Дубликаты не найдены

Отредактировал Matroshka 7 месяцев назад
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
+63

Скилл- 5 букв. Навык- 5 букв. Кто нибудь объяснит причину для замены?

раскрыть ветку 56
+154

Ок, реально нет никакого трушного ризона.

раскрыть ветку 14
+95

Комфирмирую, тут траблы с нативным лэнгвичем..

раскрыть ветку 9
+29

Абсолютли райтово спикнул, бро

+2

Ризотто из бизона?

раскрыть ветку 1
+1

*риалли

+18

1 слог, выпадающая согласная. Чаще произносится - чаще заменяется и в написании.

раскрыть ветку 1
-3

....- Ё в ко пал! Спасуха нужна!!!©  (Накаказуха. Смешарики)

+16
Скилл- 5 букв. Навык- 5 букв. Кто нибудь объяснит причину для замены?

мы тут, блядь, не кроссворды разгадываем

+34

Для общения используется живой язык, а не мертвый. Одно из основных отличий - словообразование. Одна из самых продуктивных моделей словообразования в живых языках - заимствование.
Среда развивается, мир меняется, люди приспосабливаются. Это естественный процесс.

ещё комментарии
+23
Заимствования не только краткости ради могут появляться. Скилл - частый термин в играх, например. Как гейт в аэропорту. Выход - не больно длиннее, но если часто летаешь - как-то само прилипает. И в 99% случаев тебя поймут везде. Слух режет, но так уж вышло, что международный язык сейчас один...
раскрыть ветку 11
0

гейт-1слог, выход- 2 слога,

при произношении короче выходит потому и начинают употреблять чаще

-30

Гейт- это ворота, на сколько я помню. Ощущение, что говорить по-русски - это не модно что ли? Это стыдно? Говорите в международном пространстве на международном языке.  Это вполне можно обосновать. Зачем мне, в стране, где более 200 местных национальностей, непонятные мне на подкорке суррогатные англизмы и амереканизмы типа гейтов, пролонгации, каршеринга и прочей шлабуды. Я прошу обяъснить племянницу значение слова краудфандинг и она не находит русских синонимов. Чему мне радоваться? Что они (ну, которые там) усвоили русского, кроме "бистро", хотя экспансия русского и русской культуры всегда была на высоте в те времена. Я хочу чтобы меня понимали дома, а не в международном пространстве, в первую очередь, и понимать других самому.

раскрыть ветку 9
ещё комментарии
+16

А что плохого в единении языков? Чем больше заимствований, тем ближе языки, тем проще людям всего мира общаться и понимать друг друга. А примитивное "мой язык лучший, т.к. он мой" давно пора отбросить.

раскрыть ветку 1
+8

"почему мы гордимся великим и могучим, а говорим на простом и обидном?" (с) КВН

+4
Пока ваш коммент не прочитал - не заметил. В современном языке вроде как нет разницы уже. Заимствования.
вот вам еще парочка, которая везде используется
изи
чилить
юзать
агриться
хейт
и многие другие )
раскрыть ветку 3
+4

Го

-6

Печально, на мой взгляд, что уже нет разницы.

раскрыть ветку 1
ещё комментарии
+6
скилл - это чаще всего именно относящийся к профессии навык, а не просто навык
+1

Ну по мере заимствования слов из других языков, у которых уже есть синонимы в своём, значение последних обычно специализируется, уточняется или дополняется какой-то эмоциональной окраской. Как мне кажется, говоря о "скилле" в современном русском интернетном мы подразумеваем действие более цельное, менее сложносоставленное. Не обязательно простое в исполнении, но простое в смысле членения на части. Допустим, при игре на музыкальном инструменте скилл будет ассоциироваться скорее с каким-нибудь жутко быстрым исполнением сравнительно невысокого качества, достичь которого трудно, но описать которое легко. А навык — с виртуозным исполнением академической музыки, включающем гораздо больше тонкостей, хотя в отдельных случаях и более простым, чем наяривание трёх аккордов с запредельной быстротой.


Существование подобных различий ведёт к обогащению языка, и должно, на мой вкус, приветствоваться. Конечно, если новое слово полностью выместит старое — обогащения не произойдёт, но так случается реже. Чаще сохраняются оба слова, а их значения начинают различаться в деталях. К тому же, представить русский без заимствований — получится беднейший кошмар с незнакомой грамматикой и вообще без письменности, а чем заимствования из французского двухсотлетней давности, из немецкого и голландского трёхсотлетней, из польского и латыни четырёхсотлетней, из греческого восьмисотлетней лучше, чем из английского теперь?

0

скилл- 1 слог, навык- 2 слога

0

Скорость набора

0
От геймеров пошло, наверное. У нас так как-то само собой получается - дикая помесь русского с английским))
0

Меня тоже харрасит такое наличие англицизмов в языке общения.

-1
Чтобы позлить таких квасных как ты? А если серьёзно, то это просто игровой сленг, который перекочевал в жизнь. Скорее всего из wow. Первые годы она была не русифицирована и все играли на инглише.
-3

Потому что "Хороший навык" звучит не совсем точно применительно к этой ситуации, а "Хороший скилл" - один хер иностранщина, мало кто будет особо вдумываться, а большинство просто вложат смысл, который считают верным.

раскрыть ветку 3
-2

Это как обосновать почему нужно лезть через забор рядом с открытой калиткой.

раскрыть ветку 2
-4
Скилл - способность , скорее
раскрыть ветку 1
-3

То есть смысл есть, да?...................что?!)))))

-5
Тогда обычное говно которое если с первого раза не получится, так со второго точно, звучит солиднее и можно ебануть пост.
-7

Долбоебизм

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку
Похожие посты
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: