-65

Кто Женщина  ?

В самом начале своего языкового подвижничества, не помню, на первом , на втором курсе, обратил внимание на такое явление :

языки мира обычно отражают наше текущее представление о нем, мире; вещах в нем.  Например - лет сто назад слово "спутник" означало кого-то , кто рядом. Сегодня в первую очередь - железку, болтающуюся в космосе. Согласны ? Согласны ! Таких примеров перемены смысла слова масса , но сейчас не будем отвлекаться.

То есть слово отражает наше понимание сути предмета , явления. Меняющееся со временем, либо постоянное.

Итак :

- в английском языке слово man означает мужчина и человек одновременно;  женщина - woman;.

- в немецком - mann - муж, мужчина, человек; женщина - frau.

- испанский - hombre - мужчина, человек; женщина - mujer

- итальянский - uomo - мужчина, человек; женщина - donna

- украинский - чоловік - мужчина, муж, человек ; женщина - жінка

- татарский - adam - мужчина, муж, человек; женщина - apay


Т.е. германские, романские, славянские и тюркские языки - одним словом обозначают человека и мужчину и совершенно другим - женщину !!!


Что бы это значило ?

Дубликаты не найдены

+9

Интересный факт: по-украински человек - людина, что несколько нарушает эту стройную теорию.

раскрыть ветку 3
+6

Да нарушает, конечно, учитывая что и по-испански человек это Humano. Ни одна испаноговорящая баба, даже фемка никогда не скажет что она Hombre в любом значении этого слова.

И в английском та же хуйня.

И в немецком.


Но надо же просто взять пару словариков и решить что ты охуенно все раскусил

-16

не надо подкручивать. Людина - человек. Но и чоловік - человек, муж и мужчина.

раскрыть ветку 1
+2

Никто не говорит "чоловік" в значении человек. Это именно муж и мужчина.

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2...

ещё комментарии
+5
На некоторых Тюркских языках , например на ногайском, человек - адам, мужчина - эркек. Или эр адам. Женщина кыскыаяклы. Девушка кыз.
раскрыть ветку 4
-1

Коротконогая?)

раскрыть ветку 3
0
Звучит так. Но смысл? Я думаю кыскыаяклы - зажатые ноги, то есть сидящая зажав ноги. А мужчина - эр аьдем. Свободный.
раскрыть ветку 1
0
Звучит так. Но смысл? Я думаю кыскыаяклы - зажатые ноги, то есть сидящая зажав ноги. А мужчина - эр аьдем. Свободный.
+10

Ну, как бы, структура производственных отношений на протяжении почти всей истории человечества - вплоть годов так до пятидесятых прошлого века - была такой, что женщина не то, чтобы не была человеком, но занимала в этой структуре заведомо второстепенную позицию, была человеком "второго сорта". И не надо сефчасвспоминать Екатерину Вторую или Королеву Викторию: пока они правили солидными кусками планеты, миллионы их однополчан от слова пол ходили на положении не рабынь, конечно, но этаких дополнений к своим мужьям, вынужденных цепляться за них, часто как за единственный источник средств к существованию.

Равноправие полов - реальность последних хорошо, если лет пятидесяти, чего удивляться?

ещё комментарии
+5

Т.е. германские, романские, славянские и тюркские языки - одним словом обозначают человека и мужчину и совершенно другим - женщину !!!

Но в русском то не так.

раскрыть ветку 5
+8

Везде не так. ТСу просто анунаки истину открыли, он спешит поделиться

0

Раньше было.

раскрыть ветку 1
+1

Скорее наоборот, украинское "чоловiк" изменило свой смысл под влиянием польского или немецкого языков. Ведь слова то "человек" и "мужчина" не однокоренные.

-5

Что Вы хотите этим сказать? Что тупые русские не догадались до прописных истин? Нет ли здесь дискриминации?

;)

-11

Хм... но на Земле есть ещё языки, помните ?

ещё комментарии
+5
Из китайского приложения типа алиэкспресс, форма регистрации...Я на некоторое время впал в ступор от такого пассажа.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 3
+5

Скорее всего сначала оригинал на китайском был переведен на английский, потом с него на русский, с men\man проебались в итоге.

-2
ты в ступор впал а у феминисток вообще наверное пукан разрывает
-11

Про китайский ничо не знаю. Учил германские языки. Хотя, приложение как бэ намекает....

ещё комментарий
+3
Погуглите авраамические религии. Ну и, не знаю даже, брошюрку какую-нибудь по истории почитайте. Краткое содержание там...

P.S. я о спутнике в первую очередь подумала именно в значении "человек, который рядом". И вообще, эти слова спутать сложно, из контекста понятно же.
+1

Что это христианские страны?

0

на украинском чоловик - это хазбэнд

все просто и понятно

0

Курица - не птица, женщина - не человек, так бы я мог ответить на вопрос ТС, если бы был мужской шовинистической свиньей и сексистом... 😉

раскрыть ветку 2
0
Прапорщик не офицер.
раскрыть ветку 1
+1

Вылетит - не поймаешь.

0

Что мужчина - не женщина?

раскрыть ветку 1
-1

Нет, конечно. Что женщина - не человек.

Элементарная логика.

Дано: А - это В или С, и D - это Е

Вопрос: принадлежит ли Е множеству С?

Ответ: Никаких сведений о принадлежности Е множеству С нет.

-5

Все по библии: сначала бог создал человека,мужчину, а потом женщину часть человека. И душу вдохнул только в человека.  У женщин нет души. Ну разве только частица что была в ребре.  А русский слишком быстро меняется и муж мужик мужчина одного корня, но уже не обозначают человек.  А украинский  вообще не показатель, его 80 лет назад по всем сёлам собирали а также заимствовались откуда только могли а если не могли заимствовать то придумывали все институтом.

ещё комментарий
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: