Мечтай

Всегда когда у меня появляется новый ученик, я спрашиваю, с какой целью ученик собирается изучать английский. И обычно слышу, что английский нужен для жизни, для карьеры, для учебы, чтобы сдать экзамен. Но один ответ я запомню на всю жизнь - чтобы печь блинчики в Нью Йорке.

Мы занимались пару месяцев и ученик уехал исполнять свою мечту. Печь блинчики на загруженных людскими потоками улицах Нью Йорка. Романтик. Если ты читаешь это, знай, что каждый раз покупая блинчики, я шлю привет.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
55
Автор поста оценил этот комментарий

мне английский нужен был для понимания песен одной группы, фанатом которой я был.

но судьба распорядилась иначе - в школе меня засунули во французскую группу(который я ненавижу теперь+, в училище - сугубо немецкий язык(вызубрил,сдал и забыл), и только в вузе я попал в английский класс.

раскрыть ветку (97)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Иногда лучше не понимать о чем поют, а то можно разочароваться что всё на столько просто. Ну или совсем не о том песня, о чем можно было подумать)
раскрыть ветку (9)
5
Автор поста оценил этот комментарий

ну...наверное ты прав. Группа мне разонравилась, потом что все их песни просто оказались розовыми соплями с сахаром.

раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А бывает и наоборот, недавно мне попалась группа, до понимания текстов песен которых мне ещё долго учить английский, но тексты шикарные
3
Автор поста оценил этот комментарий
Некоторые песни не нужно понимать, их нужно чувствовать. Ведь мы любим музыку за внутренне состояние, что она даёт нам при прослушивании.
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

мне в этом случае нравится слушать просто музыку без слов, предаваться своим мыслям, заниматься любимым делом.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Есть такое, особенно когда каким нибудь хобби монотонным занимаешься.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

особенно хорошо под драм энд бэйс мыть посуду вручную)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Под intelligent)
4
Автор поста оценил этот комментарий
В колледже у нас была шикарная учительница по английскому. Раз в неделю разбирали тексты английский песен. А перед НГ разбирали песню Аббы. Новогодние настроение появилось сразу. Ещё запомнился разбор Металлики. Жаль, что только половину семестра она вела у нас
раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

АББА. Перевод и разбор песни "Мани-мани". 

Предпросмотр
YouTube3:54
75
Автор поста оценил этот комментарий

школьные и универские занятия по инязу дают только базу, если иняз непрофильный, если хочешь реально понимать надо самостоятельно заниматься, сейчас гораздо больше возможностей, когда-то были только аудиокасеты которые никто не слушал.

раскрыть ветку (66)
65
Автор поста оценил этот комментарий
А еще языком нужно обязательно пользоваться, иначе все очень быстро забывается, какая бы база не была. Пока не стала общаться с англоговорящими товарищами, все было довольно печально - хоть обмучайся самостоятельно, практика все же на первом месте.
раскрыть ветку (31)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Согласна. В школе английский туго шёл, все эти учебники и 2 часа в неделю давали огромное ничего. Была абсолютно уверна, что у меня нет расположености к языкам, забила на это дело. "Не мое это все".
Потом поступила в универ, где нужен был сильный английский, сдала со второго раза, пришлось немного поднажать.
Потом очень захотелось поехать по обмену учиться в другую страну. Ну цель есть. Начала смотреть видео обучающие, ни на что особо не надеясь, чисто ради интереса. Результат 80%. Остальные 20% дал опыт поездки по обмену и общения там с носителями из разных стран, Австралии, Америки, Канады, Англии и просто европейцами, чей английский был не родной.
В итоге потом еще выучила 2 ин яза, живу в другой стране, так меня это дело зацепило, что теперь со смехом вспоминаю, как когда то в школе была уверена, что языки это не мое 😅
раскрыть ветку (16)
32
Автор поста оценил этот комментарий

У меня ровно наоборот. К окончанию университета я бы сказал, что у меня талант к языкам. Свободный английский, неплохие французский и немецкий, азы латинского, японского и китайского, чуть-чуть идиша и итальянского. Польские книги читал со словарем.


Потом уехал за границу. В Германии оказалось, что мой немецкий позволяет только по магазинам ходить да со словарём переводить на уровне "Промта". Во Франции начиналось еще хуже, но с годами уровень вырос. Однако DALF C1, которого я достиг (это пятый уровень из шести оцениваемых: выше шестого признанных тестов нет), всё равно оказался недостаточным для комфортного общения. Но самый удар был в США. Несмотря на более чем десятилетнее изучение английского, началось всё сразу по прибытии с полного непонимания устной речи прохожих. Новые интенсивные курсы сильно улучшили уровень понимания телевизора, но так и не помогли понимать простых людей и даже объявления по громкоговорителю. С тех пор прошло еще много-много лет, написанные публикации, доклады на конференциях, работа учителем, сериалы на английском ("ТБВ", "Американцы"), и теперь-то я обычно могу пообщаться с большинством прохожих. Но не с любым. И все так же не понимаю объявления по громкой связи. И точно знаю, что языки - это не моё.

раскрыть ветку (15)
76
Автор поста оценил этот комментарий
Вот знаете, русский мой родной язык и объявления по громкой связи на русском я тоже очень редко понимаю.
раскрыть ветку (5)
20
Автор поста оценил этот комментарий

Как так? Там же все понятно, "Бырываежии бырбырбыры. Бырвы бырвываются. Пфлепущая опфстатовка порожешная" очевидно обозначает "Уважаемые пассажиры! Двери закрываются. Следующая остановка - Воронежская".

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Видимо это тайные знания, которые передаются только узкому кругу людей. Вы наверное настолько в совершенстве владеете этим тайным языком, что без труда даже Кличко понимаете?
1
Автор поста оценил этот комментарий

На самом деле тётки, объявляющие нечто в вокзалах и аэропортах — международная тайная организация, давно контролирующая все уровни власти на земном шаре. Они принадлежат к древнему и давно забытому народу, рассеявшемуся по миру после гибели Атлантиды, и обнаружившими, что именно это рассеяние дало им подлинное владычество. Говорят они, соответственно, тоже на атлантийском, и когда Верховному Ордену необходимо дать распоряжения своим агентам, они просто произносят их по громкой связи на каком-нибудь вокзале. Любой, знающий атлантийский, таким образом, будет всегда в курсе распоряжений Ложи, в то время как прочие спишут очевидный заговор на эхо и несовершенство аппаратуры. Если же вам кажется, что иногда вы разбираете отдельные слова — это просто заимствования, со временем проникшие в атлантийский язык из наших, и не искореняют их намеренно, для создания иллюзии того, что объявления имеют некий не потаётнный смысл.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Так это многое объясняет!!!!!! А я голову ломала, как люди что-то понимают и сразу куда-то идут!
Автор поста оценил этот комментарий
Еще Их шпионы заполонили мед учреждения и общаются друг с другом путем передачи посланий через своих пациентов, когда пишут им "рецепты" и "истории болезней".
А вы думали почему вы не понимаете, что там врач пишет? Это же древне атлантийский
13
Автор поста оценил этот комментарий

Не переживайте, эти объявления никто не понимает, даже носители языка.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

даже те кто их читают

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Они рассчитывают, что никто не обратит внимания, что они не грамотные)))

3
Автор поста оценил этот комментарий

Вы слышали когда-нибудь как попугай разговаривает? Сначала его совсем не понимаешь, потом что-то щелкает как будто и начинаешь слышать его, потом всегда слышишь, что он говорит. Вот с иностранной речью что-то похожее, лично для меня. Если один раз "услышала", то имея достаточный словарный запас, уже понимаю что мне говорят. Но США довольно интернациональная страна, поэтому произношения и акценты у всех скорее всего вперемешку, оттуда и трудности у Вас.

1
Автор поста оценил этот комментарий
А как к вам со слухом? Имеется в виду музыкальный.
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В детстве играл на фоно и на пятерку писал муздиктанты. В студенчестве обнаружил, что, владея двадцатью аккордами, не считая барре, я все-таки не могу подобрать подходящий гитарный "бой" под песни, и многие на трёх аккордах играют лучше. Так что с слухом проблемы есть, но сложновыявляемые.


Меня больше ученики беспокоят. Я их не понимаю, кроме фраз, относящихся непосредственно к математике. Преподаю уже пятый год, по-моему, раз или два в неделю.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А просто любую мелодию сходу подобрать получается?
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

нет. На пианино одной рукой или на гитаре на одной струне иногда что-то подбираю: получается, но медленно. Аккомпанемент же левой рукой на фоно или подбор аккордов на гитаре - это для меня что-то запредельное. Прекрасно слышу, что получается неправильно, но как сыграть правильно - не улавливаю.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Просто я свою гипотезу проверяю: давно поняла, что без акцента говорят люди с хорошим музыкальным слухом. По себе поняла. В детстве любую услышанную мелодию тут же на гармошке или на любом другом инструменте подбирать могла, да и сейчас могу, но иногда приходится искать подходящие клавиши. К сожалению, нет у меня музыкального образования, так и не научилась играть ни на чём. Русский мой не родной, иняза тоже не было в школе, но по-русски говорю без акцента, никто не догадывается что я не говорила до восемнадцати лет, хотя в школе изучали русский. Теперь на вашем примере ещё больше убедилась, чтобы знать язык нужен не только усидчивость, но музыкальный слух. Сын у меня сам научился играть на гитаре и с английским у него отлично.
14
Автор поста оценил этот комментарий

Practice makes perfect, практиковаться можно по разному, можно читать, слушать, и писать комменты в англоязычной части ютуба или в любом другом англоязычном ресурсе, но самое главное это понимание на слух, я например могу на работе целый день слушать книги на английском языке, огромный выбор качественных книг на английском как классики так и нонфикшн, сейчас я прослушивают "Law 101" базовые знания об американском праве.

раскрыть ветку (8)
25
Автор поста оценил этот комментарий

а мне вот нужно вслушиваться в книгу, если же я слушаю расслабленно - почти ничего не понимаю

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Practice makes perfect, сначала книжки полегче или даже радио постановки от BBC, у них актёры читают с интонацией по ролям, это реально помогает втягиваться, главное понимать что со временем будет легче.

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Качаешь на торрентах или приложение какое-то есть?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

librivox.org - сайт с книжками которые в public domain, то есть книги которые потеряли авторские права, это где-то до 1925 года, озвучка не профессиональная, но норм, классику искать можно там, вся классика там есть.

Торренты если очень хочется книгу современную, нонфикшин или бестселлер по которому сняли фильм.

ну и приложение для прослушивания аудиокниг, простой плеер неподходит потому как тайминг легко сбить, а с приложением можно слушать книжки поднастроение.

2
Автор поста оценил этот комментарий
А киньте немножко самых качественных и интересных, пжл)
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

из последнего что слушал самое интересное:


Bad blood - нонфикшн, про медицинский стартап и его оснаватаельницу которая налюбливала людей на большие бабки в течении 10 лет, в том числе видных политических деятелей.


The Dutch House: A Novel - история брата и сестры, про то как прошлое неотпускает, прочтение Тома Хэнкса.


Forrest Gump - знал что фильм по книге и фильм очень сильно отличается от книги, поэтому решил прослушать, забавная книжка, можно сравнить с солдатом Швейком.

Автор поста оценил этот комментарий
Моя жена слушает выступления Маргарет Тетчер. Классический английский. Жена раньше работала преподавателем русского для иностранцев.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Мне тоже нравятся её выступления, у неё очень хорошо поставленное произношение, а больше всего мне нравится её: Нет государственных денег, есть деньги налогоплательщиков.

2
Автор поста оценил этот комментарий
В конце 80 начале 90 х был стимул, все игры на спектруме на английском языке, за год на 5 выучил, до этого на тройку еле тянул
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот только сейчас-то это уже не проблема. Полно ресурсов, где можно найти иностранцев для практики языка.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Абсолютли согласен!

А дополняя воспоминания на немецком:

Битте, шрайбен зе мир ира ауншрифт унд телефон нумбер ауф!
Автор поста оценил этот комментарий

*ни

Автор поста оценил этот комментарий
Языком всегда нужно пользоваться
8
Автор поста оценил этот комментарий

"Ешко" назывались кассеты... НичО, одноклассник уж с 90-х после них ин Ландн лив...

раскрыть ветку (13)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Был журнал синий. В нем красными буквами были слова. И была красная пленка. Когда этой пленкой закрываешь страницу, перевод не виден. И ты переводишь данное слово, а потом проверяешь, сдвигая пленку вниз
5
Автор поста оценил этот комментарий

прикололо, у меня мать заказала курс в середине 90-х год точно не помню где-то 96-98, первая книга пробная пришла, тонкая книжонка, но печать на белой бумаге, отечественные книжонки подобного рода печатались на газетной серой бумаге, и у нас не было денег чтобы оплатить следующие книги, но моя мать всё ещё помнит как будет железнодорожная станция на английском))

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Хаха, точняк! Помню, в первом курсе была эта рейлвей стэйшн, по-любому у родителей еще все сохранилось)

3
Автор поста оценил этот комментарий

Railroаd station? Надеюсь, бля...

раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий

railway station))

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

I'm sorry, but...

Автор поста оценил этот комментарий
Эту станцию я на всю жизнь запомнил)))
1
Автор поста оценил этот комментарий

А мне смутноьплмнитс реклама курса от Илоны Давыдовой (или Дарьяловой). Там фишкк была в том что записаны " невидимые звуки" которые воздействуют на мозг, помогая лучше усваивать информацию. И типа там показывали как приборы это "слышат".

Автор поста оценил этот комментарий
Помню были в началке кассеты, Верещагиной кажется) там еще перед каждым звуком или словом говорили - Слушай.. и повторяй)
Автор поста оценил этот комментарий
Илоны Давыдовой же.
2
Автор поста оценил этот комментарий

Сам ты кассета."Ешка" это мерс.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

124.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Легендарный.В свое время хорошие калымы были-воткнуть усатый тайваньский капот и крышку багажника с коротким никелем.Перекрасить бампера в один цвет.Бывало и лепестки втыкали.Задний бампер с короткой губой никого не смущал.Ешка,хули

4
Автор поста оценил этот комментарий
Соаветую в онлайн игры погонять с амерами. Неплохо поднатаскают. Единственный минус-можешь начать разговаривать как нигга или реднек.
3
Автор поста оценил этот комментарий

ну да, на первом курсе была база, на втором это уже был факультатив, то бишь по желанию.

Из всего потока туда ходили только я и еще 4 девченки.

а потом мне пришлось уйти в академ отпуск, по причине несовместимой с учебой, но это уже другая история, мало кому интересная

раскрыть ветку (9)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Мальчик девочка?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

?

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Garçon ou fille?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Madchen oder Junge?

Автор поста оценил этот комментарий
Пили пост!
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

не. я должен созреть)

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Я подожду :)
Автор поста оценил этот комментарий
Созрел?
Автор поста оценил этот комментарий

ээх..

2
Автор поста оценил этот комментарий

После школьной базы я максимум мог сказать хэллоу и гудбай.

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Писофчок ещё. А ещё стихи про кошку, севшую на матрас и захававшую крысу....

Автор поста оценил этот комментарий
Ландан из э кэпитал...
Автор поста оценил этот комментарий

я ещё мог майнеэйм из сказать, самое забавное что я забивал на английский подтягивал когда нужно было 4-ку за четверть, и когда к нам перевелась девчонка из другой школы, она ботанка была и английский тоже учила, и я начал делать домашку по английскому и у меня реально легко это получалось, только к сожалению девчонка перевелась в конце 11 класса))

3
Автор поста оценил этот комментарий

Не, не только базу. У нас в школе было около 4ч часов английского в неделю, хорошие учебники. В универе было две группы: новички и кто хоть немного шарит. Так вот, в старшей группе у нас были учебники уровня upper-intermediate с уклоном в тех специальность (кол-во часов уже не скажу). Если это считать базой, то я хз.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

в обыкновенной сельской школе у нас была книжка Happy English и на этом всё, а в универе первый год повторяли базовую грамматику и второй год переводили тексты по специальности и учили термины по специальности.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Зависит от уровня преподавания и материалов.

У нас в школе относительно хорошо преподавали, как минимум B1 был, а скорее B2. Я работать смог с таким уровнем.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Сейчас перевод любой песни посмотреть можно за пару секунд)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

это можно было сделать и 15 лет назад, только реально кайф это понимать что они поют и интонацию, когда понимаешь язык на слух раскрывается вся красота исполнения.

3
Автор поста оценил этот комментарий
А в вузе у тебя какая отмазка была что бы не выучить язык?
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

ушел в академ/пошел работать из-за болезни отца.

Рак, знаешь, ли изматывает всех и требует много денег.

но не выучить, а недоучить. Так то я понимаю о чем говорят, но чтобы сказать/ответить - мне надо построить фразу в уме.

3
Автор поста оценил этот комментарий

У нас чувак с французским записался в английскую группу. Преподша спалила его на первом же чтении текста и отправила в деканат переводиться к французам.

1
Автор поста оценил этот комментарий

вот жизнь странная штука, а я напротив всегда хотел бы знать французский поскольку фанат Милен Фармер, но мне всегда пихали английский)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

напоминает разговор в курилке:

- опять хочу в Париж!

- о, Вы уже там были?

- Нет, Но уже хотел .

Ничего личного)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Я думал я один такой. Начал сам серьёзно учить английский просто, чтобы понимать о чём поют в одной группе.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Русский у меня не родной и начала понимать речь только через год после школы, когда поступила учиться. Но иняза в школе не было от слова совсем, но я понимаю любой язык о чем идёт речь и не более. Буквы знаю благодаря урокам химии. Читать могу и говорят даже правильно читаю большинство слов. И не только английский.
Автор поста оценил этот комментарий

и как называлась та группа?)

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Evanescence. Я тогда мало зарубежного слушал. Потом конечно появились другие причины продолжать обучение.

Автор поста оценил этот комментарий
С точностью так же было, только с английским. Терпеть не мог этот язык. В итоге ни то ни другое не знаю XD
Автор поста оценил этот комментарий

Я тоже мечтал ещё в начальных классах, что, когда у нас будет ин. яз., я выберу английский. Пришло время 5-го класса (или 6-го, не помню, в каком классе в конце 90-х язык появлялся), и хрен мне, а не инглиш, только немецкий или французский. Ну и после школы я просто взял словарь и пару пособий по грамматике, помощь сестры, и начал учить. Хотя благодаря моей лени и тупости мой английский и сейчас далёк от идеала, но песни в большинстве понимаю. И это клёво. Да и вообще много где пригождается - и при досуге, и при работе.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

вчера фильм пытался на английском посмотреть..

10 минут и мой буфер в мозге обработки перевода ушел в ребут.

Окей, переключил на другой язык, русского там не было, но ближайший был французский....Вот его я понял влет. Стал переводить вслух супруге - заебался туда сюда в мозге бегать за переводом и как воспринимаю, это наверное что то не так со мной,сказываются ранее приобретенные сотрясы, ибо я же постоянно слышу переводчиков "на лету" в фильмах.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Так же было. Главное, слышишь знакомые слова в основном, но мозг просто не успевает понять их смысл.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

прям как моя хитрая умная собака - всё понимает, даже кряхтит по человечьи, тока не говорит.

аст , ога

Автор поста оценил этот комментарий

Зато наверное тексты Мирей Матье и Рамштайн понимать научился.

раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

вы слишком хорошего мнения обо мне)

французский ограничивается парой фраз и десятком слов.

немецкий нихт ферштейн от слова вообще, кроме расхожих фраз.

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я тоже так немецкий знаю))
Читаю вслух хорошо, а о чём не в курсе)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ага - ага, со школьного французского (5 лет, вроде) помню только же сви пердю и камон са ва - па маль/тре бьен.
Ну и ещё помню как горит жопа от нечитаемых окончаний слов 4-5 букв.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Же нема па сис жур.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Когда на улице в молодости с одним приятелем пиво пили на улице, я часто говорил: "Отойду-ка я же па су")

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку