Когда без тестов закинул на сервер простой маленький фикс, который точно не мог ничего сломать
...а он сломал абсолютно всё.
...а он сломал абсолютно всё.
О да, как же без Сыендука. Мне понравилось, Сыендук как всегда могет. Конечно вышло не так круто, как ГФ и Рик и Морти, но в том же духе. Хотя лично я предпочитаю оригинал + сабы, оригинальные эмоции и интонации Стар ничем не заменить)
Лично я смотрю либо в оригинале, либо с сабами от illuminor. Делают быстро, при переводе стараются сохранить все шутки, игру слов (в крайних случаях пишут объяснение), особенности речи героев и так далее. Лучшее, что нашел.
Еще есть озвучка от Турапина, она как раз основывается на субтитрах от illuminor'а и кого-то еще. Озвучка хорошая, качественная, но меня подобное не цепляет (на вкус и цвет, может кому и понравится).
Ну и есть Сыендук. Сыендук это Сыендук, тут лишних слов не надо. Но тоже кому как.
Смотреть только в оригинале! Даже если буржуйский не знаешь - учи и смотри в оригинале! Игра актеров озвучки просто сногсшибательная. Качество портится при ЛЮБОМ переводе.
"Замок - это когда 8 литриков пива выпил, лег спать, а ночью снится, как вода из под крана текет. Просыпаешься - ооо, замок..." (С)
Star Butterfly vs the forces of evil ЗАПОМНИ именно Star Butterfly. Никакая это не (НЕНАВИСТЬ! НЕНАВИСТЬ! НЕНАВИСТЬ!!!!!) Звездочка Батерфляй!
Сам смотрю на английском с англ.сабами, но такого лютого хейта не понимаю.
IT-юмор
5.6K постов52.5K подписчиков
Правила сообщества
Не публикуем посты:
1) с большим количеством мата
2) с просьбами о помощи
3) не относящиеся к IT-юмору