39

Как спросить и ответить который час на английском языке?

Как спросить и ответить который час на английском языке? Английский язык, Изучаем английский, Изучение языка, Время, Который час, Обучение, Длиннопост

▶️ Спросить:

What time is it? / What is the time? (Сколько времени?)

Do you have the time? (Время / часы есть?)

At what time? (Когда, во сколько?)

Could you please tell me the time? (Время не подскажете?)

***


▶️ Сказать:

▷1. Официальный способ:


Для минут в пределах: 01 - 09, "0" обычно произносят так: [oh]. 11:05 - eleven (oh) five


▷2. Более распространен разговорный вариант:


Сначала говорят количество минут, а потом часов. Если речь идет о минутах от 01 до 20, то употребляют "past" и предшествующий час, если же от 31 до 59, то употребляют "to" и приближающийся час.


9.15 - fifteen minutes past nine


15 минут некоторого часа: a quarter __past__

без 15ти минут: a quarter __to__

половина некоторого часа: half past


Половина четвертого. (It’s half past three.)

Десять минут пятого. (It’s ten past four.)

Без четверти пять. (It’s quarter to five.)

5:30 - half past five


▷3. O'clock употребляется, когда говорят о полном часе.


7:00 - seven o'clock (но 7:10 - ten past seven)


a.m. — [ei em], ante meridiem, до полудня. p.m. — [pi em], post meridiem, после полудня.


▶️ Частота, периодичность:
никогда - never
редко - rarely
изредка - occasionally

иногда - sometimes

часто - often / frequently

обычно - usually / normally

всегда - always

каждый день - every day

ежедневно - daily

каждую неделю - every week

еженедельно - weekly

каждый месяц - every month ежемесячно - monthly

каждый год - every year ежегодно - yearly


Источник: English Fest

Дубликаты не найдены

+3

"Хау мач воч?", конечно же!

ПыСы. МГИМО финишт!

+1

Без двух минут 2 - ту ту ту

0

minutes ten fifteen minutes fifty five four five ten am

Иллюстрация к комментарию
0

Вот ролик о том, что молодые люди не владеют способностью понять время по классическим часам с циферблатом: https://www.youtube.com/watch?v=ZvLKbhXqEKw

И ещё интересно послушать как носитель языка произносит фразу "который час", это меня удивило.

0

Показать на экране смартфона, который из своих потных ладошек не выпускаете..

0
Часы есть? А если найду?
0

В школе не учились? 4 ый класс

0
What time is it?
0

Да ну нафиг, лучше часы куплю)

0

How much time?

раскрыть ветку 2
0
Тайм ту дринк ти!
раскрыть ветку 1
0

Пут диспенсер хеар!

0

Они еще говорять- yearly, то есть ежегодно, и вот я подумал а как сказать ежевечно, есть ли вообще такое выражение ? На англ будет centurerily ???? Потом пошукал- нет такого слова...НАХУЙ ВООБЩЕ Я ЭТО НАПИСАЛ ??????

раскрыть ветку 2
0
Ежевековой?
раскрыть ветку 1
0

Хех Яндекс выдал.....

Иллюстрация к комментарию
Похожие посты
199

Take care! - Фраза дня

Всем привет! Сегодня поговорим про такое простое выражение – take care!


Переводить take care можно любыми разговорными словами и выражениями, которые мы употребляем при прощании: пока!, счастливо!, будь(те) здоров(ы)!, бывай!


Близкое, казалось бы, по смыслу выражение «береги(те) себя!» употребляется реже и в основном тогда, когда действительно есть причина заботиться о здоровье или безопасности собеседника (например, он уезжает в опасное путешествие)


Что касается ответа по-английски на “take care”, то и ответить можно любым выражением, употребляющимся при прощании, например: Bye!, So long!, See you around/later!


Примеры:


🔸A: See you next week! – До следующей недели!

B: Right. Take care! - Ага. Береги себя

A: You too. - И ты


🔸A: I'm off, then. - Тогда я пошел

B: Take care!Пока


🔸Take care! See you next week! - Пока! До следующей недели!


Всем хорошего дня!

400

I'm easy - фраза дня

Всем привет! Сегодняшняя фраза – I’m easy.


Сегодня, как я и планировал, мы начинаем новую рубрику "Фраза дня" и сейчас поговорим про мое любимое выражение.


Возможный перевод: мне все равно, мне без разницы, я согласен на все, ты решай, за любую движуху


Используем, чтобы согласиться и примириться с любым решением, любым предложением; когда мы согласны с любым решением, которое примет кто-то другой.


Примеры:

🔸- Would you like pizza or sushi? – Хочешь пиццу или суши?

- I'm easy. You choose. – Без разницы. Заказывай, что хочешь.


🔸- What would you like to do now? — Чем бы ты хотел сейчас заняться?

- I don't know, I'm easy. — Не знаю, я за любую движуху.


🔸- Shall we eat at home or go out? – Поедим дома, или пойдем в ресторан?

- Whatever you like. I'm easy.Как пожелаешь. Я согласен на все.


Если нравится такой контент, то будет еще. На видео объяснение этой фразы от native speaker.


Всем продуктивного дня!

154

Схватка Практиков

Схватка Практиков Itchy Feet, Комиксы, Перевод, Перевел сам, Английский язык, Таиланд, Иностранные языки, Изучение языка

Общение англоговорящих людей с жителями других стран, знающими английский, обычно заканчивается лингвистической смертельной битвой.


Оригинал: http://www.itchyfeetcomic.com/2020/09/practice-duel.html

Группа перевода: https://vk.com/dh_box

95

Фразовые глаголы easy peasy

Привет, пикабушники!

Сегодня поговорим о важной и интересной теме – фразовые глаголы.


Что это такое? Это комбинация глагола и предлога, глагола и наречия, либо одновременно глагола и предлога с наречием.

Глаголы с предлогом «up». Сколько пришло таких глаголов на ум?

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Разберем глаголы со значением «завершить что-либо».

Clean up - убирать дом (или другое место, например офис или школу), пока он не станет очень чистым.


I clean up my bedroom every weekend => Я убираю свою комнату каждые выходные.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Heat up – разогреть что-то до горячей температуры.

We need to heat up this soup => Нам нужно разогреть суп.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Grow up – стать взрослым, вырасти.

What do you want to be when you grow up? => Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? 

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Pack up – полностью упаковать всё в коробки (в чемодан)

Второе значение – сворачивать(завершать) работу.

- What time do you pack up?

- Oh, about eight pm.

- В какое время заканчиваете работу?

- Около 8 вечера.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Dry up – полностью высохнуть.


Второе значение – замолчать в грубой форме.


He angrily told Mary to dry up => Он сердито велел Мэри замолчать.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Use up => использовать полностью, израсходовать.

Don't use up all the milk - we need some for breakfast => Не допивай все молоко - нам его нужно оставить на завтрак.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Heal up - полностью вылечиться и снова стать здоровым.

After a month, the wound almost healed up => Через месяц рана уже почти зажила.

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Finish up – заканчивать начатое, доводить до конца.

Второе значение глагола – доесть, допить.

Come on, finish up your drinks! => Давайте, допейте уже, наконец!

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Let’s sum up!


Подведем итоги по тому, что мы разобрали сегодня!

Фразовые глаголы easy peasy Английский язык, Изучаем английский, Фразовые глаголы, Говорим правильно, Видео, Длиннопост

Мы поговорили о глаголах со значением «завершить что-либо».
Посмотрите моё видео для закрепления материала. Подпишитесь, чтобы не пропустить новые интересные видео.


Существуют и другие значения глаголов с предлогом «up».

В следующих постах и видео их разберем.

Оставайтесь на связи! :)

Показать полностью 9 1
211

Как выучить английский за год

Добрый день друзья! Это мой первый пост на Pikabu. Приятного чтения.


Для многих, кто уже отчаялся в изучении английского – это будет годная информация. Опять же для тех, кто вообще не изучал английский в школе и не умеет даже читать английский текст, вам лучше начать с изучения фонетики, например, прочитать несколько первых глав книжки С. Матвеева «Самоучитель для тех, кто не знает НИЧЕГО». Дальше не тратьте время и переходите на следующий этап, о котором я поведаю ниже. Начнем с того, что я долго искал способ, и я его нашел и этот способ работает. Сразу говорю, английский я знаю еще только на среднем уровне (intermediate), но я чувствую прогресс каждый месяц, учитывая, что начинал я с beginner. Поэтому пользуйтесь на здоровье - развивайтесь и будьте счастливы. Сразу говорю – это не быстрый способ. И он будет отнимать у Вас по несколько часов в день. А как вы хотели? Снимите розовые очки и вперед. Пролетит год, и вы уже общаетесь с носителями языка на свободные темы.


В общем, результата от отдельного заучивания слов и чтения книжек по грамматике я не чувствовал. Ты вроде бы получаешь знания, а применить их не можешь и эти знания быстро забываются.

Я понял, что просто так выучить язык нельзя - нужно подходить системно к процессу обучения.


Я понимал, что мне нужно две вещи:


1) Грамотно излагать свои мысли. Для этого мне нужно уметь строить предложения и знать необходимое количество слов, причем не отдельных слов, а в контексте предложений.

2) Распознавать речь носителей языка.

(Можно, конечно, сюда еще добавить произношение - его мы тоже будем тренировать, читая вслух).


Поэтому по первому пункту мне нужно было изучать грамматику и читать книги (вслух или хотя бы проговаривая шепотом), а по второму - слушать английскую речь. Логично? Логично.

Сейчас скажете: ох как закрутил....Опять читать, учить, слушать ….и так далее….Звучит тяжело и трудно. Но на самом деле все проще, чем кажется. Главное соблюдать два правила:


1) Бери ношу по себе

2) Делай это регулярно (в данном случае каждый день).


Все, как в тренажерном зале: наращивайте веса постепенно.

Есть такая замечательная поговорка: Курочка по зернышку клюет (One step at a time). По чуть-чуть каждый день и вы выучите язык за год. А мотивировать Вас будет результат, который вы будете видеть неделя за неделей.

По себе знаю, что я начал серьезно подходить к обучению только тогда, когда я понял, что мне это необходимо как воздух, а не просто из разряда «хочется». Вот когда Вам это в жизни будет нужно как воздух – Вы выучите все что угодно, можете даже не сомневаться.

И еще вырабатывайте дисциплину. Старайтесь заниматься в одни и те же часы. Очень помогает.

Ну что, хватит прелюдий, приступим.


Начнем с того, что читать книги, изучать грамматику и слушать английскую речь мы будем параллельно.


Пункт номер 1. Тренируем грамматику.

Именно тренируем. Это проще чем вам кажется. Все систематизировано. Я нашел самый эффективный способ. Узнал я его благодаря Дмитрию Петрову и его передаче на канале Культура «Полиглот» Английский за 16 часов (на ютубе есть). Сразу говорю, не углубляйтесь в его передачи, в его книги и так далее. (Особенно название насмешило: за 16 часов….ну-ну) Достаточно всего несколько первых выпусков, где он дает несколько табличек, так сказать шаблонов. Все, что вам нужно - это понять принцип, который он дает, а именно доведение до автоматизма конструкций построения предложений.


На всякий случай вставлю базовые таблички сюда. (Сделал скриншоты с передачи)

Как выучить английский за год Английский язык, Изучаем английский, Длиннопост
Как выучить английский за год Английский язык, Изучаем английский, Длиннопост

Возникает вопрос. Как доводить до автоматизма?


Очень просто! Умелые люди сделали бесплатное приложение с одноименным названием 16 Полиглот. Разработчик никакого отношения к Петрову не имеет, просто взял за основу его метод, ссылаясь на официальные видео той передачи. Суть заключается в следующем: даны уроки по каждой теме от самых простых базовых до сложных. К каждому уроку есть теоретическая информация по данной теме. Пока предыдущий урок не пройден, следующий не откроется. В каждом уроке нужно перевести с русского на английский 70 предложений без ошибок. Если переводите правильно, то предложение засчитывается, если нет, то минус бал и спускаетесь вниз. Т.е. каждое ошибочно-переведенное предложение компенсируете правильно-написанным предложением, пока не дойдете в данном уроке до заветной цифры «70». Поверьте, когда вы дойдете до этой цифры, у вас эта тема плотно засядет в голове, выработаются нейронные связи или простыми словами – автоматизм.


И еще два очень важных момента:

1) Обязательно в настройках приложения включите функцию: «Скрыть варианты ответа, добавить ввод с клавиатуры», т.е. вводите все вручную с клавиатуры, иначе прогресса не будет. Проверенно.


2) Ставьте в настройках озвучивание при правильном и не правильном ответе и скорость озвучивания на средний уровень «Медленно». Проговаривайте вслух то, что пишите, сравнивая с голосом спикера. Так лучше запомните и произношение улучшите.

В общем, разработчик молодец, годное приложение сделал. Ищем в плэймаркете: «16 Полиглот». Оно первое выскакивает.

Как выучить английский за год Английский язык, Изучаем английский, Длиннопост

Но заниматься на смартфоне не всегда удобно. Скачайте Андройд-эмулятор на компьютер, например NOX, как это сделал я. Устанавливайте приложение и тренируйтесь с компа. Берегите зрение.


Я для себя поставил ежедневную цель выполнять один урок раз в три дня. То есть за день переводить по 23 предложения из 70. Предложения однотипные, касающиеся данной темы урока. Главное внимательность, иначе минус бал. По моим подсчетам я должен был пройти все уроки за 3 месяца. Но не всегда удавалась придерживаться темпа и я прошел все уроки за 3,5 месяца. Оно мне очень сильно помогло подтянуть грамматику. Я периодически захожу туда в режим «Экзамены», где выбираю несколько пройденных тем для повторения материала.


ПОЕХАЛИ ДАЛЬШЕ.


Пункт номер 2. Чтение Книг.


Параллельно с тренировками по грамматике начинайте читать книги. Если грамматика - это чисто механический процесс, то здесь процесс креативный, направленный на то, чтобы мозг со временем запомнил множество фраз, слов, конструкций. На самом деле, чтение книг - это один из самых эффективнейших способов выучить английский. Но здесь не обойтись без правильного подхода и определенной системы. Систему я эту подглядел на одном старом форуме. Один из участников форума делился своим опытом, как он с нуля существенно поднял свой уровень английского по книгам. Все его советы были раскиданы хаотично. Но суть я понял. И самое главное, что для меня прослеживалась некая логика в этом всем. Я структурировал информацию и начал ежедневно заниматься. Ну что могу сказать, Я за полгода дошел до уровня *Intermediate*– это средний уровень владения языком. Конечно, это еще не продвинутый уровень, но все впереди. Теперь я могу общаться на простые темы с иностранцами, понимать их речь. Я научился думать на английском. Позже я узнал, что этот способ многим помог продвинуться в изучении языка.

Помните, я говорил выше «Бери ношу по себе»? Вот здесь как раз об этом речь. Вам нужно найти для себя правильную книгу, не сильно тяжелую и не сильно легкую, чтобы на мозг ощущалась нагрузка, но здесь главное не переусердствовать, иначе Вы бросите это дело не успев начать.


Теперь поэтапно:


1) Определите свой уровень английского. Например, определили, что Вы «Beginner». Далее подберите для себя адаптированную книгу по уровням владения языком. Но берете не свой уровень, а на уровень выше. То есть, получается, берете книгу из следующего уровня «Elementary».

Зачем это нужно? Да все просто. Это как нагрузка в тренажерном зале. Будете работать со слишком легким весом - мышцы расти не будут. Тут тоже самое, только с прокачкой мозга.

У Вас может возникнуть вопрос, что же такое адаптированная литература?

Это книги, написанные специально для неносителей языка, то есть для нас с Вами. Книгу специально адаптировали, исключив множество сложных конструкций и предложений. То есть, не удивляйтесь, что когда-нибудь Вы встретите эту же книгу с совершенно другой интерпретацией. Скорее всего, Вы наткнулись на оригинал произведения.

Как понять, что пора переходить на следующий уровень? Как только вы понимаете 80-90% смысла книги – это знак повышать уровень.

Забегая вперед, скажу очень важную вещь. Когда вы продвинулись в чтении адаптированных книг до уровня «Intermediate» - повышайте нагрузку. Отбрасывайте всю адаптированную литературу и читайте книги только в ОРИГИНАЛЕ. В данном примере Вы читаете адаптированные книги сначала уровня «Elementary», потом «Pre-Intermediate», а с уровня «Intermediate» - только в оригинале.


На всякий случай, вставлю сюда табличку уровней английского языка.

Как выучить английский за год Английский язык, Изучаем английский, Длиннопост

2) После того, как Вы определились с книгой, читаете ее и осознаете, что практически ничего не понимаете. Поверьте, ЭТО НОРМАЛЬНО! Главное вы должны понимать 15-20% смысла текста. Остальное мозг должен постараться сам расшифровывать из контекста. В СЛОВАРЬ НЕ ЗАГЛЯДЫВАЕМ! В этом и заключается весь метод, чтобы мы читали без словаря! Если Вы что-то не понимаете, не расстраивайтесь, а продолжайте читать. Главное старайтесь уловить общий смысл текста. Поверьте, тут прям какая-то магия. Через некоторое время: месяц - два наступит некое просветление, и вы сами убедитесь, как Ваш уровень продвинулся. Главное, вначале не сдаться.


Как нужно читать? Читать нужно обязательно вслух, ну или хотя бы шепотом, шевеля губами, проговаривая каждое слово. Это нужно для создания нейронной связи в голове и переучивания вашего языка двигаться по-новому.

Сколько читать в день? Читать нужно 10 страниц в день, не меньше. Можете больше. Смотрите по ощущениям. Мне хватало 10 страниц. НО главное это делать РЕГУЛЯРНО, то есть КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Если читать несколько раз в неделю или пропускать дни чтения, то сразу говорю – ЭФФЕКТА НЕ БУДЕТ!


Не успеваете? Суматошный день? Прочтите, хотя бы две страницы, НО СДЕЛАЙТЕ ЭТО!

Здесь система схожа с японской методикой Кайдзен, для преодоления лени. То есть, выполнять определенные задачи для достижения цели ЕЖЕДНЕВНО, В ОДНО И ТО ЖЕ ВРЕМЯ, начиная хоть с одной минуты в день, но обязательно ЕЖЕДНЕВНО, пока не выработается привычка. Ведь каждый, даже самый ленивый человек, найдет всего одну минуту в день для выполнения определенных задач для реализации поставленной цели. Время на выполнение задач постепенно нужно увеличивать, тем самым адаптируя себя к новым нагрузкам. Вы совершенствуетесь: становитесь более дисциплинированным и результативным.


Я где-то слышал, что привычка вырабатывается за 21 день. И первое, что я сделал, когда мне понадобилось больше времени в сутках, я решил испытать себя и начать вставать в 6 утра и не ложиться днем, а спать только ночью. Я расчертил таблицу из 21-ой колонки и ставил каждый день галочку о выполнении ежедневного условия. И вы знаете, это действительно работает! Мне хватило недели, чтобы это вошло в привычку. Главное знать для чего ты это делаешь. Если просто так, то Вы скорее всего переведете или отключите будильник, когда он запищит в 6 утра.


Ладно:). Немного отошел от темы. Поехали дальше:


3) Каждый день мы находим время для чтения 10 (или более) страниц нашей книги. 📙

По возможности берем такую книгу, которая имеет *АУДИО* версию. 🎧

Находим еще чуть-чуть времени и в течение дня слушаем аудиокнигу ровно настолько, сколько Вы прочитали сегодня.

❗️Нам важно слышать, как говорят носители языка, чтобы наш мозг привыкал распознавать речь на слух. Старайтесь разобрать каждое слово. Вслушивайтесь, что говорит диктор. Пытайтесь услышать и вспомнить знакомые слова из прочитанного сегодня.


4) После прочтения книги берем произвольно любую страницу книги, читаем эту страницу и выписываем все незнакомые нам слова и конструкции. Переводим их.

Перечитываем эту страницу, пытаясь вспомнить слова. Подглядываем, если необходимо.

Не пытайтесь целенаправленно заучить эти слова, а пытайтесь понять именно смысл из контекста. Прочитав эту страницу не менее 10 раз, Вам нужно свести к минимуму подглядывание в словарь. На 7-8 раз Вы уже не должны подглядывать в словарь вообще. Если какие-то слова все же вылетают из памяти, все равно не подглядывайте в словарь. На 9-10 раз слово вспомнится.

И так нужно сделать для ТРЕХ страниц этой книги! То есть проработать по этому шагу с любыми тремя страницами книги.

Очень Важный момент!

Помните, я говорил, что книги с уровня «Intermediate» нужно читать уже не адаптированные, а в оригинале? Ну так вот, когда Вы уже читаете книги в оригинале и доросли до уровня, что понимаете более 50% смысла текста, то этот шаг нам больше не нужен и мы его ИСКЛЮЧАЕМ! И просто продолжаем дальше читать книги без словаря.


У Вас, наверное, напрашивается вопрос. Где же брать адаптированные книги, разделенные по уровням, да еще и с аудио версией?


Лично я брал книги с разных источников: торренты, различные сайты и группы вконтакте. Иногда находил книгу, а она не адаптированная, а оригинальная. А до уровня «Intermediate», как я говорил выше, нужно читать только адаптированные книги, без сложных конструкций. Иногда я не мог найти аудио версию книги. В итоге находил аудио версию уже на других ресурсах. В общем, у меня накопилось приличное количество книг, которые я собираю с самого начала своего обучения и, я решил, почему бы не создать полезный и бесплатный телеграм канал, где я буду размещать все эти книги.


Так что, друзья всех приглашаю к себе в телеграм канал:


@ADAPTED_BOOKS ( https://t.me/ADAPTED_BOOKS ).


Можете скачивать книжки и читать в удобном формате со смартфона, ПК или электронного ридера, а также слушать аудио версии.


Лично я читаю книги через электронный ридер в формате FB2. Выставляю любой размер шрифта и наслаждаюсь чтением, без нагрузки на глаза :-) Спасибо тому, кто придумал технологию жидких чернил - читаешь, как с обычной бумажной книги. И книжку, без всяких преувеличений, я заряжаю примерно 1 раз в 4 месяца, учитывая, что я читаю постоянно.



Что хотелось бы добавить в заключении: после прочтения книги, нужно повторять цикл: брать следующую книгу, потом следующую и так далее. Это длительный процесс, но очень эффективный. Как я уже говорил ранее, достаточно всего 10 страниц в день, главное РЕГУЛЯРНО! Не ждите быстрых результатов. 1-3 книги мало Вам чего дадут. Нужно снова брать книгу и повторять этот способ, потом брать опять книгу и опять повторять, пока вы не почувствуете, что уровень этой книги для Вас уже слишком простой. Однажды разница почувствуется, и вы поймете, что вы уже можете спокойно изъяснять свои мысли на английском. Это доказанный многими способ. Многие люди испытали его эффективность на себе. Терпение и все получиться!


И помните, когда Вам нужно будет знать английский так же, как человеку нужен воздух - Вы обязательно выучите язык.

Всем спасибо за внимание!

Показать полностью 4
39

Как сказать по-другому?

Привет, пикабушники!

Поговорим о том, как разнообразить вашу английскую речь.

Как сказать по-другому “шучу” и “это смешно” кроме Just kidding/It’s funny?

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Оно, Оно 2, I dont speak english, Do you speak English, Easy, Видео, Длиннопост

Различные способы сказать “шучу”:

Don’t take it seriously. => Не воспринимай это всерьез.

I’m just fooling around. => Я просто дурачусь.

I’m just messing with you. => Я просто балуюсь с тобой.

I’m just pulling your leg. => Я просто подшучиваю.

I’m only being silly. => Я всего лишь дурачусь.

Just teasing you. => Просто дразню тебя.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Оно, Оно 2, I dont speak english, Do you speak English, Easy, Видео, Длиннопост

Как сказать “это смешно” иначе:

It’s hilarious. => Это весело.

It’s humorous. => Это с юмором.

It cracks me up. => Меня порвАло. :D

I burst out laughing. => Я рассмеялся.

I can’t stop laughing. => Я не могу перестать смеяться.

LOL. => РЖУНИМАГУ.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Оно, Оно 2, I dont speak english, Do you speak English, Easy, Видео, Длиннопост

Используйте разнообразные фразы, чтобы выразить свои мысли. Делайте свою речь более красочной!

Посмотрите моё интерактивное видео с этими фразами для лучшего запоминания. Если понравилось видео, ставьте лайк.

Потребляйте вкусные знания, делитесь с миром и будьте счастливы!

Показать полностью 1 1
210

Как сказать по-другому?

Привет, пикабушники!

Поговорим о том, как разнообразить вашу английскую речь.

Как сказать по-другому “я не знаю” и “я не понимаю” кроме I don’t know/I don’t understand?

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Видео, Длиннопост

Начнем с «я не понимаю»:

I don’t get it. => Я не понимаю.

Come again. => Еще раз повтори.

It makes no sense to me. => Это не имеет никакого смысла для меня.

It’s completely beyond me. => Это выше моего понимания.

Sorry, I did not catch that. => Извините, я не уловил.

It’s all Greek to me. => Это для меня китайская грамота.

Последняя фраза - полезная идиома. Запомните её.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Видео, Длиннопост

Как сказать “я не знаю” иначе:

I have no clue or I have no idea. => Я понятия не имею или без единой идеи.

Beats me. => Мне не понятно.

It’s a mystery to me. => Для меня это загадка.

I’m unsure. => Я не уверен.

Your guess is as good as mine. => Твоя догадка так же хороша, как и моя.

Dunno. => Не знаю.

Who knows? => Кто знает?

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Видео, Длиннопост

Используйте разнообразные фразы, чтобы выразить свои мысли. Делайте свою речь более красочной!

Посмотрите моё интерактивное видео с этими фразами для лучшего запоминания. Если понравилось видео, ставьте лайк.

Потребляйте вкусные знания, делитесь с миром и будьте счастливы!

Показать полностью 1 1
310

Еще 22 устойчивые фразы на английском для повседневного общения

Пару дней назад я решила собрать вместе полезные устойчивые фразы в английском языке и написала пост, в котором собрала 33 идиомы. Туда вошли фразы на подобии "I'm done", что в переводе означает "Я все/С меня хватит", а не "Я сделанный" (хотя и есть что-то общее :D)


Тот пост (33 устойчивые фразы на английском для повседневного общения) набрал достаточно много сохранений, лайков, а также его выложили в познавательном вк-паблике пикабу :)

Все это натолкнуло меня на мысль дополнить список еще 22-мя полезными устойчивыми выражениями для повседневного общения in English.


1. I'll do my best - Я сделаю все возможное - [aɪl du maɪ best]

2. You don't say! - Не может быть! - [ju dɒnt seɪ]

3. That’s that - Такие дела; ничего не поделаешь - [ðæts ðæt]

4. Don’t mention it! - Не стоит благодарности! - [dɒnt ˈmenʃn ɪt]

5. That's awesome! - Это круто! - [ðæts ˈɔːsəm]

6. On the one hand...on the other hand - С одной стороны...с другой стороны - [ɒn ðə wʌn hænd ɒn ðə ˈʌðə hænd]

7. Keep the change - Cдачи не нужно - [kiːp ðə ʧeɪnʤ]

8. My point is… - Я хочу сказать; я имею в виду - [maɪ pɔɪnt ɪz]

9. Where are you going with this? - Куда ты клонишь; на что ты намекаешь? - [weə(r) ɑːr ju ˈɡəʊ.ɪŋ wɪð ðɪs]

10. That’s his thing! - Это его конек; это его фишка! - [ðæt’es hɪz θɪŋ]

11. Poor thing - эквивалент нашему "Бедняжка" - [pʊə θɪŋ]


12. Got it? - Понял? - [ɡɒt ɪt]

13. Get out of hand - Выйти из-под контроля - [ɡet aʊt əv hænd]

14. Pull yourself together - Возьми себя в руки - [pʊl jɔːˈself təˈɡeðə(r)]

15. Don't feel blue - Не грусти - [dɒnt fiːl bluː]

16. Break a leg - Ни пуха ни пера! - [breɪk ə leg]

17. See you soon! - До скорого!  - [siː ju suːn]

18. Keep head above water - Едва держаться на плаву; сводить концы с концами - [kiːp hed əˈbʌv ˈwɔːtə(r)]

19. I’ll be back - Я вернусь - [aɪl bi bæk]

20. I smell a rat - Здесь что-то не так - [aɪ smel ɑ ræt]

21. I got you! - Вот ты и попался! - [aɪ ɡɒt ju]

22. The last, but not the least - Последнее, но не по значимости - [ðə lɑːst bʌt nɒt ðə lɪst]


Напомню, что новые фразы я публикую каждый день на t.me/EngInPhrases

Показать полностью
77

Как сказать по-другому?

Привет, пикабушники!

Вы знаете, что недостаточно просто выучить фразы на английском типа ‘да’, ‘нет’, ‘может быть’ и т.д.

Вам нужно расширять свой словарный запас, чтобы ваша речь была интересна слушателю.

Изучение синонимов – хороший способ достичь результата.

Как сказать по-другомy «спасибо» и «пожалуйста», кроме Thank you/You’re welcome?

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Словарный запас, Видео, Длиннопост

Давайте начнем с разных способов, чтобы сказать «спасибо»:

It’s very kind of you. => Это очень любезно с твоей стороны.

I’m so grateful. => Я так благодарен.

You saved my day. => Ты спас мой день.

I really appreciate it. => Я очень ценю это.

It means a lot to me. => Это очень много значит для меня.

You’re the best. => Ты лучший.

I’m in your debt. => Я у тебя в долгу.

I can’t thank you enough. => Я не могу тебя отблагодарить в достаточной мере.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Словарный запас, Видео, Длиннопост

Различные способы сказать «пожалуйста»:

No problem. => Нет проблем.

No worries. => Не беспокойся.

No big deal. => Ничего страшного.

Sure thing. => Всегда пожалуйста.

My pleasure. => С удовольствием.

Don’t mention it. => Не упоминай это.

Oh, anytime. => В любое время.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, I dont speak english, Do you speak English, Слова, Словарный запас, Видео, Длиннопост

Сколько из этих выражений вы знали?

Посмотрите моё интерактивное видео с этими фразами для лучшего запоминания. Если понравилось видео, ставьте лайк.

Потребляйте вкусные знания, делитесь с миром и будьте счастливы!

Показать полностью 2 1
195

Как сказать по-другому?

Привет, пикабушники!

Поговорим о том, как разнообразить вашу английскую речь.

Как сказать по-другому «мне это нравится» и «я ненавижу это» кроме I like it/I hate it?

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Учи ангийский, Говорим правильно, I dont speak english, Do you speak English, Видео, Длиннопост

Интересные фразы, означающие «мне это нравится»:

I adore it. => Я обожаю это.

I am into it. => Мне по душе.

I’m keen on it. => Я в восторге от этого.

I’m passionate about it. => Я увлечен этим.

I’m fond of it. => Я обожаю это.

I’m partial to it. => Я неравнодушен к этому.

I’m crazy about it. => Я без ума от этого.

I’m addicted to it. => Я пристрастился к этому.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Учи ангийский, Говорим правильно, I dont speak english, Do you speak English, Видео, Длиннопост

Фразы для выражения «мне это не нравится»:

I’m not a fan of it. => Я не фанат этого.

It’s not my thing. => Это не мое.

I can’t stand it. => Я терпеть не могу.

I can’t bear it. => Я не могу этого вынести.

I detest it. => Я ненавижу это.

I despise it. => Я это презираю.

I loathe it. => Я ненавижу это.

It’s not my cup of tea. => Это не мое.

Последняя фраза – это полезная идиома, которая часто используется в речи англоговорящих.

Как сказать по-другому? Английский язык, Изучаем английский, Учи ангийский, Говорим правильно, I dont speak english, Do you speak English, Видео, Длиннопост

Сколько из этих выражений вы знали?

Посмотрите моё интерактивное видео с этими фразами для лучшего запоминания. Если понравилось видео, ставьте лайк.

Потребляйте вкусные знания, делитесь с миром и будьте счастливы!

Показать полностью 2 1
1788

33 устойчивые фразы на английском для повседневного общения

Учишь-учишь английский... Выписываешь новые слова, зубришь грамматику, запоминаешь правила, но как только включаешь сериал или фильм на инглише, в голове мгновенно образуется каша. Hello, Peter! Hello, bla-bla-bla... bla-bla... bla-bla-bla... Thanks, man! Bla-bla... Call me... bla-bla-bla... good night!


Да, с одной стороны такое происходит из-за малой практики восприятия на слух, но с другой стороны так получается из-за того, что мы учим слова по отдельности.


Например, сумели мы расслышать: "It's up to you"... Эээ, что? "Это вверх к тебе?!" Непоняяяяятно.

А все потому, что "It's up to you" - устойчивая разговорная фраза и переводится как "Решай сам" или "Это зависит от тебя".


Вот почему важно знать и учить не просто (или не только) слова, но и устойчивый выражения, встречающиеся повсеместно.


Это все натолкнуло меня на мысль поделиться таким простым способом изучения языка. И я создала телеграм-канал "Английский в фразах" (t.me/EngInPhrases), чтобы мои друзья также легко, уделяя буквально по 5-10 минут в день, начали оперировать устойчивыми фразами в повседневном общении.


Фраз на канале накопилось уже достаточно много.

Вот 33 полезных устойчивых выражений с транскрипцией и переводом:


1. It’s on me - Я угощаю/ Это за мой счет - [ɪts ɒn miː]

2. I'm done - Я все/ С меня хватит -  [aɪm dʌn]

3. Time will tell – Время покажет - [taɪm wɪl tel]

4. Don't freak out - Не пугайся/ Не выходи из себя/ Не злись - [dɒnt friːk aʊt]

5. It's my round -  Я плачУ - [ɪts maɪ raʊnd]

6. It’s a waste of time - Это пустая трата времени - [ɪts ɑ weɪst ɒv taɪm]

7. Take your time - Не спеши/ не торопись - [teɪk [jɔː(r) taɪm]

8. Please, go on - Пожалуйста, продолжайте - [pliːz, gəʊ ɒn]

9. No sweat - Не парься - [nəʊ swet]

10. You wish - Еще чего/ Разбежался - [ju wɪʃ]

11. Take into account – Принимать во внимание - [teɪk ˈɪntə əˈkaʊnt]


12. Eat one’s words – Забирать свои слова обратно - [iːt wʌns wɜːdz]

13. Deal! – По рукам/ Договорились - [diːl]

14. You’re welcome - Не за что/ Пожалуйста - [ju ɑːr ˈwelkəm]

15. High time - Давно пора/ Самое время - [haɪ taɪm]

16. For old times’ sake - По старой памяти/ Ради старой дружбы - [fə(r) əʊld taɪmz seɪk]

17. I bet... - Бьюсь об заклад - [aɪ bet]

18. Take cold -Простудиться- [teɪk kəʊld]

19. Take care - Бериги себя - [teɪk keə(r)]

20. You must be pulling my leg! - Ты меня разыгрываешь! - [ju mʌst bi ˈpʊlɪŋ maɪ leɡ]

21. Who knows - Кто знает? (пожимая плечами) - [huː nəʊz]

22. I doubt it - Я сомневаюсь - [aɪ daʊt ɪt]


23. I'm looking forward to... - Я с нетерпением жду момента когда... (вежливое или деловое обращение) - [aɪm ˈlʊkɪŋ ˈfɔːwəd tu]
24. What's going on? - Что происходит? - [wɒts ˈɡəʊɪŋ ɒn]

25. Head over heels in love - По уши влюблены друг в друга - [hed ˈəʊvə(r) hiːlz ɪn lʌv]
26. It's a piece of cake - Это легкотня - [ɪts ə piːs əv keɪk]
27. Make friends - Подружиться/ завести дружбу - [meɪk frendz]

28. Get out of hand - Выйти из-под контроля - [ɡet aʊt əv hænd]

29. Cut to the chase - Перейти сразу к делу - [kʌt tu ðə tʃeɪs]

30. Well... - Нууууу - [wel]

31. Flat broke - На мели/ без гроша - [flæt brəʊk]

32. All in good time - Всему свое время - [ɔːl ɪn ɡʊd taɪm]

33. It's up to you - Решай сам/ Это зависит от тебя - [ɪts ʌp tu ju]

Надеюсь, эта подборка будет полезна для Вас:)

Have a good day! - Хорошего дня!

Показать полностью
87

Произношение согласных звуков в английском языке

Произношение согласных звуков в английском языке Обучение, Английский язык, Произношение, Транскрипция, Видео, Длиннопост

Зачем изучать транскрипцию

Влияние других языков на английский было настолько существенным, что если вы увидите незнакомое слово, то у вас не может быть уверенности, что прочтете его правильно. Эту проблему решает транскрипция - набор символов, которые передают звуки.

Но транскрипцию стоит изучать не только поэтому. Главная её функция заключается в том, чтобы познакомить вас с фонетикой иностранного языка. На это у детишек уходит не меньше года (но это не точно), а у вас есть возможность увидеть систему звуков, которую для вас составили заранее. И усвоить это буквально за пару подходов.


К тому же, если вы привыкните к неправильному произношению слов, то исправить такую ситуацию будет невероятно трудно. Можно сгладить углы, но исправить - это целый подвиг. Речь не идёт о том, чтобы говорить “без акцента”, речь идёт о том, чтобы пользоваться фонетикой иностранного языка.


Если вы произносите звук [ɪ] вместо [i:], то это не русский акцент, это нарушение фонетики. Это эквивалентно тому, что в русском вместо звука [у] произносить звук [ы]. Вас могут не понимать даже носители языка.


Понять человека, который говорит слово “лыжи”, но подразумевает слово “лужи”, так же трудно, как и человека, который говорит слово shit, но подразумевает sheet, ведь для носителей языка это совершенно разные звуки, они даже не рифмуются.

Поэтому изучение транскрипции - это первый шаг в освоении иностранной фонетики.

Согласные звуки

В английском языке большинство согласных не могут быть мягкими. Ведут себя как буква «Ц», им плевать на любые гласные. И для тех, кто говорит на русском, отказ от мягких звуков - это целое испытание.


Как сказать, например, слово “кит” так чтобы звук [к'] был твёрдым. В русской фантике это невозможно, если звук [к] будет твёрдым, тогда звук [и] превратиться в звук [ы]. Английская же работает иначе. Но чтобы твердый звук не превращался в мягкий, он стал немного шипящим.


Как это работает?


Взять, например, звук [Ч] - если его произносить долго, то можно услышать отзвук [щ], который всегда мягкий. Поэтому какая бы гласная не шла после буквы Ч, звук всегда будет мягким.

Звук [ц] содержит твёрдый звук [с]. Поэтому после буквы Ц может стоять любая гласная, звук, всегда будет твердым. Потому что мы его произносим первым и произносим его твёрдым всегда.


Но ничего подобного нет в звуках [К], [П] или [Т] поэтому эти звуки могут менять мягкость на твёрдость.


А вот в английском и у этих звуков есть свои, если можно так выразиться, “обертона”, то есть другие звуки, которые входят в состав этих звуков и поэтому они всегда остаются твёрдыми.


[K]

копия звука [К], но в английском варианте в нём содержится твёрдый отзвук [h]. То есть это не просто К, а [Kh], но тут стоит сразу сказать пару слов о звуке [h].


[h]

Чтобы его извлечь, нужно приготовиться произнести звук [х], а далее просто выдыхать воздух, как будто пытаетесь согреть воображаемые руки. Если вы будете произносить звук [Х], то тепла не будет. Проведите эксперимент. Нужно чтобы руки согрелись, и чтобы это было похоже на звук [Х]. Этот звук настолько деликатный, что носители языка часто его вообще не произносят.


Have, hate, hear, hi, horse.

I have to kill you. Я должна тебя убить.


Небольшой совет: лучше представлять не свои руки, а руки человека, который вам нравятся. Тогда кряхтеть вы себе не позволите, а будете делать всё нежно, как того требует звук [h].

Kiss, kept, kill, can, cute, cap, crap, come, cold, keep, kid, key

Когда мы не спешим, придыхание слышно отчётливо.

kiss me — поцелуй меня


А если мы куда-то спешим, то придыхание практически не слышно, и может даже казаться что мы слышим мягкий звук.

Kiss me — и ты тоже меня поцелуй


Это не зависит от собеседника, мол этому дам придыхание, а этому не дам.


На самом деле во втором ролике тоже есть придыхание и звук там тоже твёрдый. А вот почему звук [и] не превратился в звук [ы] мы обсудим, когда дойдём до гласных.


Да, это явление называют “придыханием” (хотя логичнее было бы назвать “последыханеим”), и никто не объясняют зачем оно нужно. Но мы теперь знаем, что это составная часть звука, которая сохраняет твёрдость.

[T]

Тоже имеет отзвук. Чтобы он получился нужно произносить звук немного ближе к звуку [ч]. Сложно сказать на что этот отзвук похож. Будем называть это просто придыханием. Чтобы получить этот звук, делаем то же самое: представляем замёрзшие руки и греем их через звук [T]. Просто дыхание теплом.

Tell, ten, talk, take, teach, team, test, tip

tell me — скажи мне


[d]
Тоже имеет придыхание, напоминающее звук Ж или З. Русский звук [д] получается, когда кончик языка касается верхних зубов (или чуть выше), и вот когда эта перегородка (язык) убирается, то получается звук [д], но никакого отзвука у него нет. Чтобы появился такой отзвук, как в английской фонетике, нужно чтобы язык был немного выше. Ближе к звуку [ч] (или прям на месте звука [ч]), чтобы кончик языка касался не зубов, а альвеол. Это делает звук [d] немного жужжащим, насыщенным и очень характерным.

A man will die, but not his ideas — человек смертен, но мысли его никогда не умрут


Day, die, dad, done, deep, drink, do, did, dead, idea

Обратите внимание, звонкие звуки на конце слов звучат звонко. Это работает всегда. Они могут редуцироваться (это мы в другой раз обсудим), но никогда не становятся глухими, как это происходит в русском. Это связано с тем, что в английском много слов, которые только и отличаются этим последним звуком, и если вы скажете глухой звук вместо звонкого, то на самом деле вы скажете другое слово.

Pig, pick

[p]

Похож на [п]. Этим звуком тоже нужно уметь греть руки. То есть нужно придыхание.

Pack, pick, pen, pin, pop, pat, part, pet

We were part of the same program — мы были частью одной программы

[b]

Похож на русский [б], но более взрывной.

Big, bag, belt, book, be, begin

Your name's Baby? Тебя зовут Детка?

[∫] = (Ш+Щ)/2
Соответствует русскому [Ш]. Значительно мягче, но точно не [Щ]. То есть это твердый звук. Хотя местами это спорно.


She, sheep, shit, cash, smash, trash, shock, shoot

shit (не самое грубое ругательство)


[t∫]
Напоминает звук [ч]. Если в русском звуке отзвук мягкий [тщ], то в английском - часто звучит [тш]. То есть твёрдый звук [ч]


Chest, chip, check, cheap, channel, chance

This is your chance

[ʒ]
Очень похож на [ж], но опять же гораздо мягче, хотя всё ещё твёрдый. То есть это не [жь], который можно услышать в слове “дождь”, а скажем так звук [ж] на минималках. То есть расслабленный.

Usually - обычно

Massage, vision, usual, garage, Asia


[dʒ]
Звук [d] c отзвуком [ʒ].

Good job - хорошая работа

Jam, jazz, job, joke, jump, bridge


[g]

Соответствует звуку [г], придыхания не имеет, поэтому даже может смягчаться.

Но помните, в целом это все согласные предпочитают быть твёрдыми. Это их естественно звучание. В английском нет понятий «мягкий звук» или «твёрдый». Они на это просто внимания не обращают. Это мы, имея парные звуки (мягки и твёрдый), пытаемся понять: а как же надо произносить. Всегда старайтесь произносить твёрдо, не ошибётесь.


Более того, согласные звуки окружены гласными, у которых тоже много отличия от русских. И поэтому согласные даже в мягкой позиции звучат твёрже. Но об этом мы поговорим, когда дойдём до гласных.

A gift - подарок, дар

Gift, game, goal, garden, gate, gay

[v]
Немного напряженней [в].

Victory, vibe, video, veg, very


К сожалению на Пикабу пока нельзя прикреплять аудиофайлы, чтобы озвучить примеры. Но есть этот же пост, только озученный вк тут.


А так же я пересказал содержание поста, можно просто послушать

Произношение согласных звуков в английском языке Обучение, Английский язык, Произношение, Транскрипция, Видео, Длиннопост

Если вы идёте к свободному владению английским, то нам по пути!

Телеграм

Вк

Инста

Показать полностью 1 14
150

Ответ на пост «Как я выучила английский» 

У меня так сложилось, что в школе изучал Немецкий, английский знал буквально слов 10, но меня друзья на игру WOW, сначала на нашей пиратке городской, где все говорят то на нашем, а вот внутри игры все на английском.....пришлось постепенно запоминать слова, сидел с промтом и переводил квесты и тп. постепенно начал запоминать и понимать уже суть, ну основу пойди туда, сделай, собери и тп вот то то, самое простое и часто повторяющиеся.

Потом, спустя время перешел на официальные сервера с пиратки, а были они тогда только европейские все. Вот и занесло меня на сервер забугорный Jaedenar, а там особо не разгуляешься, на весь большой сервак Русских пара гильдий, что в пересчете на жизнь, встретить Русскоговорящего ну может 1 из 500 игроков, при этом примерно половина за другую сторону играет, с ними не поговоришь. Тут было все веселее, одно дело писанину в квестах перевести, да и часть переводилось модами уже, но надо же как то с другими игроками общаться, а там со всего мира, были некоторые, которых и раскладок мой комп не понимал, показывал вместо переписки в чате тупо квадратики....тут хрен переведешь. А с другими приходилось дублировать переписку в кланчан, просить перевести и спрашивать, как ответить =)

Ну и постепенно хочешь не хочешь начинаешь изучать язык =)

В WoW уже давно не играю, язык уже забываю, но понимаю значительно больше, чем например жена моя, которая изучала в школе и универе английский =)

Так что игры могут быть полезны =)

108

Как я выучила английский

Как я упомянула ранее, меня отдали в школу с углубленным изучением английского языка. В обычных СОШ он был по-моему с третьего класса, а у нас с самого первого, ну и потом намного больше часов в неделю, включая специфические предметы типа «технический перевод», «английская и американская литература» и «гиды».

У некоторых ребят был репетитор. В старших классах многие одноклассники ездили в языковой лагерь, где две-три недели практиковались с носителями языка и сверстниками из других стран. Мне такое не светило.

У меня были хорошие оценки, но знания были на уровне необходимого минимума. Мои одноклассницы могли уже более менее свободно разговаривать в поездках за границу, а я читала тексты в учебнике со словарем под рукой. Мне нравилось учить английский, но я чувствовала, что у меня как-то не хватает способов выучить его за рамками школьной программы.

Сначала мне начала помогать моя склонность к зарубежной попсе. Так как текст мне в песнях важен больше музыки, хотелось его понимать. Помню крутила любимые песни на кассете, по несколько раз перематывала одну и ту же фразу, на слух записывала текст.

Потом через пару лет появился интернет. Мы тогда покупали карточки для модема. Олды, поправьте меня, если память подводит, но по-моему 30 минут стоило около 250 рублей. Эти минуты мы расходовали с умом! Я стала искать тексты песен в интернете. Загружаешь страницу, отключаешь интернет-соединение, записываешь спокойно текст с экрана. Каково же было мое удивление, когда я увидела, что ранее записанные мной на слух тексты ну вообще далеки от правды! Через некоторое время у мамы на работе появился безлимит, и я стала захаживать к ней, чтоб повыписывать новые тексты. А уж потом дома переводила незнакомые слова по словарю. Так я неплохо пополнила свой словарный запас.

Потом лет в 13, когда переходный возраст пошёл полным ходом, мне попался диск с новым «Питер Пэном», и я влюбилась... Стала искать в интернете информацию о Нём, и набрела на фан-форум. Американский, ибо фильм и актёр оттуда. Это было ещё более информативно и познавательно, чем тексты песен, ибо живое общение, бытовая речь, жаргонизмы быстро обогащают словарный запас. Через некоторое время я могла бойко отвечать своим «соперницам» на неродном мне языке, и даже помню решилась на письмо Ему. Ну и Орландо Блуму до кучи :)

В 15 лет мой английский таким образом был на хорошем разговорном уровне. Без выездов за границу и репетиторов.

Я не зубрила словарь, не делала упражнения - я занималась тем, что любила: читала тексты песен и общалась с единомышленниками про то, что мне было на тот момент крайне интересно.

613

33 полезные фразы на английском для повседневного общения с транскрипцией и переводом

Я 10 лет изучала английский в школе, и все, что осталось в моей голове после выпускного было: "Лондон из зэ кэпитал ов Грейт Британ" и "ту бир плиз".


Затем был 2-х летний курс Инглиша в университете. Мы зазубрили грамматику, и я стала понимать разницу между: "I cooked", "I cook" и "I will cook", но вокабуляра не хватало, слов знала мало, предложения не клеились.


В итоге, я психанула и решила сама попробовать учить каждый день по несколько фраз. Фразы находила легкие и повседневные, поэтому получалось запоминать аж по 3 выражения в день. Уже через месяц я спокойно оперировала новым вокабуляром и поняла, что свободно и "живо" общаюсь на английском!

Это все натолкнуло меня на мысль поделиться таким простым способом изучения языка. И я сделала телеграмм-канал "Английский в фразах" (t.me/EngInPhrases), чтобы мои друзья также легко, уделяя буквально по 5-10 минут в день, могли освоить этот страшный и непонятный английский.


Интересных, повседневных и жизненных фраз на канале накопилось уже достаточно много.
Вот 33 наиболее используемые из них:

I’m glad to see you. - Я рад вас видеть.  - [aɪ’em glæd tuː siː juː.]I agree / I disagree. - Я согласен / Я не согласен. - [aɪ əˈgriː / aɪ dɪsəˈgriː.]

It doesn't matter. - Это не имеет значения. -  [ɪt dʌzn'tiː ˈmætə.]

What are you driving at? - К чему ты клонишь? - [wɒt ɑː juː ˈdraɪvɪŋ æt?]

What do you think about it? - Что вы об этом думаете? - [wɒt duː juː θɪŋk əˈbaʊt ɪt?]

Are you kidding? - Ты шутишь? - [ɑː juː kidding?]

Please, go on. - Пожалуйста, продолжайте. - [pliːz, gəʊ ɒn.]

How/What about a cup of tea? - Как насчет чашки чая? - [haʊ/wɒt əˈbaʊt ɑ kʌp ɒv tiː?]

I appreciate it. - Я ценю это. - [aɪ əˈpriːʃɪeɪt ɪt.]

I’m not quite sure. - Я не совсем уверен. - [aɪ’em nɒt kwaɪt ʃʊə.]

What time is it? - Сколько времени? - [wɒt taɪm ɪz ɪt?]


I feel sick. - Я плохо себя чувствую. - [aɪ fiːl sɪk.]

What have you been up to? - Чем занимался все это время? - [wɒt hæv juː bin ʌp tuː?]

May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос? - [meɪ aɪ ɑːsk juː ɑ ˈkwesʧən? ]

Sorry, I wasn’t listening to you. - Извините, я не слушал вас. - [ˈsɒrɪ, aɪ wasn’tiː ˈlɪsnɪŋ tuː juː.]

It is my round. - Я плачУ. - [ɪt ɪz maɪ raʊnd.]

I have no idea what you're talking about. - Я понятия не имею, о чем ты говоришь. - [aɪ hæv nəʊ aɪˈdɪə wɒt jʊə ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt]

Thank you in advance. - Заранее спасибо. - [θæŋk juː ɪn ədˈvɑːns.]

What is the weather like today? - Какая сегодня погода? (Дословно: На что погода похожа сегодня?) - [wɒt ɪz ðiː ˈweðə laɪk təˈdeɪ?]

Calm down, please. - Успокойся, пожалуйста. - [kɑːm daʊn, pliːz.]

Don’t worry about it! - Не волнуйтесь об этом! - [dɒn’t ˈwʌrɪ əˈbaʊt ɪt!]

I want, but I won't. - Я хочу, но не буду. - [aɪ wɒnt, bʌt aɪ wʌn't.]


Take me to this address, please. - Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. - [teɪk miː tuː ðɪs əˈdres, pliːz.]

I want to book a table. - Я хочу забронировать столик. - [aɪ wɒnt tuː bʊk ɑ teɪbl.]

What’s the trouble? - В чем проблема? - [wɒt’s ðiː trʌbl?]

Don’t take it to heart. - Не принимай близко к сердцу. - [dɒn’t teɪk ɪt tuː hɑːt.]

I didn’t catch the last word. - Я не уловил последнее слово. - [aɪ didn’t catch ðiː lɑːst wɜːd.]

Does anybody here speak Russian? - Кто-нибудь здесь говорит по-русски? - [dʌz ˈenɪbɒdɪ hɪə spiːk rʌʃn?]

Let’s speak to the point. - Давайте говорить по существу. - [let’es spiːk tuː ðiː pɔɪnt.]

On the one hand …, on the other hand … - С одной стороны …, с другой стороны … - [ɒn ðiː wʌn hænd …, ɒn ðiː ˈʌðə hænd …]

Excuse me, could you speak a little louder? - Прошу прощения, вы не могли бы говорить погромче? - [ɪksˈkjuːs miː, kʊd juː spiːk ɑ lɪtl ˈlaʊdər?]

What does it mean? - Что это значит? - [wɒt dʌz ɪt miːn]?

Who cares? - Какая разница? - [huː keəz]?


Надеюсь кому-нибудь из вас этот список поможет :)

Have a good day. - Хорошего дня.

Показать полностью
46

Как попрактиковать язык летом (английский и немецкий)

Всем привет!

Закончилась учеба,долгожданные каникулы. Вместе с ними приходит куча свободного времени.

Я, как изучающий немецкий и английский, не могу не потратить это время с пользой. Поэтому я нашел несколько вариантов, как не забыть язык, а также немного его прокачать, и хочу поделиться ими с вами:


Английский:

1. Если ищете беседы с людьми, которые так же изучают английский, то есть парочка бесед в телеге:https://t.me/joinchat/D7fvvD5-9_vOSwP0I_snGQ (начинающие) https://t.me/joinchat/D7fvvEEJRj67Fk6BYfjAyQ (продвинутые)


2. Читайте больше английской литературы. Ее можно найти в следующий группах ВК: https://vk.com/learnenglish (от учебников, до книг) https://vk.com/magazines_ebooks (журнальчики) https://vk.com/mmgebooks (еще книги). Также Google вам в помощь. Много книг и их подборок можно найти в свободном доступе.


3. Превратите ваш рилейт в YouTube в английский (забивайте в поиске интересующие вас темы, смотрите видео, и поменьше русского. Мне лично помогает создать мою маленькую языковую среду). Откройте для себя английский сегмент ютуба или продолжите его изучение. Не забудьте также поменять страну (справа сверху делается)


4. Если хотите попрактиковаться,но не с кем, то вот вам мой вариант (подходит для всех языков). Включаете любое видео на интересующем вас языке, делите его на временные отрезки (10-15 сек. или по понимаю), прослушиваете и просто переводите вслух. Так же можно делать с русскими видео и переводить их на английский. Лично мне помогает, может,и вам понравится.


5. Никто не отменял соц. сети. Для всякого вида дискуссий(почти) подходит Reddit. Мне там очень удобно, и вам советую. Английский можно хорошо прокачать (и другие языки тоже)


Немецкий.


1. Так же есть беседы в телеге: https://t.me/joinchat/D7fvvD42Ze877ZC7E4OnQA (для начинающих), https://t.me/joinchat/D7fvvD5bsposge1HPCNClQ (для продвинутых)


2. Вашими друзьями должны стать такие сайты, как Der Erste, ZDF. Это основные (насколько мне известно) телеканалы в Германии. В их репертуаре: фильмы, сериалы, новости, документалки, репортажи. И все в лучших традициях России 1) (похоже, как по мне). Немецкий в самом лучшем языковом виде.


3. Превратите ваш рилейт в YouTube в немецкий. Как это сделать, читайте в предыдущем 3 пункте. Лично у меня получилось сделать 50/50 (английский и немецкий), русский почти не появляется. На Youtube меня интересуют всякие документалки, поэтому могу порекомендовать такие каналы, как Spiegel, Y-kollektiv, Welt, ARTEde. Не документалки: Hyperbole( серия "спроси у"), Simplicissimus.


4.Касательно литературы все похуже, чем с английским. Немцы очень следят за лицензионным правом, поэтому некоторые книги невозможно найти в открытом доступе. Лично я для поиска пользуюсь Яндексом (заметил,русские чаще выкладывают немецкие книги,чем сами немцы), а также группой ВК https://vk.com/club30268849



Все пункты направлены в основном на одно—создание языковой среды. Я понимаю, что для этого нужно ехать в страну языка, но это моя маленькая попытка воссоздать ей, окружить себя языком. Надеюсь, вам поможет.


Если у вас есть еще какие-то интересные способы изучения языка,кроме фильмов, книг и тд?


(Если нужна маленькая помощь с переводом( от игр до худ. литературы) забесплатно, то я могу помочь, так как нарабатываю портфолио. У меня B2 английский и немецкий. Ник в телеге allegium. Обращайтесь, помогу, чем смогу😉)

Показать полностью
466

Ой, с английским я как собака...

"Я как собака

Все понимаю, ничего не могу сказать."


Я не помню сколько раз я слышал это от новых студентов (Надеюсь мои старые так теперь не говорят…). Возможно Вы сами сказали это или слышали это от знакомых? Эту фразу часто сопровождает “У меня нет таланта, я тупой, я ленивый, у меня отвратительный английский”.


Как это возможно, что человек, который понимает язык не может что-то сам сказать. Самое сложное (понять и выучить слова) уже сзади. Сделал дело, болтай смело! Но максимум, что можно услышать на английском от человек-собаки - “Mmmnnm, uhuh, mmnmm”.


И почему так? У них с органами речи все в порядке. В конце концов мало собак, которые способны сказать “защищающиеся” (и мало англичан тоже). Если человек может сказать “прыжок с переподвыподвертом”, то сказать “Hello, it’s a pleasure to meet you”. Как может быть, что человек с вполне функционирующими органами речи, не может сказать “I’m going hunting for mushrooms tomorrow, would you care to join me?”?


Я даже заметил схожее телесное движение у таких учеников, когда они наконец трепетно начинают говорить. Они, прямо как измученные собаки, голову опускают, плечи округляют и смотрят снизу вверх на меня в ожидании удара от хозяина.

Грустно мне каждый раз.


Один такой ученик был Кинорежиссёр Дмитрий Месхиев, который в то время возглавлял киностудия RWS. Он полностью подтвердил мое стереотипическое ожидание что такое “кинорежиссер”. Гулкий и громкий голос, уверенные, безуклонные жестикуляции, и он все время ходил туда-сюда управляя всех, кто попал.


А как только мы заговорили про изучения английского, исчез кинорежиссер, и в его месте, другой Дмитрий. У меня даже был мистический момент когда на секунду в его большом кожанном кресле померещился маленький мальчик. . . Мальчик с извиняющимся передо мной глазами мне говорил какой он тупой, ленивый, и как его надо бить, чтобы он работал. Я краем глаза осмотрел большую комнату с наградами и признаками его достижений. Когда я сново повернулся к нему, в кресле снова сидел взрослый Дмитрий Месхиев, который уверенно объяснял правильную методику как дать ему пендель и как держать палку, чтобы максимально мотивировать его. Как в песне oxxymoron “Ваша цель – выжать всё из её учебного процесса, мы в Женеву на месяц, не жалейте их, профессор”. Только Дмитрий не про своих детей про собственного внутреннего ребенка. "Не жалей меня".


Ну, жалко, блин :(


Человек успешный, умный, работоспособный и уверенный в себе. Когда он пишет письмо, половина страницы уходит на его титулы: Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, член Европейской Киноакадемии, Разбивающий Оковы член Оскаровского комитета России, член Российской Академии кинематографических искусств «Ника», Король Андалов, Матерь всех Драконов, член Российской Академии кинематографических наук и искусств «Золотой орёл», член Гильдии продюсеров России....


То есть, не важно какие высоты люди достигают, они могут остаться неуверенными в своих способностях выучить иностранный язык. Он не один такой. А странно, ведь выучить английский - куда легче чем стать заслуженным деятелем искусств Российской Федерации.

Я до Димы уже принял решение не бить учеников, и не заставить учеников работать. Тяжелая работа, блин, руки все в мозолях, я себе решил пожалеть)) Я уже научился игнорировать возмущенные вопли учеников, которые считали, что без этого английский невозможно учить. А я впервые с Димой начал глубже понимать почему они умоляли меня бить их.


Дима тоже сказал в начале, что он как собака (он туда добавил пару матерных слов). Еще, он начал заниматься не английским а мною. “Где ты видишь себя через 3 года?” “Какие у тебя планы, как собираешься их выполнить?”. Мне кажется в этом была попытка избежать урок, хотя я не уверен. Дима реально помогал мне - именно Дмитрий подарил мне возможность сниматься в фильмах. Не один раз Дима показал мне путь к успеху или выручил глупого англичанчика из очередной канавы. Это он познакомил меня с Надеждой Василевой и он нанял меня в кинофестивале когда моя работа вдруг исчезла. Без него и его главной ассистентки Елины Грибовы, я бы не смог остаться в России. Но это уже другая тема)

А как Дима все достиг? Его били, чтобы он пошел работать или он сам решил и сделал? Более вероятно, что его били, чтобы он НЕ сделал то, что хотел.


Ну, в итоге - как я вижу, у много русских есть некие “интроекции” (чужие замашки, которые мы считаем своими собственными) с английским языком:

1. Надо его знать. Не знаешь - позор

2. Надо его знать очень хорошо. Не знаешь очень хорошо - позор

3. Надо вообще-то идеально знать. Ошибки - позорище!


И мне кажется, что люди превращаются в собак из-за этого "стыдостраха". Как я написал в другом посту “лучший способ не делать ошибку и опозорить себя - не говорить вообще”. Как собака. Вместе с “внешной мотивацией”, мне кажется, что то, что разбивает наши мечты в пух и прах - это стыд и страх (ммм, каламбурчик).


У меня тоже есть похожая проблема с русским. Когда надо звонить незнакомому человеку или говорить с кассиром, я чувствую как мой язык крепко прилипает к нёбу рта (кстати, почему не прилипаетСЯ??), живот напрягается и глаза начинают искать другого человека, который выручит и спасет от разговора… Иногда я решаю просто голодать или не купить то, что нужно, это настолько тяжело бывает. Иногда этого страха совсем нет. Я еще не полностью понял его. Это будет следующий запрос на терапии))


Ну вот. Стыд - не мотиватор а демотиватор. Иногла это хорошо, иногда слишком ограничивает.


Я тут не рекомендую “заставить себя” заговорить. Это может быть болезненно и проблема все-таки остается. Если каждый раз заставлять себя карабкаться по горе стыда, чтобы заговорить, то в конце концов устанете и возможно возненавидешь английский.


Если такой страх есть, единственное, что я рекомендую, если он есть, послушайте его. Возможно он, как стыд, хочет Вас спасти от чего-то ужасного. Если такое у Вас есть или было, пожалуйста напишите. Будет интересно исследовать это.


Кстати, я не считаю, что ошибки - это "хорошо". Так что, если тут есть, скажите)) Я просто хочу сказать, что это не позор.


Наверное лучше чем любой совет будет вопрос, который мне однажды задал мой русский гуру Макс - "а тебе это надо?"

Ой, с английским я как собака... Английский язык, I dont speak english, Иностранные языки, Изучение языка, Стыд, Длиннопост
Показать полностью 1
1191

Что мне помогло начать говорить на английском

Чаще всего при изучении английского люди сталкиваются с проблемой именно разговорной части. Я себя ощущала собакой - все понимаю, но ничего сказать не могу.

Я по своей натуре человек неболтливый и достаточно стеснительный. Продумываю каждое слово перед тем как сказать, особенно с незнакомцами. И наверное, именно с этим связаны мои проблемы с английским языком (и лень конечно).  Хочу поделиться с вами способами, которые мне помогли упросить общение на английском.


В первую очередь, для улучшения разговорных навыков на английском мне очень помогло выучить “вводные слова”. Когда я говорю на русском я часто использую в начале предложения такие связки как: если честно - to be honest, на самом деле - in fact, в принципе - basically. И вот в разговоре на английском я постоянно спотыкалась на этом - хочется начать как привыкла, а не знаю как. После того как выучила и вставила эти слова в предложения мне стало намного легче излагать свои мысли.


Как ни странно слова паразиты тоже помогают. Эту подсказку мне дал учитель. Слова паразиты как бы дают время в голове выстроить предложение. Обратила внимание, что многие носители используют чаще всего “you know”- ты знаешь, также часто употребляют “anyway” - в любом случае, “well” - ну, “so” - так. Но, конечно, злоупотреблять ими не стоит.


При изучении разных фраз я совсем упустила из вида “полезные выражения”:  hold on - подождите-ка, let’s see - посмотрим, just a second - секундочку, look at this - посмотри на это и тд. Когда я оказалась в англоговорящей среде этот пробел дал о себе знать.


Часто замечаю на разных видео и образовательных ресурсах целые темы как правильно извиниться. На самом деле советую не забивать себе голову лишними фразами вежливости. Мне кажется я еще ни разу не слышала таких выражений как “I beg your pardon!”(Извините меня, пожалуйста). Ни в живую, ни в фильмах. По факту достаточно стандартных: Извините - excuse me (употребляется, когда вы хотите привлечь внимание человека, например, в автобусе если человек мешает вам пройти или вы просто хотите что-то спросить), sorry/ I’m so sorry - простите/ я так виноват (это вы когда уже что-то сделали человеку - задели локтем или как-то помешали), please - пожалуйста (когда что-то хотите попросить - помочь/передать/подсказать), you are welcome - пожалуйста( это как “не за что”. Когда вы, например, придержали дверь, человек вам сказал спасибо, а вы ему отвечаете пожалуйста! “You’re welcome”!)


Полезно заучить парочку фраз, чтобы использовать их когда вы что-то не поняли или вам кажется, что поняли неверно. Например, I didn’t catch that - я не уловил это.

Could you repeat what you said? - Не могли бы вы повторить то, что вы сказали?

Можно, конечно, конечно просто сказать “I don’t understand”, но это всегда звучит так себе. Ну и обычно так не говорят native speakers (носители языка).


Проговаривайте какие-то свои действия или мысли в голове на английском. Мне это очень помогло. Когда я что-то хочу попросить у человека или что-то сказать, я мысленно сначала на английском этот вопрос задам. Не получается - захожу в переводчик, перевожу и добавляю предложение себе в заметки, чтобы потом вернуться к нему и повторить.


Естественно, для улучшения разговорного английского нужна практика. Много практики. Для себя я, к сожалению, так и не нашла хорошего ресурса в Интернете или оффлайн групп (может плохо искала). Я улучшила разговорный английский на курсах ESL (English as a Second Language/ Английский как второй язык) в США. Это были совершенно бесплатные курсы, но преподавательница их вела так, будто за занятие ей платят по $1000. После полутора лет изучения языка в России, я пришла туда с неплохим словарным запасом и знанием грамматики, но совершенно не могла связать и двух слов. В группе было много ребят и совершенно разных стран. В основном они все с Южной Америки. Ну и  достаточно много русских и  украинцев. Очень советую если окажитесь в подобных группах поменьше общаться с русскоговорящими. Постоянно будет хотеться сказать забытое слово на русском. Или даже всё предложение.


Иногда по распределению учителя я попадала к русскоговорящим для выполнения каких-либо заданий и заметила досадную привычку - вот прям все русскоговорящие в моей группе любили поправлять. Начинаешь что-то рассказывать, сделаешь ошибку и сразу тебя прервут и поправят. Или прервут и скажут как лучше сказать. Жутко меня это раздражало, я сразу терялась, в голове все путалось и я расстраивалась. Это конечно всё мои проблемы и кому-то было бы пофиг, но я прям злилась) за другими я такого не замечала, никто не поправлял и не прерывал никогда. Ну и вообще пообщаться с людьми из других стран намного интереснее)


Я отзанималась 2,5 месяца в этой группе и хочу сказать, что мой английский раз в 5 улучшился. Не могу сказать, что я прям шпарю на английском, нет. Два с половиной месяца это мало. Но выразить свою мысль и поддержать диалог я могу. Занятия были 3 раза в неделю по 3 часа. Когда я дома занималась, учителя часто отводили по 10 минут на практику разговорного. Неудивительно, что я с трудом пару слов могла связать. Всегда очень много времени уделяется грамматике и чтению и как-то мало времени на “поболтать”.


Но конечно, грамматика это очень важно, ее надо учить и понимать, без нее не получится развить разговорный английский) Просто стараться закреплять ее диалогами, а не просто щелкать упражнения в приложении.


Все это помогло именно мне и это то, что мне позволило чувствовать себя увереннее в диалогах. Вам возможно поможет что-то другое. Но если кому-то будет полезно - я буду очень рада!

Have a nice day! Хорошего дня!

Показать полностью
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: