше 2 человек😶

Вот такая простая разница)


Группа в телеграмм


Источник

331

Разница между Fit, Suit и Match

Сегодня я хочу разобрать разницу между тремя словами: Fit, Suit и Match.

1. Fit - используется, когда вещь подходит по размеру👖🩳

Например, "Does these shorts fit me?" - мне подходят эти шорты
2. Suit - используем, когда хотим сказать, что вещь подходит к человеку по стилю (делает его более привлекательным)🧥👓

Пример, "This shirt suits you perfectly" - эта рубашка тебе идеально подходит
3. Match - говорим, когда хотим подчеркнуть, что некоторые вещи между собой сочетаются (смотрятся красиво)👠👗


Пример, "This scarf matches your bag" - этот шарф сочетается с твой сумкой

Моя группа в телеграмм


Источник
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: