Найдены дубликаты

+99
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+13
Верни кота на место
+2

Котик не хочет купаться

+27

Фиг бы она так обнимала какого-нить мурока или кельпи в истинном обличьи(  Никто не любит звериков со слизью((((

раскрыть ветку 20
+44
Не переживай, тебя тоже кто-то полюбит.
раскрыть ветку 5
+10

Правда?!  Ты готов к этому?!
*Хэй! Псс! Где взять слизь?!

раскрыть ветку 4
+16

Ну в какой-то из частей "Стальной крысы" пришельцы счтали нас отвратительными из-за отсутствия слизи и всяких отростков и хотели уничтожить тупо потому что мы мерзкие.

ГГ их в итоге убедил, что вот у нас в глазах во рту и в носу слизь, про отростки не помню что задвинул, ну видимо что-то про кишечник. Помирились короче)

раскрыть ветку 10
+4
Ну вот, опять перечитывать весь цикл приключений про Джима ди Гриза :)
раскрыть ветку 7
+2
О в первых Космических рейнджерах что-то такое было,когда с Махпелой общались,только наоборот
+1

Сказал что пальцы похожи на отростки, длинные и шевелятся

0

У меня домашние питомцы - улитки. Так что не соглашусь)

0

А чё, пушистых котят, хомяков и прочих все любят. А пушистых пауков и гусениц - нет

0
Девушек же кто-то любит
+9
По моему одну картинку после "Конечно нет!" Пропустили
раскрыть ветку 1
+5
Не пропустили, в инсте так же. Видимо, смысл в том, что она ей не НРАВИТСЯ, а она ее ОБОЖАЕТ
+4

Понятно, что автор хотел показать не просто положительное чувство, а очень высокую привязанность. Но по-русски это звучит и выглядит как-то через жопу.

— Тебе нравится?

— Нет! Я ее обожаю!

Читается как диалог с идиотом. Возможно, по-английски (или на каком там языке оригинал) это допустимо, но по-русски это не очень изящно.

Обычный нормальный носитель языка сказал бы без изъёбов:

— Тебе нравится?

— Не просто нравится, я ее обожаю!

Но в угоду комиксу, где нужно на одной картинке написать одно, а на другой перевернуть все вверх дном, выдав эпичный финал, переводчики лепят корявые фразы. Причем, как мне кажется, они и не видят в этом ничего плохого — по причине слабого знания русского языка.

раскрыть ветку 2
+1
Don t like Jamaica oh no, I love her.
-2

перевод дословный, и в оригинале пояснений не было. "Не просто нравится, я её обожаю!" выглядит не коряво, но абсолютно не изящно, и ещё более походит на "диалог с идиотом"

0
Почему конечно нет?
0

я чёт последнюю не понял (

раскрыть ветку 1
+1
Она ей не нравится, она её обожает) девочка в восторге от этой псинки :)
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: