0

Кто то страдает фигнёй.

Переводя что либо в гугл тренслейт я бы небыл так уверен что смысл останется прежним.

Дубликаты не найдены

+1
у вас там все уже через жопу:)
в комовском транслейте все ок с переводом:http://translate.google.com/#ru|uk|%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%20%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA

"Переїхав до Дніпропетровська"
-1
Днепропетровск почему то переводит как Киев, уверен покопавшись можно найти немало таких корявіх переводов.
-1
когдато с украинсого на русский переводило "українська мова" -> "русский"