Кармой под дых.

У меня ситуация смешная на неделе вышла.

Смотрели с ребёнком сериал, а серия "битая" попалась, часть на русском , часть на английском. И где была иностранная речь, я переводила. Насько, естественно, заинтересовалась , как я так все понимаю и слету, не заглядывая ни куда, перевожу.

Рассказала ей как училась, что два года на курсы в другую школу ходила и прочь. И сама у неё спрашиваю , ты, мол, как говоришь на английском? И что я слышу ?

Ужасное произношение, как пишется, так и читается, и произносится . Май нейм из Настя . Зе. Вай. И прочие ужасы.

Решила я её на курсы записать, обсудили, она согласилась.

На следующий день на работе я рассказала все ужасы обучения языку в начальной школе, полепили над ситуацией. А ещё вспомнили как к нам приезжала представитель из Германии и как коллега переводила её двухчасовую речь)

И тут вселенная нанесла ответный удар!))

Через час звонит мой рабочий телефон и от туда , женским голосом , на чистейшем английском кто то что то вещает. Птздец . Я растерялась .

Но быстро пришла в себя:

-Ван минет. Ху а ю? Вот из е нейм? Вот дую вонт? Окей, Андрей из нот ин за плейс. Редиал плиз. Окей. Гудбай.

Кароч на курсы вместе идём 😹

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий
Ван минет. А зачем им Андрей?-)
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

там особые услуги для випов, андрей делает ван минет за ван минет

Автор поста оценил этот комментарий

ну там ведь две девушки.а девушка девушке минет не может сделать

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Минутка ненужной информации: На польском языке минет можно сделать как парню, так и девушке.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку