Король: этимологический комментарий

Недавно @gorette попросила меня прокомментировать происхождение названий титулов король, царь и князь. Мне казалось, что это хорошо известные истории, однако, вероятно, многим интересно будет почитать поподробнее. Начну со слова король.


Чтобы восстановить его праславянскую форму, нужно помнить о таком фонетическом изменении, как метатеза плавных, ранее уже восемь раз фигурировавшем в моих постах (дорога и дорогой, коловрат, карачун, преданный, сорок, ладья, берёза, крамола). Один из его аспектов можно упрощённо сформулировать следующим образом: праславянская группа CorC (где C – любой согласный) отразилась в чешском как CraC, в польском как CroC, а в русском как CoroC. Соответствие králkról /круль/ – король в эту схему идеально вписывается, и мы можем реконструировать праславянскую форму *korľь (ľ – звук, отличающийся от русского ль, его можно найти в словенском kralj, сербохорватском kralj, словацком kráľ).

Король: этимологический комментарий Лингвистика, Занудная лингвистика, Русский язык, Длиннопост

Комментарий: праславянские ъ и ь – гласные звуки типа у и и; x = х, j = й.


Если мы хотим этимологизировать *korľь дальше, нужно разделить его на морфемы. Чисто теоретически тут возможны два варианта: *kor-ľ-ь (корень – суффикс – окончание; об этом варианте ниже) и *korľ-ь (корень – окончание). Если отталкиваться от второго членения, то нужно отметить, что корень такой структуры (r и ľ подряд) не мог быть в праславянском исконным. Что автоматически наводит на мысли о заимствовании.


В принципе, ничего удивительного в этом нет, титулы заимствуются чрезвычайно легко: президент, император, граф, маркиз, барон, да и царь с князем – это всё заимствования. Даже слова вождь и владыка заимствованы в русский из старославянского. По-русски было вожь и володыка. Польский учёный Александр Брюкнер в своё время писал, что славяне не придумали собственного названия для короля/царя потому, что по натуре своей были анархистами. Это, конечно, не так, просто крупные государства у славян появились позже, чем в Западной Европе.


Есть ещё одно важное наблюдение: на Руси словом король называли только европейских правителей. Своих, а также восточных звали царями. То же относится и к болгарам. Из православных славян только сербы использовали оба слова (краљ и цар).


Логично предположить, что источник слова *korľь следует также искать в западноевропейских языках. И у нас есть очень хороший кандидат в германских языках. Это шведское и исландское karl «мужчина», немецкое Kerl «парень», английские устаревшие churl «крестьянин» и carl «простолюдин» (первый вариант – собственно английский, второй заимствован из древнескандинавского языка) и многие другие формы. Все эти карлы восходят к праформе *karlaz ~ *kerlaz «свободный человек», корень которой – тот же, что и в нашем слове зреть, а также греческом γέρων «старик» (откуда геронтология и геронтократия). Были предположения, что славянское *korľь заимствовано уже из этой прагерманской формы, но семантически это, конечно, маловероятно.


Германские народы активно использовали и используют это слово как имя. Чего стоят одни только шведские короли (сейчас правит Карл XVI; первых шестерых, правда, придумали). Самым знаменитым из Карлов является, пожалуй, Карл Великий, впервые после падения Рима построивший в Западной Европе великую империю. Карл воевал как с аварами (те самые, которые «погибоша аки обре»), так и со славянами, так что они знали о нём не понаслышке. Поэтому ничего удивительного в том, что они сделали его имя названием верховного западного (а потом и своего) правителя вообще. Фактически, такая же история ранее произошла с именем Цезаря (откуда немецкий кайзер и наш царь). Другой похожий пример – в своё время литовцы заимствовали имя Владимира Великого (Володимѣръ) как valdymieras в значении «правитель; хозяин» (сейчас слово сохранилось только в диалектах).

Король: этимологический комментарий Лингвистика, Занудная лингвистика, Русский язык, Длиннопост

Теперь давайте вернёмся к варианту членения *kor-ľ-ь. Такая версия имеется, её выдвинул ещё один польский учёный – Миколай Рудницкий.


Суффикс *-ľ- в праславянском языке действительно существовал и мог образовывать имена деятелей от глаголов, ср. ковать > коваль «кузнец» или польское śmierdzieć «вонять» > śmierdziel «вонючка; скунс».


Хуже с корнем. Рудницкий видел здесь глагол *koriti (от которого наши корить и укорять). Это проблематично с точки зрения как формы, так и семантики. Суффикс *-ľ- в праславянском присоединялся к основе инфинитива (и от *koriti мы бы ожидали *koriľь, а никак не *korľь). В плане значения Рудницкий отталкивается от польского upokarzać «унижать». То есть, якобы, король – это был тот, кто имел право унижать виновных. Но основные значения потомков глагола *koriti в славянских языках – «корить, стыдить, бранить». Король как «коритель» или даже «унижатель» звучит совершенно фантастично, ни одной параллели для этого в других языках мне не известно. Предупреждая возможные вопросы: покорить – от того же корня, но значение «завоевать» у него вторичное, вряд ли уже праславянское, а даже если бы таковым было, от *pokoriti мы бы ожидали форму *pokoriľь, а никак не *korľь.


Краткое резюме: русское слово король восходит к праславянскому *korľь, в основе которого, скорее всего, лежит имя Карла Великого, самого могущественного правителя в Европе VIII-IX веков, неоднократно воевавшего со славянами. Существует альтернативная версия, по которой *korľь образовано от глагола *koriti «корить», но она маловероятна.

Король: этимологический комментарий Лингвистика, Занудная лингвистика, Русский язык, Длиннопост

Вот такая история. Можете пилить мемы с Карлом.


Источники:

Этимологический словарь славянских языков, том 11, страницы 82–89.

Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic, страница 285.

Rudnicki M. Prasłowiańszczyzna – Lechia – Polska, том 2, страницы 111–112.

Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego, том 3, страницы 153–157.


Занимательный факт: имя Карл в разных вариациях (Карлос, Шарль, Чарльз и т.д.) распространено у многих народов. В Польше это Кáроль (например, Кароль Войтыла). Соответственно, Карл Маркс и Фридрих Энгельс – Кароль Маркс и Фрыдэрык Энгельс.


Занимательный факт-2: русское слово кролик заимствовано из польского królik, которое образовано от król «король» (см. подробнее).

Наука | Научпоп

7.6K постов78.4K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Основные условия публикации

- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.

- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.

- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.

- Видеоматериалы должны иметь описание.

- Названия должны отражать суть исследования.

- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.


Не принимаются к публикации

- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.

- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.

- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.


Наказывается баном

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.

- Попытки использовать сообщество для рекламы.

- Фальсификация фактов.

- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.

- Троллинг, флейм.

- Нарушение правил сайта в целом.


Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает @SupportComunity и общество Пикабу.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

А скажите, я правильно понял «каста» как название социальной группы и cast (англ. «бросать»), отсюда кастовать не могут быть родственными?
Сам в Викисловаре нашёл нижеследующее, но уж больно красивая теория получалась, и пишется почти одинаково.

cast (глагол)
Происходит от ср.-англ. casten, из др.-сканд. kasta«бросать, опрокидывать», из прагерм. «*kastōną» («бросать), далее из неустановленной формы. Родственно нем. casten, нидерл. casten, скотс. cast, датск. kaste, фарерск. kasta, шведск. kasta«бросать, сбрасывать» и исл. kasta «передавать, бросать»


каста

Из порт. casta «порода, происхождение», далее из лат. castus «чистый, непорочный», далее из праиндоевр. *kas-to- «резать». Русск. кастазаимств. через нем. Kaste или франц. caste. 

раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Да, это лишь случайное совпадение, на таких далеко не уедешь. Вот, скажем, по-турецки durak - "остановка", а kulak - "ухо", но строить на их созвучии русским "дурак" и "кулак" какие-либо гипотезы не стоит.

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Зато какой простор для лингвофриков!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Тс-с-с! Только вчера проскочило, что левое ухо "по-настояшему по-русски" называется "клок", а тут вот оно что, оказывается! Турецкий!

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку