Как я солдат воспитывала
Когда мне было 3 года я посмотрела одну из серий "Тома и Джерри", где, в одной из сцен Спайк падает в лужу и, огорошенный, поднимает табличку, которую озвучили как "молокосос". Мой детский мозг связал это слово с его силой, большой комплекцией и угрюмостью.
Как раз в это время мы переезжали и мой папа, офицер, привез трех солдат покрупнее помочь загрузить мебель. Он поехал за машиной. Мама пошла на кухню сделать чай и, услышав дичайший смех, вернулась в комнату. Далее, со слов солдат: заглядывает маленькая девочка в платьице и радостно говорит: "о, молокососы приехали". На последующий смех реагирует: "Вы же молокососы!? Что вы смеетесь?". И когда уже пришла мама, я, указывая на каждого из них по очереди, говорила: "ты молокосос, ты молокосос, а ты вообще молокосос".
Как раз в это время мы переезжали и мой папа, офицер, привез трех солдат покрупнее помочь загрузить мебель. Он поехал за машиной. Мама пошла на кухню сделать чай и, услышав дичайший смех, вернулась в комнату. Далее, со слов солдат: заглядывает маленькая девочка в платьице и радостно говорит: "о, молокососы приехали". На последующий смех реагирует: "Вы же молокососы!? Что вы смеетесь?". И когда уже пришла мама, я, указывая на каждого из них по очереди, говорила: "ты молокосос, ты молокосос, а ты вообще молокосос".