-1

Mainstream. Глава 1. История о двух сестрёнках (часть 2)

Начало см. Часть 1


Полянку перед их домом неожиданно залил яркий свет. Он исходил не от солнца, а от нищенки в чёрном плаще, но теперь она изменилась. Она начала расти и вытягиваться, спутанные седые волосы стали ярко-золотистыми, грязная чёрная накидка обернулась на ней лёгким, расшитым золотом, платьем, а уродливый горб превратился в два прекрасных белоснежных крыла. Когда их гостья вновь обернулась, они увидели, что от уродливой нищенки ничего не осталось - перед ними стояла высокая, стройная и прекрасная женщина.

-Кто вы? - зачарованно спросили девочки.

-Моё имя Вителла - сказала прекрасная незнакомка. Её новый голос был приятным и ласковым, как первый весенний ручей после долгой зимы - Я фея Восточного леса, повелительница цветов и хранительница фонтана вечной юности. Я путешествую по всему миру и ищу людей с добрым сердцем, чтобы дарить им счастье и радость, чтобы они процветали и несли свет в этот мир. Я услышала, что здесь, в этом краю, живут две бедных, но добрых маленьких девочки, которых все в округе считают самыми добрыми и милыми детьми на всём белом свете. Для этого я и пришла к вам, обернувшись страшной старухой - хотела узнать, так ли уж вы добры, как о вас рассказывают и заслуживаете ли вы дара от доброй волшебной феи? Но оказалось, что лишь одна из вас имеет доброе чистое сердце, а вторая не имеет в нём даже капли добра.

-Если бы вы сказали правду, что вы фея - начала было оправдываться Элизабет - Я бы, конечно же, не отказала вам в вашей просьбе...

-Молчи, злая девчонка! - приказала ей Вителла. Когда она злилась, даже её лёгкий и нежный голос становился грубым и страшным - Я говорила тебе, что твоя злая натура принесёт тебе неприятности. Но сначала я бы хотела отплатить твоей младшей сестре за добро, что она сделала - фея обернулась к младшей сестре и её глаза вновь засияли добротой и теплом - Подойди ко мне, дитя, не бойся.

Она вытянула руку и поманила Маргарет к себе. Девочка неуверенно подошла к фее и та нежно погладила её по волосам.

-Вытяни свою руку - повелела ей Вителла. Маргарет выполнила её просьбу. Фея взмахнула правой рукой, сверкнула вспышка - и в зажатом кулачке Маргарет вдруг прямо из воздуха появился цветок: белая роза на тоненькой ножке - Эта роза мой тебе подарок, как напоминание о твоей добродетели - сказала Вителла - До тех пор, пока твоё сердце будет также чисто, как и её лепестки, за что бы ты ни взялась тебе всегда будет сопутствовать удача. За какую бы работу ты ни взялась, у тебя всё будет получаться. С каким бы человеком ты ни встретилась, каждый станет тебе добрым другом. Это дар великой феи волшебного леса и теперь он твой.

-Спа... Спасибо - растерянно пролепетала Маргарет. Фея снова погладила её по волосам и тут Элизабет вдруг заметила, что волосы у её сестры стали меняться - и без того светлые и шелковистые, они засияли нежным светом и заблестели в лучах заходящего солнца. Она не могла поверить своим глазам - волосы Маргарет стали золотыми.

-А теперь... - голос Вителлы снова стал ледяным и пугающим. Она осторожно отстранила от себя Маргарет и начала медленно приближаться к старшей сестре. Фея смотрела ей прямо в глаза и от ужаса Элизабет была не в силах даже тронуться с места.

-Твоё сердце такое же чёрное, как буря, что пронеслась над этими краями. Оно такое же холодное, как кусок льда и бессердечное, как кусок чёрной скалы. Я встречала много подобных тебе детей и знаю, какие злые и жестокие люди из них вырастают. Чтобы не допустить такого, я превращу тебя в страшное и уродливое чудовище, чтобы твой внешний облик соответствовал той душе, что кроется у тебя внутри... Или нет, даже лучше - её глаза сверкнули холодным зловещим светом - Я превращу тебя в камень! Тогда уж ты точно больше не сможешь никому причинить зла!

Элизабет вдруг почувствовала странное ощущение на кончиках пальцев. Она посмотрела на них и ахнула от ужаса - кожа на её руках становилась серой и окаменевшей. Она попробовала пошевелить пальцами, но у неё ничего не вышло - она их не чувствовала! В испуге, она попыталась убежать, но у неё ничего не вышло - её ноги превратились в два каменных столбика.

Фея с довольной улыбкой стояла над ней и смотрела, как злобная девочка превращалась в камень. Ещё минута - и от Элизабет осталась бы только красивая каменная статуя... Но тут Маргарет закричала:

-Стойте! - и встала между Вителлой и сестрой, пытаясь защитить её своим телом от волшебного проклятья.

-Прошу вас! - Маргарет сцепила ладошки и встала перед феей на колени. В её глазах заблестели слёзы - Прошу вас, дорогая Вителла, не превращайте мою сестру в камень. Я знаю, что она поступила с вами некрасиво, но на самом деле она добрая и никому не причинит зла, обещаю вам! Если хотите, можете забрать то, что подарили мне - только не отнимайте у меня мою сестрёнку!

-Ты и вправду готова пожертвовать даром бессмертной феи ради спасения этой девчонки? - спросила Вителла - Но почему?

-Она моя сестра и я люблю её - ответила Маргарет - Она бы сделала то же самое и для меня, если бы я оказалась в беде.

Фея посмотрела на заплаканную Маргарет, потом на Элизабет, уже почти полностью, превратившуюся в статую, потом снова на Маргарет и ласково улыбнулась.

-Хорошо - согласилась Вителла. Она щёлкнула пальцами и Элизабет вновь стала прежней - Так уж и быть, я пощажу её и не стану превращать в камень. Встань! - велела она старшей сестре.

Элизабет с трудом поднялась с земли. Руки и ноги всё ещё плохо слушались её, но всё же она могла ими шевелить.

-Вытяни руку! - приказала ей фея.

-Нет - ответила девочка и спрятала руки за спиной. Но тут же ойкнула и посмотрела на них. В её правой ладони, также взявшись их ниоткуда, появилась чёрная роза. Её стебель был покрыт острыми шипами и об один из них она укололась.

-Эту розу я оставляю тебе, как напоминание о той жестокости и злобе, с которыми ты приняла просящего у тебя нищего - сказала Вителла - До тех пор, пока твоё сердце будет оставаться таким же чёрным, как и её лепестки, ты не найдёшь своего счастья. И если ты не исправишься, если не раскаешься и не поймёшь, что ты натворила, если твоя душа так и останется такой же холодной и безразличной к чужим страданиям, то тебя ждёт один лишь мрак, тьма и одиночество. С кем бы ты ни встретилась, будь то человек или зверь, отныне все вокруг будут твоими врагами. Любого, кто будет хорошо к тебе относиться, ждут беды и неприятности и всякий. кто будет дарить тебе зло, будет по достоинству вознаграждён. Быть может, хоть так ты поймёшь, каково оказаться на месте нуждающихся.

Фея повернулась и в последний раз, на прощание, взглянула на Маргарет.

-Не забывай обо мне, добрая девочка - сказала она.

-Обещая - ответила Маргарет.

Белые крылья за спиной феи затрепетали и Вителла нежно взмыла в воздух. Она медленно поднималась всё выше и выше над землёй и постепенно растворялась в воздухе, подобно облачку дыма, что вылетает из печной трубы. Маргарет махала ей на прощание вслед, прижимая к груди свою белую розу, а Элизабет стояла рядом и смотрела, сжав в кулаке свою чёрную. Прошла ещё одна минута - и фея окончательно растворилась в воздухе, не оставив после себя и следа.

И в ту же секунду, как Вителлы не стало, из-за ближайшего холма появились три тёмных фигуры. И хотя в вечерних сумерках было трудно что-либо разглядеть, девочки сразу же их узнали.

-Мама! - радостно закричала Маргарет - Папа! Ослик!

Она со всех ног бросилась вперёд и блеск её золотых волос рассеял наступающую темноту ночи, а белая роза осветила дорогу, словно фонарь. Маргарет прыгнула вперёд - и сразу же оказалась в крепких родительских объятиях.

-Нас же всего лишь один день не было, а ты уже так сильно по нам соскучилась? - удивился мистер Бейли.

-А что с твоими волосами? - удивилась миссис Бейли, поглаживая её новые золотистые локоны.

-И что это за странная роза? - спросил мистер Бейли.

-Ох, папа - Маргарет пустила маленькую слезинку - Пока вас тут не было, с нами приключилось такое... К нам приходила фея и подарила волшебные розы...

-Фея? - переспросил мистер Бейли.

-Розы? - переспросила миссис Бейли.

-ИА? - переспросил ослик.

-С вами всё в порядке? - испугался фермер - Вы не пострадали от той бури, что была днём?

-Всё в порядке - успокоила его дочка - Пойдёмте скорее домой и мы всё вам расскажем.

Мистер и миссис Бейли вошли в дом и только тут девочки заметили, насколько уставшими и печальными они выглядят.

-Что случилось? - озабоченно спросила Элизабет.

-Ох, - вздохнул фермер - Очень неудачный день. Мы не продали и половины того, что привезли на рынок. Похоже, что следующий месяц нам придётся жить впроголодь. Но давайте не будем сейчас говорить грустном - он улыбнулся и посмотрел на своих дочек счастливыми глазами - вы говорили, что к вам приходила добрая фея? Давайте, сейчас я накрою на стол и вы всё нам расскажете.

Он потрепал их по волосам и направился в кладовую.

-Ох, как же я устала - вздохнула миссис Бейли - Пойду, приму ванну и переоденусь во что-нибудь чистое, а то от этой одежды так и пахнет землёй...

И она ушла в ванную.

В этот момент возле кладовки раздался громкий крик мистер Бейли.

-Что это?

"Ага! - злорадно подумала Элизабет - Наверное, он увидел, что оттуда пропали продукты, которые Маргарет отдала нашей гостье."

Девочки подбежали к кладовке, рядом с которой стоял удивлённый мистер Бейли и разинули рты от изумления.

Вся их кладовка была доверху забита едой. И это были не те скудные запасы, что обычно хранились здесь - тут были и мясо, и рыба, и икра, и пирожные, и целая гора разных вкусностей, которых они никогда раньше не пробовали. Всё это выглядело так аппетитно, что слюнки наворачивались на языке, а запах стоял такой, что они были готовы тут же наброситься на все эти вкусности.

-Откуда это? - спросил мистер Бейли.

-Смотри, папа - ткнула пальцем Маргарет - Тут записка.

К двери кладовой и вправду была приколота маленькая свёрнутая бумажка. Когда фермер её открыл, то внутри прочитал следующее:

"Мистеру Бейли

в благодарность за, что поделились с голодным своей едой.

Фея Вителла"

-Так значит, тут и вправду была добрая фея? - удивился он - И вы её накормили?

-Не мы, а Маргарет - сказала старшая сестра.

-Ах, ты моя умничка - он поцеловал младшую дочь в макушку - Да здесь еды хватит на целый месяц! Давайте же устроим пир - выносите самое вкусное к нашему ужину!

Девочки начали накрывать на стол, как вдруг из родительской спальни раздался крик миссис Бейли.

-Что это?

"Ага! - подумала Элизабет - Наверное, она заметила пропажу своей одежды, которую отдала Маргарет"

Все вбежали в комнату и увидели, как миссис Бейли изумлённо стоит перед шкафом с одеждой - и снова раскрыли от удивления рты.

Весь их шкаф был под завязку набит одеждой. И это была не старая и рваная фермерская одежда, а дорогие и элитные наряды - юбки и платья, сотканные из шёлка, шубы и шапки из настоящего меха, штаны и рубашки от самых талантливых в мире портных... Даже сами короли и королевы не постеснялись бы одеть такие роскошные наряды, какие лежали сейчас перед ними.

-Откуда всё это? - спросила миссис Бейли. На двери шкафа они увидели ещё одну записку и прочитали:

"Для миссис Бейли

в благодарность за то, что поделились своей одеждой с нагими и нищими.

Фея Вителла".

-Значит, это тоже подарок от феи? - спросила миссис Бейли - Вы дали ей мою одежду?

-Не мы, а Маргарет - повторила Элизабет.

-Какая же ты у меня добрая девочка - она поцеловала её в золотистую макушку - Давайте, оденем что-нибудь из этого и пойдём праздновать!

Вскоре вся семья сидела за столом, доверху наполненном разными вкусностями. Девочки рассказали им обо всём, что сегодня случилось, а родители внимательно слушали.

-... А потом она сказала, что все, кто будет хорошо обращаться с Элизабет, получат по заслугам, за то, что она такая гадкая - закончила свой рассказ Маргарет.

-Да уж, интересная история - произнёс мистер Бейли - Ты правильно поступила, что помогла нуждающемуся и я очень тобой горжусь. А вот от тебя, Элизабет, я такого не ожидал. Получается, что ты теперь будешь приносить несчастье всем вокруг, пока не снимешь это проклятье?

-А мне всё равно - сказала миссис Бейли и положила руки на плечо старшей дочери - Неважно, проклята она или нет, я всё равно буду любить её.

Элизабет стыдливо уставила свой взгляд в пол и ничего не сказала.

-Ну ладно - заключил мистер Бейли и встал из-за стола - Сегодня у нас был долгий и тяжёлый день, так что давайте-ка ложиться спать.

Фермер вместе с женой отправились к себе в комнату, а девочки к себе. Но оказалось, что сегодняшние сюрпризы ещё не закончились. Когда Маргарет подошла к своей кровати, она громко закричала:

-Что это?

Мистер и миссис Бейли тут же примчались на её крик и снова, уже в третий раз, застыли с открытыми от удивления ртами: вся кровать Маргарет была усыпана золотыми монетами.

-Неужели и это подарок феи? - предположил мистер Бейли, поднимая лежавшую на золоте записку:

"Для Маргарет Бейли

в благодарность за кров и уют, что ты дала утомлённому путнику.

Фея Вителла"

-Здесь же целое состояние! - ахнул мистер Бейли, перебирая монеты - У меня просто нет слов! Хотелось бы мне встретить эту самую фею и лично поблагодарить её за всё это... Ох, как же мы теперь заживём!

-Ой - заикнулась миссис Бейли - А вы не чувствуете этот странный запах?

Все принюхались и почувствовали, что в комнате и впрямь пахнет чем-то неприятным.

-Кажется, это идёт оттуда - сказала Маргарет, указывая на кровать Элизабет. Они подошли к ней и подняли одеяло. И тут же зажали носы своими пальцами.

Вся кровать старшей из сестёр Бейли была покрыта вонючим навозом, внутри которого копошились жуки и червяки. От ужасного запаха их едва не вырвало очень вкусным ужином, который они только что съели.

-И это тоже подарок феи? - удивился фермер.

-Смотрите, тут тоже записка - сказала Маргарет, увидев лежавшую на этой куче бумажку. Элизабет осторожно взяла её и прочитала

"Для Элизабет Бейли

Мой тебе прощальный подарок за всё то хорошее, что ты для меня сделала

Фея Вителла"


И вот с того самого дня жизнь фермера Бейли и его семьи сильно изменилась. На те деньги, что им оставила фея, они отремонтировали свой старый домик и накупили много новых животных - коров, лошадей, поросей, разных птиц и всяких других, отчего их ферма стала самой большой и богатой в округе. Больше никогда и ни в чём они не нуждались и больше не знали голода - даже в самые холодные зимние вечера им всегда было что поесть.

Эту историю с феей, её волшебством и подарками для сестёр Бейли вскоре узнали и в ближайшем городе. С тех самых пор Маргарет стала всеобщей любимицей - родители ставили её доброту в пример своим детям, чтобы те росли добрыми и отзывчивыми, а Элизабет, наоборот, все стали презирать и ненавидеть. Куда бы она ни шла, всюду ей не давали проходу и делали ей всякие неприятные гадости - ведь, как завещала ей фея, чем хуже кто будет к ней относится, тем лучше будет всем вокруг, а горя и неприятностей, наоборот, никто не хотел. Белая роза, которую Вителла оставила Маргарет, посадили в горшок и поставили в доме, возле самого входа и отныне все, кто приходил в гости на их ферму, восхищались её необычайной красотой и прекрасным запахом. Чёрную же розу, которая досталась Элизабет, они посадили в самом дальнем уголке своего хозяйства, рядышком с выгребной ямой, ибо роза воняла так сильно, что даже помои рядом с ней казались вкуснее.

И вот с тех пор прошли многие месяцы, которые постепенно сложились в годы. История со временем превратилась в сказку, которую жители города рассказывали перед сном своим маленьким детям, которые просили ещё и ещё. Казалось, что тут бы ей и конец - ведь зло было наказано, а доброта восторжествовала... Но это было не так. Никто из них - ни жители города, ни фермер с женой, ни даже сами девочки - не знали тогда, что всё это отнюдь не конец, а всего лишь начало другой, гораздо более длинной и долгой истории...

Дубликаты не найдены

0
Благодаря этой истории, ставшей сказкой, город вскоре стал центром мошенничества и преступности, а его граждан прозвали цыганами.