Не, он прикольный, мелодичный. Когда долго слышишь его, он перестает восприниматься как измененный русский. У меня девушка из Украины, я иногда прошу ее на вашем говорить, это интересно очень.
А мне нравится. Особенно песни на украинском. Особенно "Чичери". Особенно в частушечем варианте.
Смотря какой. Суржик это мудно, но это наречие. Я сам родом из Днепропетровска, но живу в РФ, знаю отличия "украинского" языка.
видимо у нее с испанским тоже не очень, потому что для первого же слова "так" испанцы используют vale, они говорят его постоянно, я часто коллег-испанцев подкалываю этим :)
обсуждение этого слова http://www.spanishdict.com/answers/126603/what-word-is-this-...
как мне сказал коллега - испанец, vale может означать много чего, зависит от контекста, так же как и в русском слово так. И девушка сказала что ей не хватает слова так, в то время как в испанском есть слово vale которое по сути одно и тоже.
мне достаточно трех других иностраных языков, а вы видимо русским плохо владеете, раз не можете понять смысл написаного выше
надо спросить про vale каталанцев-коллег, они кстати те еще националисты, между собой только на каталанском общаются, может поэтому девушка из поста не в курсе про это волшебное слово.
кстати про национализм каталанцев - они реально хотели создать свое государство, потому что считают что только они вытягивают всю экономику Испании и задолбались уже платить дань в Мадрид, опять таки с слов моего коллеги. Когда я его спросил за кого он болеет на чемпионате мира, то он сказал что это страна где мы сейчас проживаем, а не Испания.
Для меня vale, это расслабление, подведение итогов не более... С помощью так можно гораздо больше смыслов набрать да и короче оно, так что вот как-то так.