Дубликаты не найдены

+21

Что за бред?.. Мата в русском понимании этого слова в Японии нет - есть более приличные, есть менее приличные. Бака при этом слово в принципе приличное. Например бакаяро - куда менее приличная форма этого слова. Есть куча других именно обзывательств - тэмэ, омоэ, кисама, конояро, кусотарэ…


Бредятина, в общем.

раскрыть ветку 5
+8

Ну, во-первых не омоэ а омае. Во-вторых, это просто обращение, местоимение второго лица, которое само по себе является приличным, но становится неприличным, если им обращаться не к своей жене. Большинство местоимений второго/третьего лица в Японии трансформируются в оскорбления только при соответствующем контексте.

раскрыть ветку 4
+3

Я извиняюсь, память меня подводит. Онорэ.


Тем не менее, вполне себе оскорбительных, неприличных слов в японском языке много. И просто ругательств, и обзывательств… Меньше, конечно, чем в русском, культурная нация все-таки, но тем не менее, ДАЛЕКО не бакой единой они там ругаются.


Вот даже погуглил, и угадайте, где я нашел целый списочек? =)

https://pikabu.ru/story/yaponskiy_mat_706567

раскрыть ветку 3
+6
Кю - ругательство, ку - все остальные слова...
+3
Да пускай наш берут, ни жалко.
+2

Был отличный пост на тему японских ругательств - https://pikabu.ru/story/yaponskiy_mat_706567

+2

А как же "бакаяра"(придурок)?

раскрыть ветку 3
+2
Конояру(дурак - простак)
раскрыть ветку 1
+3
Иллюстрация к комментарию
0

Да не, тоже самое что у нас дебил и дебилоид.

+2

Напрягаю свой запас из аниме:

Ahou, ki-sama, yarou, temee...

+1

это намек на то, что якобы в японском языке нет ругательств. Есть конечно. На кандзи значения такие же. 小鬼 - xiaogui - по-китайски, а по-японски こおに (kooni) - чертёнок. Звучат только по разному, а значение то же самое

+1
Иллюстрация к комментарию
0

Просто оставлю это тут:


Хатояма Сэйго. Японско-русский, русско-японский словарь современного сленга и ненормативной лексики.


Издательство: АСТ, Восток-Запад

Год: 2008

Количество страниц: 95

ISBN: 978-5-17-048911-4

Язык: русский,японский


Японско-русский, русско-японский словарь современного сленга и ненормативной лексики

Словарь содержит более 1500 слов и словосочетаний.

В предлагаемом разговорном словаре все слова, словосочетания и фразы даются в буквальном, а не литературном переводе, поэтому лицам, не достигшим 18 лет, этим изданием пользоваться не рекомендуется.

Иллюстрация к комментарию
0

Ой ли развесистый. Реквестирую сравнение русского и китайского мата. Хинди-русси!

0
Как звучит русский аналог?
раскрыть ветку 4
+6

Приблизительные переводы китайского:

戴绿帽子! - куколд.

小日本! - мелкий япошка.

二屄! - тупая пизда.

操你妈! - мамку ебал.

肏你祖宗十八代! - ебал твою семью до восьмого колена.

小鬼! - мелкий черт.

公公! - евнух.

раскрыть ветку 2
-1
Куколд - ругательство ?) Вроде жанр порнухи
раскрыть ветку 1
+3
Идиот, дурак, дебил
-1
Нанянэн!
Похожие посты
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: