Дубликаты не найдены

+92

Наш ответ чемберлену!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 6
+96
Вот у меня всегда возникает вопрос при виде этих "прикольных футболок", их заставляют этот церковный шрифт выбирать?
раскрыть ветку 5
+66

Это вроде русского народного шрифта) Некоторые детские сказки тоже таким шрифтом.

раскрыть ветку 3
0
Так +10 к святости даёт.
+10
Едет мужик на велосипеде на свою дачу. Весна, тепло, но солнышко пригревает знатно. Пока мужик ехал в горку, притомился и решил немного передохнуть на мостике, который как раз посерёдке холма располагается. Остановился, огляделся — видит: дедок сидит на мосту с удочкой и за поплавком наблюдает. Мужик подошёл к нему и спросил: — Чё, дедуль, рыбку ловим? Тот в ответ — ни слова. Мужик повторил вопрос: — Что, говорю, рыбку ловим? Дед молчит. Мужик как завопит: — Ты чё, глухой, что ли? Я тебя спрашиваю — что, рыбку ловим? Опять молчание. Мужик плюнул, сел на велик и медленно потащился в горку. Еле доехал наверх, весь потный и уставший, обернулся — а ему дедуля рукой машет, мол, вернись назад. Ну, делать нечего, мужик поехал обратно. Остановился около деда, а тот как заорёт: — Что, на велике катаемся???
+14

Нестареющая классика

Иллюстрация к комментарию
+15

%зануда mode on% по-итальянски написано не правильно, а так как говорят на их юге. Должно быть se avessi voglia ... starei (resterei, rimarrei) a casa %зануда mode off%, извините

раскрыть ветку 16
+4

Ага. Обсуждал с другом-итальянцем диалоги из "Зелёной книги". Грю, а почему он сказал "Си ведьямо допо" вместо "Чи ведьямо допо", как в учебнике? Он грит, ну да, так эта фраза звучит в одном из диалектов.

Я спросил, говорят ли хоть где-то в Италии на том языке, который считается официальным итальянским. Он сказал, что официальный итальянский - это модифицированный флорентийский и тосканский диалект, но там они говорят "Чи си веде".


Короче, "правильно" по-итальянски, похоже, никто и не умеет :)

раскрыть ветку 10
+5

В принципе умеют... Но в диалектах был свой резон.  Итальянцы вечно воевали, и воевали внутри страны ( и даже внутри городов ...Ромео и Джульетта яркий пример).

И умудрялись специально изменять максимально язык, чтобы легко вычислять шпионов врага.

Я как бы не претендую на полноту истины, но в свое время, эту версию мне скормила моя преподша итальянского ...говорившая принципиально на Венето ) до сих пор где то лежит дома тетрадка с записями флорентийско- венецианского словарика

+2

Я бы сказал, что «выше» Флоренции говорят в массе своей правильно. А вот «ниже» многие с пеной у рта доказывают, что они говорят правильно, и вообще, можно говорить как хочешь:)

раскрыть ветку 4
+1
Никто не говорит на любом языке как написано в учебнике. И это иной раз вводит в замешательство. Когда даже, казалось бы, компании, основанные в Англии, на своих сайтах (говорю исключительно об английском) допускают стилистические ошибки, ставят запятые где попало, а решение о постановке артикля, видимо, принимается броском монетки
0
В Зелёной книге говорят по итальянски также как и по русски. Удивительно нельзя было русских взять и итальянцев на озвучку? Что тех, что тех в Голливуде как грязи.
раскрыть ветку 2
+3
Опередили, коллега. Да, там надо в модо ипотетико писать, конжунтив + кондиционале (хер знает как это все по русски)
раскрыть ветку 3
+1

Да никак, я тоже всегда говорю кондиционале и конжунтив)

раскрыть ветку 2
0

Знакомый макарон из пьяченцы только что исправил на такой вариант:

se avessi avuto voglia di parlare sarei stato a casa da mia moglie

+8
- Бать, рыбачишь?
- А?
- Рыбачишь, говорю?
- Ага!
раскрыть ветку 1
+6

- На что ловишь?

- Грибы.

- И что на них клюёт?

- Грибы.

- Ты какой-то странный.

- Грибы говорю отсюда.

+4
Это в каком языке слово "жена" на слово "могила" похоже? Испанский? Итальянский?
раскрыть ветку 6
+4

Итальянский. Читается как "молье".)

раскрыть ветку 1
+1

Моль, короче. Всю плешь проела!

0
В испанском mujer [мухéр] тоже не лучше. Я свою жену после этого «шухер» называл)
раскрыть ветку 3
0
Мухер - женщина, жена по-другому будет.
раскрыть ветку 2
+4
,,Муж на рыбалке. Поддержу разговор на любую тему"
надпись на футболке жены
раскрыть ветку 1
+1

Типа как надпись на асфальте перед домом - «позвони, как муж уедет на рыбалку»...

+2
У меня тоже такая есть
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
0
Не холодно?
раскрыть ветку 1
0
Из палатки вылез
+3

Только пришёл. Клюет. На мотыль.

раскрыть ветку 2
+1
Запасных поплавков нет
раскрыть ветку 1
0
Много поймал?
+1

STO PESCANDO. Сто пескарей

0

Сначала подумал, чё это за покемон такой - Рыбачу?

-2
А жене он 20 лет втирает, что глухой
-2
Да не "осталЬся" бы, даже если и хотел.
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: