Мне такую арматуру в 2006 году привезли в Чимкенте.Один прут уронил при разгрузке, а он на куски рассыпался. Отвезли обратно .
Так вот из-за чего у нас в 2006 соревнования каратистов сорвались. Куча народу пострадала при попытке разрубить железные палки руками. Похоже просто партии перепутали.
Я просто зашел по ссылке на Пикабу, чтобы почитать комментарии, а мне уже реклама в Яндексе прилетела
да заебали уже. в украине, беларусь, кыргызстан, точикистон.
там у себя как хотите, так и называйте. что у вас за комплексы - к окружающим приставать?
https://www.google.com/search?q=Saebiz&source=lnms&t...
Я всю жизнь в Казахстане живу и все друзья оттуда называют его Шымкент. Русские, казахи, россияне или казахстанцы. С 1992 года он стал Шымкентом в русском языке. Я не призываю вас его так называть. Просто человек в комментарии выше указал на его реальное название и всё. Называйте как хотите, а я тупо указала что коммент был верным.
человек не прав.
На русском языке город назывался Чимкент. То, что его местные стали называть и писать немного по-другому - это сугубо их личное дело, в своем языке они могут писать и говорить, как считают нужным.
Мы же, к примеру, говорим по-русски: "Лондон, Париж, Каир и Пекин", а не "Ландан, Пари, Каиро (Аль-Кахира) и Бейджин"?
С 1992 года Чимкент в русском языке стал Шымкентом. Повторяю в русском языке, а не как его местные называют. Я указала лишь на то, что коммент выше верен и правильно для русского языка его называть Шымкент. И всё! Хотите называйте как в голову взбредет, вот это уже будет сугубо ваше личное дело!
С 1992 года Чимкент в русском языке стал Шымкентом. Повторяю в русском языке, а не как его местные называют.
Это кто так решил? какой-нибудь помощник Назабраева устаканил этот вопрос с каким-нибудь холуём Ельцина? Так изменения в языке не происходят.
правильно для русского языка его называть Шымкент.
С чего вдруг? С того, что бабаи так решили? А что, русский язык уже обязан выполнят все подобные решения?
Развитие языка определяет его народ, а не политикиили наесление соседних стран. И пока люди говорят, например, "Белоруссия", то Лукаш со своими нациками хоть обосрись, а правильно будет таки "Белоруссия".
Аналогично и с Чимкентом, и с в/на Уркаиной.
Да, в общем-то, это их дело, как сами они называют свой город.
Дело в том, что не должно быть ситуаций, когда кто-то что-то переименовывает на свой лад, а потом влазит со своими правилами в чужой монастырь, твердя: "мы, мол, город тут переназвали, поэтому с этих пор вы, разговаривая по-русски, обязаны называть этот город так, как нам нравится"