Как распознать русского

Когда училась в Германии по обмену, мало кто знал, что я из России.
И вот, однажды, устраивая вечеринку по случаю моего дня рождения, пригласила новых друзей на празднование, все прилично выпили, веселье в разгаре. Я на кухне разогреваю пиццу, заходит парень с пустой бутылкой пива,открывает шкаф,где у меня мусорка и пакет с пакетами. Долго смотрит на пакет с пакетами,потом на меня и как заорёт по-русски: "Ебать! Да ты ж русская! У тебя ж пакет с пакетами!".

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
368
Автор поста оценил этот комментарий
Не верю, что мало кто знал. Акцент и внешний вид выдают нашего человека. Или парашют.
раскрыть ветку (80)
473
Автор поста оценил этот комментарий
Кроме пакета с пакетами ничего не выдавало в ней русскую - ни имя Наташа, ни футболка с Путиным, ни рингтон на телефоне Врагу не сдается наш гордый Варяг...
раскрыть ветку (15)
190
Автор поста оценил этот комментарий
Ни ППШ, висящий на стене в гостиной
раскрыть ветку (14)
45
Автор поста оценил этот комментарий

И даже ручной медведь старательно косил под австрийского шпица. Ещё никогда Штирлиц не был так близко к провалу.

83
Автор поста оценил этот комментарий
Ни 10 бутылок водки "Абсолют" в сумке
раскрыть ветку (11)
64
Автор поста оценил этот комментарий
10 бутылок столичной аутентичнее
раскрыть ветку (8)
68
Автор поста оценил этот комментарий
Ни таз оливье на столе
раскрыть ветку (6)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Ни балайка, игра на которой успокаивала медведя, который начинал нервничать из-за отсутствия водки в общественных местах.

Ни ядерный реактор, который она привычно поставила у входа в дом, развешав вокруг значки радиационной опасности.

раскрыть ветку (2)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Ни шапка-ушанка с тулупом, которые она одевает, когда выходит на балкон покурить беломора

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ни ковёр на стене
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ну Оливье в Европе кушают, называется салат русский. Только обычно они мяско, вместо колбаски кладут
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ни таз оливье с колбаской на столе
Автор поста оценил этот комментарий

Мы на нг делали с кабаниной вместо колбасы

14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ей медведь подменил
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ни медведь во дворе дома
Автор поста оценил этот комментарий

...в руке

Автор поста оценил этот комментарий

Ну кстати наши разведчики чаще мп40 использовали.и потом уже ппс

163
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен. По акценту не всегда можно на 100% определить, откуда человек (меня в 50% случаев принимают за француза), но в человеке явно виден иностранец. А если человек иностранец, то это практически сразу ведет к вопросу "А откуда ты, как долго учишь немецкий, почему сюда приехал, и как тебе тут" и так далее.


Хотя, если эти друзья были не немцами, а такими же иностранцами (а скорее всего так и было), то тогда норм, ибо там все такие и не обязательно такие вопросы задаются, я не в курсе, откуда пара иностранных однокурсников, просто общаемся и усе.



О, мне кое-что вспомнилось.

По анатомии у нас активно эксплуатировали труд студентов-старшекурсников (за 10 евро в час на самом деле), одним из таких было Антонио Капуччи, смуглый итальянец, который прекрасно говорил на немецком языке. Пара чисто итальянских фишек у него проскакивала (типа того, что ему трудно было выговаривать букву х, ибо ее у них нет, итальянцы часто заменяют ее на ш), но в общем и целом ясно было видно, что он уже давно живет в Германии, скорее всего в подростковом возрасте переехал.


А потом разговорились и оказалось, что наш итальянский друг на самом деле из Сирии и живет он здесь всего 2.5 года, а немецкий учит 3.

Мы все ахуели.

раскрыть ветку (48)
40
Автор поста оценил этот комментарий
Я переехала из Франконии в Швабию, никто меня за русскую не принимает. Но я в Германии довольно давно (13 лет, приехала в 19). Акцент исчез на третий год совсем. Сама в шоке.
А человек по обмену приехал, понятно, что акцент будет.
раскрыть ветку (33)
47
Автор поста оценил этот комментарий
Нихуясе ты по русски шпрехеешь. Со мной башкир работает, он реально свой родной башкирский забыл. Я не верил что можно забыть а оказывается можно.
раскрыть ветку (32)
72
Автор поста оценил этот комментарий
Пфф, я башкир, который никогда и не знал родной, хотя родители вполне общаются на башкирском
раскрыть ветку (24)
120
Автор поста оценил этот комментарий
Они тебя не научили башкирскому чтобы плести против тебя заговоры)
38
Автор поста оценил этот комментарий
Я даже больше скажу - когда мне было 4-6 лет (точно не помню), узнав что башкир, я разрыдался. Думал раньше что все русские)
4
Автор поста оценил этот комментарий

одно дело, когда язык распространен в области страны, пусть даже и не маленькой области, а другое, когда на нем говорит целая страна.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Якутию вспомнил

5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Казахчайше плюсую.
5
Автор поста оценил этот комментарий
Бурят и такая же херня
раскрыть ветку (14)
9
Автор поста оценил этот комментарий
А у тебя нож есть?
раскрыть ветку (7)
36
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

С тувинцами не путай

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Тувинец и заточка,лучшие друзья:)
Автор поста оценил этот комментарий
У каждого бурята должен быть ритуальный нож, но это не значит что он его носит с собой.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А у Тувинцев ножей не должно быть но они всегда их носят(

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Кто сказал что у них не должно быть?
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
предусмотрительно с большой буквы)
Автор поста оценил этот комментарий
По наследству передаётся нож с кораллами, но его никто не носит.
4
Автор поста оценил этот комментарий

сайн байна!

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Сэннут.
Автор поста оценил этот комментарий

:) откуда ты, красавица?

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Очевидно с Бурятии, не?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Человек, который знает только приветствие по-бурятски, не факт, что из Бурятии.
Вообще родилась я в Казахстане, но сейчас живу в Калининградской области.

Автор поста оценил этот комментарий

Калининградская область

1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня отец на половину мордвин (это так называется?), фамилия девичья мордовская, типа Ивановой, но на их (наш?) манер. Так вот, я даже не знаю, есть ли у мордвы вообще свой язык...
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Даже два языка) Мокшанский и эрзянский)
Автор поста оценил этот комментарий

Отец наверное из Поволжья переехал, раз ты не в курсе языка?  А вообще конечно есть и активно используются. Хотя я заметил - мордва почему то стесняются своего языка и происхождения

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, он родился в Казахстане уже, его дед, который умер ещё до его рождения мордвин. А его отец умер, когда моему было 8 лет. Так что шансов знать язык у него, в общем-то, и не было, а у нас тем более
5
Автор поста оценил этот комментарий

Так может там Башкир который всю жизнь в Уфе прожил, а не в далекой деревне.

2
Автор поста оценил этот комментарий

я прожил в токио 2 года. на русском мало разговаривал. через два всего лишь года я порою делал паузы и подбирал нужные слова. часто говорил ну как это называется и давал описание... если не говорить лет 10, ну окончательно не забудешь, но будешь тупить ваще жестко... другое дело если живешь в русской семье и общаешься на русском. тогда при ежедневном общении с родными нет разницы в какой стране живешь.

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

У меня брат в армии два года прожил, а когда вернулся тоже с трудом слова подбирал, когда пытался с матерью без мата разговаривать))

1
Автор поста оценил этот комментарий
Для меня русский очень важен как часть культуры. Мы и ребенка обучаем в первую очередь русскому языку.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Красава!

Автор поста оценил этот комментарий
Ну он скорее понимать то понимает о чем речь , а сказать уже сложно.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

прям как собакен

11
Автор поста оценил этот комментарий

"Пара чисто итальянских фишек у него проскакивала (типа того, что ему трудно было выговаривать букву х, ибо ее у них нет, итальянцы часто заменяют ее на ш)"


Не совсем итальянская фишка. Австрия-Бавария тоже заменяют х на ш. Ишь, дошь, мэдшин, айсбреша и т.д. Не раз встречал, что русские преподаватели учат такому произношению, сильно удивлялся.

раскрыть ветку (5)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, это внутренненемецкая фишка, а среди иностранцев таким произношением чаще всего итальянцы грешат, как раз потому, что это в той же Баварии нормально, поэтому некоторые не особо и парятся. Это как наши иногда оставляют нашу русскую р, потому что это вариант нормы, ибо где-то так говорят 

раскрыть ветку (3)
9
Автор поста оценил этот комментарий
У нас же в Баварии и говорят)
раскрыть ветку (2)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Вас всех почитать... Вы куда всех немцев дели из Баварии?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Мы немцы) Только не прусаки =)

3
Автор поста оценил этот комментарий
Насколько я помню, в Восточной Германии в некоторых местах тоже такая фишка есть. Вроде в Ростоке, но точно не помню. Служил там в конце 80-х (Ратенов).
10
Автор поста оценил этот комментарий

Вспомнилась история.

Мой знакомый - этнический немец. Очень на немца похож - блондин, голубые глаза и проч.

При этом очень хороший немецкий.

Год жил в Германии (по президентской стипендии учился в каком-то историческом городе).

Так вот с его слов.

Девушек красивых там нет, а тут в баре сижу - и вижу красивую такую блондинку.

Подкатил, общаемся, вроде всё идёт хорошо, и тут проливаю на себя пиво, и на автомате "бля".

В итоге:

Ааааа так ты русский....

Развернулась и ушла.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вот сука!

8
Автор поста оценил этот комментарий
Прочитал из Сибири. Охуел
Автор поста оценил этот комментарий

Хотя, если эти друзья были не немцами, а такими же иностранцами (а скорее всего так и было), то тогда норм

Ну вот как ты думаешь, возможна ситуация, что с тобой бы учился другой русский, и вы бы не знали национальность друг друга?)

Автор поста оценил этот комментарий

После этого его депортировали )))

Шутка

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Шутка
Казнили нахуй
2
Автор поста оценил этот комментарий

я извиняюсь, а этого сирийца звали Антонио Костанелли или Махмуд ибн Фатих? с чего вы офигели?)

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
одним из таких было Антонио Капуччи
а этого сирийца звали Антонио Костанелли или Махмуд ибн Фатих?

Ну я даже не знаааааю, как же его звали

12
Автор поста оценил этот комментарий
Акцент да, меня американец (азиатского происхождения) по паре фраз вроде "уан момен" опознал во мне русского, когда он попросил меня сфоткать его в Гватемале (!) на развалинах пирамид.
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Когда был во Франции зашел в магазин продавец-пакистанец на моё "Hello" ответил: "привет". Хотя у меня хорошее произношение. Я охренел спросил: "Как догадался?" Говорит, что за много лет работы отличает всех даже по одному слову.
6
Автор поста оценил этот комментарий
Как будет парашют по-немецки?
раскрыть ветку (6)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Der Fallschirm
9
Автор поста оценил этот комментарий

дер фальшим

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Почему у нас не говорят "это парашют"? По примеру the table или der , эти приставки. Можно же просто как у нас сказать table.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
В немецком языке артикль ещё и род обозначает, и его вместе со словом запоминают. Поэтому тому же немцу,
изучаещему русский, очень тяжело запоминать род существительного.
Автор поста оценил этот комментарий
Это конь
Это машина
Автор поста оценил этот комментарий
Я тебя шокирую, но в немецком языке
Девочка среднего рода
Das Mädchen.
Автор поста оценил этот комментарий

не, чувак, я как человек, проживший полжизни за бугром, с тобой не соглашусь. фамилии друг друга студенты в общаге практически не знают, да что там фамилии, имена то не всегда в курсе, это никак не мешает им вместе зависать. что касается акцента, то у большинства молодых (именно молодых!) людей учащихся или живущих за границей, он или практически или полностью отсутствует, в виду того, что молодой мозг еще не потерял природную способность к адаптации в любой языковой среде. Сильный акцент наблюдается только если человек учит язык вне среды его употребления, либо он этот процесс начал уже в более зрелом возрасте, когда мозг уже не способен так же просто как в молодости перестраивать языковой аппарат.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Я тоже живу "за бугром" давно и заметила, что акцент есть у почти всех, кто переехал лет так после 12. Русских видно за версту, слышно тоже. Как и остальных иностранцев.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

во мне пока ни разу никто не распознал русский акцент, а мое знание языков, я считаю, очень еще далеко от идеала. среди моих знакомых ровесников и младше тоже ни какого ярко-выраженного акцента мне заметить не удалось. в моем случае, правда, помимо английского, речь идет о японском и китайском языках, а там фонетика очень специфическая.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я вам могу о немецком сказать, о котором и была речь в посте. Наших слышно в 98% случаев.
Автор поста оценил этот комментарий

У венгров такой же акцент.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Не согласна. Знакомые венгры говорят иначе.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку