Когда одноклассник не помогает тебе

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
15
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (73)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Охладите трахание, карбон
раскрыть ветку (69)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (67)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (50)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (38)
5
Автор поста оценил этот комментарий
А при чем тут роки? Это же пираты.
раскрыть ветку (37)
3
Автор поста оценил этот комментарий
зануда
раскрыть ветку (30)
1
Автор поста оценил этот комментарий
лайкнул оба комента, чтоб не обидеть...
раскрыть ветку (29)
1
Автор поста оценил этот комментарий
прошло 26 дней, что ты здесь делаешь...?
раскрыть ветку (28)
1
Автор поста оценил этот комментарий
То же, что и я.
раскрыть ветку (21)
Автор поста оценил этот комментарий
а ты что?
раскрыть ветку (20)
Автор поста оценил этот комментарий
а я что тут делаю?
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
то же, что и я.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
то ли еще будет
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
то ли еще будет ой-ой-ой
Автор поста оценил этот комментарий
А разве не Фаргус?
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так, он же и написал, что пираты.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Фаргус - пираты? lol
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
"Фаргус Мультимедия — локализатор и издатель незаконных копий и производных компьютерных игр, распространявший свою продукцию в России и странах СНГ в 1996—2005 годах. По сообщениям в российской печати, глава антипиратской ассоциации «Русский щит» Юрий Злобин назвал «Фаргус» одним из самых известных пиратских брендов в России[1][2]."
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо за просвещение)
Хотя слова "пиратских брендов" звучат противоречиво)
Автор поста оценил этот комментарий
Это точно не Фаргус.
Автор поста оценил этот комментарий
Я так понял, углепластик это карбон, но в оригинале было каброн, козел, по испански кажется.
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
я думаю они тупо перепутали каброн с карбоном и перевели второе)
Автор поста оценил этот комментарий
Пользуясь случаем, хочу раскрыть для себя тайну ГТА мучавшую меня много лет. Что значит то самое holmes которое было во всех фразах непереведено? Какое то сленговое словечко, но я так и не нашел что оно значит.
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Homie, означает - брат, друг.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну там помоему было и homie и holmes. Но только holmes везде оставалось непереведенным.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, возможно, они где то накосячили, и вместо homie теперь holmes)
Автор поста оценил этот комментарий
Может быть homies? Это что то типа братишки.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Это уже Vice city, это в другой ветке!)
Автор поста оценил этот комментарий
Каково осокрбление, а! Даже через монитор проняло.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
(сопение)
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
ДОБИЛ
1
Автор поста оценил этот комментарий
Когда вы с таким переводом играли? насколько помню там все норм было)
раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий
я в 2006)
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
А ни кто не знает есть ли такой перевод, но только для андроид версии? Именно промтовский перевод 2004 года, а не современный. Если есть, то скиньте ссылку, буду очень благодарен.
раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо конечно, но это не совсем тот перевод, там и написано что это не оригинал, а мне нужен именно тот упоротый перевод.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
есть, ищи на 4pda
Автор поста оценил этот комментарий
Я играл как только она вышла, но не помню такого перевода. Хотя может просто забыл, но это маловероятно.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
У меня тоже нормальный перевод был, только в том переводе имена дословно переведены были, Свит как сладенький)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Оставь своё траханье ))))
1
Автор поста оценил этот комментарий
А мне напомнил Уилла Смита помолодевшего
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
а это же Крис, мать его, Такер!
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку