Ну вот описываю ситуацию: у меня проект на 4 языках (рус., укр., англ., исп.). Переводы не в *.po, а в *.json. Теперь, благодаря этой фиче и одному самописному плагинчику для гугл таблиц, я могу в 20 раз быстрее создавать джейсоны с переводами, за что ТСу огромное спасибо.
У гугла и яндекса (и вероятно у других платформ, не пробовал) есть публичное API, для перевода. И вместо того, что бы писать скрипт который будет конвертировать json в эксель, потом переводить средствами гуглдока полученный эксель, потом конвертироваь обратно можно просто написать простенький скрипт который будет напрямую переводить json, не плодя лишних сущностей.
В моем случае удобнее это не будет
1. Я не конвертирую json в excel.
2. key не является переводимой строкой.
3. Таблицу читать удобнее, чем json.
Поэтому структурированная таблица, куда я в процессе написания добавляю key + enValue, вижу перед глазамии качество перевода и сразу вношу правки - гораздо удобнее конкретно для этой задачи. Если я посчитаю, что какой-то ключ назван некорректно, то переименую его сразу для всех языков, а не для одного.
2. key не является переводимой строкой.
Вообще не понял о чём ты. Если в дело идут самописный скрипты то ты сам решаешь что переводить, а что не переводить.
Качество перевода в каждом отдельном файле придется оценивать в отрыве от переводимой строки, видя только ключ. Или располагать 2 файла рядом: переводимый и результат, что существенно ухудшает читаемость.
когда ошибся в самом начале слова, напрягает тянуться до мышки, или тыкать на стрелочки, чтобы добраться до опечатки. проще Ctrl+Backspace и заново написать.
может по кол-ву нажатий клавиш - неэффективно. но по "трудозатратам" мозга и зрения - очень даже, ибо не вглядываться в буковки, а мышечной памятью по клавишам сбацать.
на телефоне примерно та же ситуация. иногда, когда набрал слово буквами и ошибся - проще задержать Backspace и удалить полностью слово и написать его свайпом. а если слово сложное и для т9 новое, то на андроиде удаляю слово целиком и пишу заново аккуратнее, курсором не пользуюсь, хер ж попадёшь с первого раза. бесит.
а на айфоне с 3D Touch'ем с удовольствием помещу курсор, куда надо, ибо пиздецки удобно реализовано.
таких вещей очень много.
я изучая конкатенацию в экселе потратил больше времени для автоматизации 170 строк, чем вбивал бы их вручную. однако это принесло больше удовлетворения и новые знания.
так и постирать будет быстрее, чем изобретать машинку.
Больше для ленивых инди игроделов. Когда ты можешь одно слово на много разных языков перевести.
MS, Libreoffice & Google docs
719 постов15K подписчик
Правила сообщества
1. Не нарушать правила Пикабу
2. Публиковать посты соответствующие тематике сообщества
3. Проявлять уважение к пользователям
4. Не допускается публикация постов с вопросами, ответы на которые легко найти с помощью любого поискового сайта.
По интересующим вопросам можно обратиться к автору поста схожей тематики, либо к пользователям в комментариях
Важно - сообщество призвано помочь, а не постебаться над постами авторов! Помните, не все обладают 100 процентными знаниями и навыками работы с Office. Хотя вы и можете написать, что вы знали об описываемом приёме раньше, пост неинтересный и т.п. и т.д., просьба воздержаться от подобных комментариев, вместо этого предложите способ лучше, либо дополните его своей полезной информацией и вам будут благодарны пользователи.
Утверждения вроде "пост - отстой", это оскорбление автора и будет наказываться баном.