885

Как называют друг друга страны Европы. Наглядная схема. Часть 2

Как называют друг друга страны Европы. Наглядная схема. Часть 2 Европа, Язык, Латвия, Финляндия, Литва, Эстония, Швеция, Россия

Оказалось, соседи Финляндии по региону считают, что название Suomi может быть связано с балтским  zeme (земля) - версия финнов иная. Латыши исторически называют Россию и русских Krievi-Krievija - в честь кривичей.

Найдены возможные дубликаты

+173

Починил

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 4
+53
Мой внутренний перфекционист ссыт кипятком! Спасибо тебе, добрый человек, от души.
+7

О, хорошее дело)

+1

А чё не в алфавитном порядке?

раскрыть ветку 1
+5

а мне захотелось

+20

А Германию чета все называют как попало. Добавить туда еще английское Germany, французское L'Allemagne, украинское Німеччина (ну и как варианты от других славян Немачка, Nemecko, Nemčija...), а венгры вообще Németország.

раскрыть ветку 26
+9

Собственно - вот он

Иллюстрация к комментарию
+13

Угоржчина

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+1
Это там где раздают паспорта и предупреждают о том что не стоит говорить Украине о наличии такового?
0

Она же Мажарстан))

+1

В итальянском Germania, но немец - tedesco

раскрыть ветку 3
0
Судя по всему, от слов "тевтоны", родственный - даны
раскрыть ветку 2
0

Был предыдущий пост:
Там большая подборка для Германии и прочих
https://pikabu.ru/story/kak_nazyivayut_drug_druga_evropeyski...

0

Пффф.... А латыши, вон, "Васией" кличут. Может это тоже племя такое было - Васи?

раскрыть ветку 1
+1

Может, это тожелатыши? У них принято всех "уася" называть.

-12

C Германией все просто:

- все, что связано с корнем "нем", связано с "немыми", то есть говорящими на непонятном языке

- L'Allemagne - на латыни Allemagne - "земля всех народов"

- все, что связано с корнем "гер", "ger" - копье и "ман",  "man", - человек, восходит к общему названию воинствующих племен с копьями

раскрыть ветку 14
+14
- L'Allemagne - на латыни Allemagne - "земля всех народов"

Всё гораздо проще. Алеманны - германское племя чуть восточнее франков.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Алеманны

https://ru.wikipedia.org/wiki/Алемания

Про копьё даже комментировать не стану.

раскрыть ветку 2
+8
- все, что связано с корнем "гер", "ger" - копье и "ман", "man", - человек, восходит к общему названию воинствующих племен с копьями

Германия - латинское название, заимствованное максимально от галлов, если вообще заимствовано. Ни о какой Германии нигде больше не слышали, даже в самой Германии. Поэтому такая этимология это "Россия = Ра Сущий".

раскрыть ветку 3
+1

Про копье - спорно. Немецкий филолог Якоб Гримм и кельтолог Иоганн Каспар Цейс предполагали кельтско-гальский источник. Один слова "шум, крик" - другой  - "соседи"

0

Та понятно, что у этих названий есть определенная этимология. Неясно, чего она у народов мира какая-то избирательная и сильно неоднородная. Францию же или Италию, почему-то, почти все похоже называют.

раскрыть ветку 5
ещё комментарии
+49
Пикабу может схлопнуться от смеха или ужаса, если тут выкинуть чешские названия стран и городов. Буду писать транслитом.
Австрия - Ракоуско
Словению и Словакию они даже сами не всегда на слух различают ( Словинско и Словенско)
Регенсбург - Ржезно
Венеция - Бенатки
Я их слушаю и плáчу. Я однажды три минуты слушал, как мне чех затирал про Бенатки... я думал, что это где-то в Чехии построили город-музей на сваях...
раскрыть ветку 3
+1

Живу в Словакии. Поэтому не смеялся. Здесь все то же самое.

+1

Уже пробовали создавать посты про чешский язык. Не взлетело.

https://pikabu.ru/story/prikolyi_cheshskogo_yazyika__965600

+1
А духи по чешски - ванявки. У нас есть детеныш Ваня. Т.к. услышали про ванявку все вместе, то теперь ласково его так и зовём.
+7

Германия чемпион Европы по числу разнообразных названий этой страны на разных языках. Почти в каждом языке называется по своему.

раскрыть ветку 1
+2

Но самое топовое название у самих немцев

+25

Deutschland, Deutschland uber allen

ещё комментарии
+118

Как же мы это переживём, латвийцы Россию хрен знает как называют и финны и эсты. Надо срочно идти в их сегмент тырнета и учить их писать слово Россия правильно.

Это сообщение кто нас учит как на русском их страны называть

раскрыть ветку 19
+11

А ещё финны из всех названий стран только с Россией используют внешнеместные падежи.
Переводя дословно, для финнов мы живём "на России" (Venäjällä) и приезжаем к ним "с России" (Venäjältä).

раскрыть ветку 2
+1

И происходит это очевидно от племени Венедов. В эстонском языке это даже больше заметно Venemaa - дословно земля венедов. В финском это больше собирательное слово - типа еду на Венедов. Уж как они венедов с Россией ассоциировали - мне неизвестно.

раскрыть ветку 1
+18
Старшее поколение латышей даже по русски говорит из-за СССР
не знаю кто там кривичами кого зовёт
а младшие Русия
раскрыть ветку 6
+16
Да, но в латышском языке Россия действительно называется "Криевия". Это принятое название, так говорят вне зависимости от возраста.
ещё комментарии
+12

Это официальное название страны) что уж поделать.

раскрыть ветку 1
+1
У меня прабабушка (латышка) не говорила про русски, вообще не знала его. Когда отец с братом и родителями (бабушка латышка, дедушка русский) жили в Риге, то ему с братом пришлось выучить латышский, ибо про другому им с бабушкой не поговорить было) зато, говорит, что по латышски говорил тогда без акцента, никто бы не понял что русский.
+1

Вы написали ерунду, никто на латышском не назовет Россию - Русией.

+2

Так-то это вежливые названия стран. Запилил бы кто пост, как в быту народы называют соседей)

раскрыть ветку 2
+3

Ложкин-ВеликаяПрекраснаяРоссия.джпг

раскрыть ветку 1
-60

Проще приехать и повысить посредством "ихних баб" количество генн

раскрыть ветку 5
+15

Своих хватает с "ихним","евоным"

ещё комментарии
+1

Сейчас кто-нибудь прочитает эти комменты и сделает выводы

ещё комментарии
ещё комментарии
+70

И только у змагаров горит из-за "Белоруссии" вместо "Беларуси".

раскрыть ветку 97
+22

Недовольство возникает в основном у граждан лет до 35, поколение постарше сами часто говорят Белоруссия. А мы с детства учили, что живём в Беларуси, да и официально так везде называемся.

Но соль вся в том, что мы с россиянами на одном то языке говорим - русском. Возможно, если бы в стране все говорили на белорусском, то такого противостояния и не возникло. На немецкое Weißrussland, шведское Vitryssland плевать с высокой колокольни, а вот когда практически на твоём же языке тебя называют по-другому, у некоторых подгорает.

раскрыть ветку 6
+1
И хотя некоторое время назад на дипломатическом уровне было принято решение называть страну Republik Belarus и кратко Belarus (Deutsche Welle), а перевод Weißrussland и производные от него считать не совсем корректными (Wikipedia), понадобится ещё не один десяток лет, чтобы простой немецкоязычный обыватель перешёл на актуальное название страны

Так что нужно просто подождать.

-4
практически на твоём же языке

Т.е. ты сам понимаешь, что не на твоём

раскрыть ветку 2
0

Почему вы из Беларуси, но говорите на белорусском языке?

-4

Да даже пусть называют. Но некоторые одаренные начинают убеждать, что Беларусь неправильно, нет такого слова и вообще "Посмотрите! Там же нет соединительной "о"!". Вот от этого уже горит.

+7

Я на Пикабу наткнулся на персонажа (не похоже, что он троллил), который требовал Финляндию называть Суоми на русском языке...

раскрыть ветку 2
+10

А ты поставил бы ему военную песню  40х 'Встречай нас Суоми красавица'.

раскрыть ветку 1
+26

Сказать Беларусь даже легче) Ну мы привыкли иначе. Другое дело, они считают, что мы так косвенно принижаем их самосознание, суверенность (хотя уже почти 30 лет прошло), желаем вернуть СССР или того хуже - Российскую империю.

В целом, планирую сделать пост по употреблению "Беларуси" и отдельно про прослойку одаренных шовинистов.

раскрыть ветку 39
+56

Я заметил, что если страна называется во всех языках правильно и без искажений, то это какая-то фигня, появившаяся недавно и ранее вообще никак ни на каком языке не называвшаяся.

раскрыть ветку 5
+3

Так, все внимательно читаем:

Я, pupirikin, белорус по национальности и гражданству разрешаю всем негражданам Беларуси говорить "Белоруссия". Если кто-нибудь будет требовать от вас говорить только "Беларусь", то отвечайте, что самый что нинаесть белорусский белорус разрешил вам говорить "Белоруссия" и что его мнение как пикабушника для вас является первоочередным.  Пользуйтесь

+7

Вот для примера "на Украине" это украинизм вошедший в русский язык, а теперь у украинцев пригорает что нужно говорить "в Украине" - в общем не стоит идти на поводу

раскрыть ветку 22
0
Сказать Беларусь даже легче)

сказать бульбаш ещё легче

но мы говорим, как ПРАВИЛЬНО

0

вот сделай, пожалуйста. просто интересно что начнут требовать .

-25

Беларусь это трактор, Белоруссия - страна.

раскрыть ветку 6
ещё комментарии
+2

Литовцы иногда Бело..ла..русс..русь называют Гудией.

раскрыть ветку 3
+2

А как же Balta-rusija? Это тоже интересно

раскрыть ветку 2
+1

Ну кто за окончания бьется,  а кто и за предлоги готов в драку кинуться...

-41
Потому что, внезапно, государственный язык русский, хотя некоторые этого не понимают. Это то же самое если бы Германию на немецком называли не дойчлэнд, а какой нибудь германишстан, просто потому что живут в другой стране
раскрыть ветку 41
+22

Видимо, это белорусский русский, как американский английский. Потому что в русском русском такое название писалось бы через "о": Белорусь. Мне вообще не жалко, я могу переучиться называть, как угодно. Вильнюс, вон, никто не называет Вильно. Но. Такое странное название (через "а") начинает пытаться менять другие давно существующие русские слова: белорус, белоруска, белорусский. Насколько глубоко переименование одного государства должно влезать с изменениями в словари другого? Или теперь гражданин Беларуси именоваться должен "беларусцем" и слово "белорус" остаётся только для национальности?

раскрыть ветку 17
-30
О минусаторы побежали, а где же ваше "по русски правильно Белоруссия"
раскрыть ветку 11
-24
Дорогие господа минусаторы просвещайтесь http://www.pravo.by/pravovaya-informatsiya/normativnye-dokum... если вам даже официальные документы на русском языке не аргумент, то просто идите в школу ибо с образованием у вас беда
раскрыть ветку 10
ещё комментарии
ещё комментарии
+5

У французов Германия это Аllemagne.

Сперва покажется странным что у татар тоже - Алмания, но погуглив вроде как можно проследить корни.

раскрыть ветку 9
0
Я из ЛЛ, счас вечер, устал с работы. Принеси это сюда, а?
раскрыть ветку 8
+2

Al(е)manya - Это и арабско-турецкая форма

раскрыть ветку 7
+2
Иллюстрация к комментарию
+4
А по-русски Россия будет "Замкадье".
+3

Кстати, обратите внимание на финское название Швеции

Привет всем антинорманистам

+3

Не мог понять, почему не написано как на русском страны называются.

раскрыть ветку 3
+2

Всмысле? Вот же и сверху, и слева все названия, аж по два раза...

0

Я тоже искал

-7

Так очевидно:

Финики, шпроты, шпроты, шпроты, фошисты, безобразники

ещё комментарий
+1

Россия по-фински, насколько понимаю, "земля вентов". Где эти венты теперь, интересно? Вместе с чудью, ижорами, вотью и прочими племенами.

+1

А эстонцы называют Россию - Venemaa (где maa - земля) в честь венедов.

раскрыть ветку 6
0

про финский вариант слышала, что venäjä от слова лодка, из за того что приезжали на лодках)

раскрыть ветку 4
+1

Не знаю, как по-фински, но по-эстонски лодка - paat, вообще на vene не похожа :)

раскрыть ветку 3
0

...или в честь Вань )

-2

Хе! И после такого белорусы ноют, что мы говорим "Белоруссия"?!

раскрыть ветку 26
0

Их право. Беларусь - неплохо звучит

ещё комментарии
+1

Кстати вот заметьте, никто из россиян не обижается...а вот некоторые личности в соседних странах, очень сильно бомбят) видимо тут комплекс неполноценности...

0

И только белорусы визжат, что название их страны надо по-русски писать через "а" :)

раскрыть ветку 3
+4
В качестве шутки