Как Почта России пыталась совладать с латиницей

Предыстория. У мужа фамилия Ильиных — ничего особенного, обычная русская фамилия. Посложнее, конечно, чем Иванов или Петров, но вполне себе читаемая.


Так я думала, пока не пришла забирать СНИЛС после смены фамилии. На новенькой зелененькой карточке красовалось гордое «Ильных». В ответ на мое недоумение тетенька минут пять сверяла мой паспорт с этой красотой и в итоге сообщила: «Упс! Ну приходите еще через месяц» (строго в рабочие дни, с девяти до пяти, ни в коем случае не в обед).


Но «Ильных» оказался цветочками. Вскоре муж познал прелести заказа многочисленных отверток и проводочков на AliExpress. И тут мы осознали, что ничем не примечательная фамилия, написанная латиницей, превращается в чудовище — Ilinykh. Прочитать это вслух невозможно, понять — тем более.


И вот приходят наши посылки с этим жутким Ilinykh на почту, а ее работникам нужно слать нам извещения. То есть трансформировать монстра обратно в кириллицу. Это оказалось так захватывающе, что я уже собрала небольшую коллекцию, которой и хочу поделиться. Главный шедевр — в конце поста.


С этого «Мшуха» все началось:

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост


Потом труженики почты освоили принтер. Получился горячий кавказский Илюхян.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост


Потом труженики почты освоили интернет. Получился красивый лаконичный Линих.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост
Который затем немного преобразился и стал Линухом.

Тоже красиво.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост

Оброс еще одной «л» — потому что а почему бы и нет? Скорее всего, у получателя посылки именно такая фамилия.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост

Тут я думала, что почта сдалась и решила больше не оставлять мне шансов для веселья — просто Андрей.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост

Ан нет. Илюхин! Все ближе к истине.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост

Но жемчужиной моей коллекции стало ЭТО. Прекрасное во всех отношениях. Вершина человеческой мысли. Идеальное сочетание букв, ласкающее слух.

Встречайте.

Как Почта России пыталась совладать с латиницей Фотография, Почта России, Фамилия, Латиница, Длиннопост

Шнука.


Надеюсь, что продолжение следует.


Отсюда

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
287
Автор поста оценил этот комментарий
Как вам посылки отдали?
А то в паспорте Ильиных, а посылка на Шнука.
раскрыть ветку (76)
116
Автор поста оценил этот комментарий

Мне китаеза взял и фамилию перевел на английский. Я ему пишу, мол какого хрена? Фамилии не переводятся, у людей же сложности с получением посылки. Но китаезу не проняло, он в ответ "у меня есть таблица перевода фамилий и я следую ей!". Ахуеть, таблица перевода фамилий. Благо я на почте частый гость и почта замечательная. И видя меня в дверях, молча несут посылки не спрашивая ничего. А вот как другие люди, когда у них фамилия написана с учетом перевода, да еще с ошибками.

раскрыть ветку (58)
143
Автор поста оценил этот комментарий
Как перевёл, если не секрет?
Типа Кошкин - Catoff? Или как
раскрыть ветку (29)
156
Автор поста оценил этот комментарий

Типа Столяров - Carpenter попутно сделав пару ошибок в самом написании)

раскрыть ветку (13)
22
Автор поста оценил этот комментарий
А обратно на русском как было?))
раскрыть ветку (9)
43
Автор поста оценил этот комментарий
Мне с почты позвонили, уточнить, какая первая буква Ц или К. Я удивился. Пришел на почту. а там "ааа, это Вы, вот ваши посылочки".
раскрыть ветку (8)
36
Автор поста оценил этот комментарий

и получился "царпентер". Царь, здравствуйте, Царь. Почти Цукерберг. Вот так из Столярова в Цукерберги за несколько дней.

раскрыть ветку (7)
8
Автор поста оценил этот комментарий

А по мне так лучше быть царем пантер, чем Цукербергом

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А я бы даже евреем стал, лишь бы столько денег как у Цукерберга было бы.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А будучи царем пантер ты бы мог натравить их на цугерберга и заставить его выплачивать тебе дань. Да и не только его. Но поверх есть свои плюшки. Гуглить, если что, пантера r34. Много дерьма, но можно найти то, о чем я говорю

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

херовый из тебя мотиватор

Автор поста оценил этот комментарий

по мне так тоже

Автор поста оценил этот комментарий

Какой-то еврейский царь получился

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

ну это претензия к Почте России, не ко мне. все лучше чем Мшух или Линух

1
Автор поста оценил этот комментарий

напиши ему чтобы не выёбывался и использовал таблицу транслитерации, как все нормальные люди

Автор поста оценил этот комментарий

Carpenter больше как плотник подходит

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Китаец лучше знает, у него - таблица.

124
Автор поста оценил этот комментарий

у меня знакомый Питькин, его перевели, как Drinkins :)

раскрыть ветку (3)
114
Автор поста оценил этот комментарий

Этих парней вспомнил

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
131
Автор поста оценил этот комментарий

вот же Дринкинс)

Иллюстрация к комментарию
7
Автор поста оценил этот комментарий

Шмульке!

9
Автор поста оценил этот комментарий

интересно, они ржут с фамилии Вагина?

раскрыть ветку (7)
59
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю они привыкли) А вообще вспомнил анекдот:

Украинская таможня. Группа москалей, пересекающих границу. Два гарных таможенника при исполнении... Один, держа в руках паспорт и толкая локтем другого, говорит:

- Дывись, Голожопенко, яка смешна фамилия - ЗАЙЦЕВ!

раскрыть ветку (6)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Мне бабушка это рассказывала, но там были Жопенко и Иванов

ещё комментарии
5
Автор поста оценил этот комментарий

что-то типа Иванов - Johnson

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Хм,кстати, Джонсон по смыслу больше на отчество походит, типа "сын Джона".
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Если подумать, фамилии вполне себе напоминают отчества,
26
Автор поста оценил этот комментарий

Ездили делегацией из 10 человек в Штаты. Народ в основном был из Новокузнецка - металлурги. Портье при заселении был в шоке, почему у 4х человек фамилия - Кузнецов?  Вы, что родственники? Когда ему перевели значение - Smith. Сразу все стало понятно ))

раскрыть ветку (10)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Опа, а вот не зря я на пикабу сижу. Всегда знал, что Смит - распространенная фамилия в США, но не знал что в переводе равнозначно нашему Кузнецов

раскрыть ветку (9)
2
Автор поста оценил этот комментарий

опа, а я Кузнецова, теперь буду знать как она в США звучит

ещё комментарии
6
Автор поста оценил этот комментарий

так при регистрации же указывается фамилия латиницей. Как впишите, так и они укажут

раскрыть ветку (7)
8
Автор поста оценил этот комментарий
В том то и дело, записано латиницей, а китаеза перевел фамилию на аглийский. Самодеятельностью занимается. Всегда приходит так, как написано, а тут такая ерунда с переводом.
раскрыть ветку (6)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Открыть спор > продавец отправил заказ на неверный адрес
раскрыть ветку (5)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Товар то я получил. И я так не наглею. но в отзывах написал, что Китаец творит херню и звезд не 5 поставил.
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

так а речь и не идет о том, что вы не получили посылку. Диспут именно на тему неверно указанных данных при отправке. Пусть хоть рейтингом накажут, а может еще и часть денег вам вернут, приятно же

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Там посылка не дорогая была, рублей на 100-150, не помню точно уже. Я его наказал рейтингом и комментом в отзывах)

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я бы из принципа открыл бы диспут. Нехрен быть таким наглым

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Да он не наглый, он тупой, раз фамилии переводит)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А зачем ты фамилию кириллицей писал?

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

Я уже 2-3 раза написал) Фамилия написана латиницей. На Али нельзя кириллицей писать, на ебее можно. Но на ебее и приходят полностью на русском. на Али было нормально, по правильному написано латиницей, но китаец взял и перевел это на английский

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Штук 300 посылок с Китая получил, первый раз про такое слышу.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Я 316 получил, 8 еще в пути. Но вот раз попался такой китаеза
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы гуглотранслейтом его каким-нибудь Хуем Моржовым в отзыве назвал и пояснил, что таблицы у меня такие :)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Я честно говоря так и не понял, что это у него за таблица перевода фамилий такая и главное нахера?

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

- Эй, Чанг, почему ты продаёшь эту ручку за 2 юаня, хотя у всех на Али она стоит один ??

-- Дополнительное сервисное обслуживание.

- WTF?

-- Я перевожу покупателям их фамилии, у меня есть таблицы.

- Чанг, да ты бог маркетинга!

1
Автор поста оценил этот комментарий

Лучше указывать фамилию и имя сразу транслитом
Пожалейте китайцев и промежуточные пункты - не у всех же есть русская кодировка :(

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

так на Али только на транслите и можно. и указана на транслите. Все китайцы просто пишут так как есть. А то решил выебнуться и перевел фамилию)

376
Автор поста оценил этот комментарий
За посылкой ходил дядюшка Шнук из Лунтика)
раскрыть ветку (5)
157
Автор поста оценил этот комментарий

он Шнюк. Ему бы не отдали

раскрыть ветку (3)
84
Автор поста оценил этот комментарий

С его зубами ему отдали бы посылку даже на имя Лунтика.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Отдали бы в любой другой почте. А так он ещё и не Андрей Андреевич и вообще: ОБЕД!

3
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что документов нет

Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий

на почте надевал маску Шнука

14
Автор поста оценил этот комментарий

на самой посылке написано на латинице

14
Автор поста оценил этот комментарий

а за Линухом пришлось посылать не иначе как

правда посылку он не вернул


Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий
У меня подобная беда. Я показывал извещение и по извещению мне отдавали. Сзади писали данные паспорта. Особо не сверялись.
10
Автор поста оценил этот комментарий
По прописке смотрят. У меня так было.
раскрыть ветку (3)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Хммм, а я живу не там, где прописана, и посылки заказываю на почту по месту жительства, а не прописки. Правда, сложностей с фамилией пока не было.
3
Автор поста оценил этот комментарий
У меня прописка не совпадает с адресом доставки и у многих здесь так же, не имеют права не отдать по этому пункту
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А если и прописка не совпадает и фамилия?
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
В моей шестибуквенной фамилии ПР переврала три буквы и даже внимания на это при выдаче не обратила. Типа: пришла-чо стоишь-забирай давай.
1
Автор поста оценил этот комментарий

смотрят в паспорт, потом на меня и в подсобку кричит: "Вчера Катька чтоли была?" :D

Автор поста оценил этот комментарий
Мою посылку отдали девушке живущей на другом конце города. Совпали только имя и фамилия. Но человек оказался чесным) Позвонил и сказал где забрать.
Автор поста оценил этот комментарий
Извещение не равно компьютерная база, а в нее китайцы вбивают
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку