Когда в перевод вложили душу)

Когда в перевод вложили душу)
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
а как переводится "охлаждать траханье" на нормальный язык???
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Что то типо "Умерь пыл"))
Автор поста оценил этот комментарий
Chill the fuck out. Дословно получился "Остынь, блядь".
Или "Умерь пыл нахуй"
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку