Дубликаты не найдены

+4
Главное локализовали с озвучкой для стран , в которых живёт полтора человека , а для России нет , даже по статистике стима видно , что Россия 2 по траффику после США
ещё комментарии
+1
русская озвучка в 90% случаев только все портит
раскрыть ветку 5
+1
Я даже спорить не хочу, просто посмотри озвучку близзардских игрух. Не идеал, но на очень высоком уровне.
раскрыть ветку 1
0
будем считать что близзарды и прочие разработчики, которые сами занимаются озвучкой, входят в оставшиеся 10%. а кто-то в ведьмака играет с польской озвучкой, ибо "атмосфера" и язык оригинала
0
Далеко не всегда.
-4
Полностью согласен, уже исходя из того как наши лоГализаторы переводят названия фильмов, да и сами фильмы, а когда дело доходит до игр тут они не оставляют никакой надежды.
Хотя качественные проекты есть, но их как то маловато на общем фоне ...
раскрыть ветку 1
0
Да ладно озвучка.Но вот когда даже текста нет,ну нафиг.
+1
Я оригинальной озвучкой и русскими субтитрами свой английский совершенствую понемногу :D
+1
Всё зависит от игры конечно.Где-то,как например Dead Island можно и на английском поиграть,с другом в кооперативе все части прошли с удовольствием.Но вот например Darksiders,лично для меня, я не представляю без перевода,да и много ещё таких игр,где хотя бы субтитры обязаны быть для всех стран.
0
Твоя правда, как выйдет русская озвучка на биошок куплю или скину денег ребятам которые озвучивают
раскрыть ветку 6
-1
Я вот только, что хотел волкинг дед купить, и у меня внезапно бомбануло.
раскрыть ветку 3
+1
а пиратка полностью на русском) парадокс)
раскрыть ветку 1
0
Купи,не пожалеешь.С другом с удовольствием прошли все част.Тот случай,когда пофиг на перевод,там это и не так важно.
-1
так можно же скачать руссик
вот тут есть: http://www.gameru.net/forum/index.php?showtopic=51761&st=20
раскрыть ветку 1
0
я про биошок инфинити, озвучено 97% обработано 52%
0
в игры с толковым переводом играть приятно, а как вспомню версию Fallout, где город Den перевели как Яма - будто лайм целиком съел.
раскрыть ветку 2
0
Ну дык ден так и переводиться - яма/берлога
раскрыть ветку 1
0
Ну дык названия городов и имена вообще нельза переводить
-4
Я уверен, что это политическое решение, но я пока ещё не понял почему.
-6
Ну вот зачем вам озвучка то блин!!! ЗАЧЕМ!!!
раскрыть ветку 9
+2
что бы не отвлекаться на чтение сраных субтитров, логично, не?
раскрыть ветку 6
-4
Нет не логично. Ибо не отвлекаешься.
раскрыть ветку 5
0
Чтобы полностью в атмосферу погружаться, да и потом, что за хня, почему я должен платить за продукт столько же, сколько и другие страны, когда у них *сервис* лучше?
раскрыть ветку 1
0
А ты уверен что ты платишь столько же? Если ты платишь в рублях, то скорей всего цена локализована, и несколько ниже чем для других стран.
-11
Это все Санкции
раскрыть ветку 2
+1
Это все 1с с софтклабом
0
типа мы не будем переводить зарубежные игры? чтот санкции против своих же? ох уж этот путин... в 5ую колонну вступил засранец... госпади такую хуйню пишете
ещё комментарии
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: