Как написать героическое стихотворение или трудности перевода #2

Вдохновившись этим http://pikabu.ru/story/trudnosti_perevoda_4991106 постом, решил поэкспериментировать с переводом на латынь и обратно. Результаты приятно порадовали, особенно этот, неожиданно героический и трагический стих :)

Как написать героическое стихотворение или трудности перевода #2 Стихи, Перевод, Гугл переводчик, Google Translate
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
985
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (113)
728
Автор поста оценил этот комментарий

Историческая лента

84
Автор поста оценил этот комментарий

Что за наркомания)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (7)
26
Автор поста оценил этот комментарий

Новый мистический триллер на подходе!

раскрыть ветку (5)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Проклятье Хозяйки наложено... Не он один инфицирован... Сможет ли он собрать все зашифрованные строки... Где находится таинственная Скамейка Замкнутых Душ...Дождется ли он помощи под дождем...Один.

раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Он сидел на скамейке совершенно один. Проклятый дождь не заканчивался. Потоки воды смывали грязь, словно инфекцию, с лица земли. Этот город погряз в грехе и насилии. Полиции было плевать на него, они пировали во время чумы, пока город захлёбывался нечистотами...

P.S. Нуар какой-то получается))

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Заячьи туши в переулке поутру, след проклятья на разорванном брюхе. Этот город боится меня. Я видел его истинное лицо: улицы, - продолжение сточных канав, а канавы заполнены кровью. И когда стоки будут окончательно забиты,- вся эта мразь начнет тонуть. Когда скопившаяся грязь похоти и убийств вспенится до пояса, все шлюхи и политиканы посмотрят наверх и возопят: "Спаси нас!". Но я прошепчу: "Нет". Теперь весь мир стоит на краю, глядя вниз в чертово пекло. Все эти либералы, интеллектуалы, сладкоголосые болтуны, И отчего-то вдруг никто не знает, что сказать. Подо мной этот ужасный город,- он вопит как скотобойня полная умственно-отсталых детей, а ночь воняет блудом и нечистой совестью...

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Заяц-Роршах, такого я точно нигде ещё не видел)

Автор поста оценил этот комментарий

Шьямалану этот стих не показывать главное...

3
Автор поста оценил этот комментарий

так походу половина нашего рЕпа себе так текста пишет

31
Автор поста оценил этот комментарий

А из детской считалки выходит депрессивно-суицидальное хокку

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
47
Автор поста оценил этот комментарий

ОДНАКО!!!! привод.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
248
Автор поста оценил этот комментарий

пиздец, да, как так-то, а? не заходя в пост я повторно придумал топовый каммент!

только, у меня какая-то хуйня вышла.

з.ы. вначале писал стишок "Наша Таня громко плачет...", но там совсем дичь

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (61)
398
Автор поста оценил этот комментарий

Это уже хокку какое-то!

раскрыть ветку (28)
71
Автор поста оценил этот комментарий

Потеряла лицо Таня-сан Уронила веер свой в ручей журчащий Не плачь, дочь самурая

раскрыть ветку (17)
30
Автор поста оценил этот комментарий
Возьми себя в руки, дочь самурая
раскрыть ветку (14)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Скомпилирую ваши стихи:


Уронила мяч

Таня-сан в реку Янцзы.

Возьми себя в руки, дочь самурая -

Не утонет он.

раскрыть ветку (12)
46
Автор поста оценил этот комментарий

Янцзы-река в Китае. В Японии нет реки Янцзы, учите географию

раскрыть ветку (7)
32
Автор поста оценил этот комментарий
В тему китайских рек и стихов ...



Вижу берег реки Хуанхэ,
Рыжий берег с полосками ила,
Твоих ножек следы на песке,
Рядом с ними следы крокодила...

Хоть тебя я не встречу нигде,
Хоть любви я твоей не изведал,-
Но я смело спускаюсь к воде,
Риска нет. Крокодил пообедал...
раскрыть ветку (2)
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ты неси нас, Хуанхэ,

К белой риса полосе,

Где живёт моя краса-

Нестандартные глаза.

Автор поста оценил этот комментарий

Вижу берег реки Хуанхэ,

Полосы красного пляжа ила


Отпечатки ног на песке


Рядом с ними следы крокодила...



Хотя я не встречу нигде


Хотя я люблю свой не опытный,-


Я смело спустился к воде,


Нет никакого риска. Крокодил ужин...

6
Автор поста оценил этот комментарий
В Японии нет имени Таня. Учите ономастику.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Хрен его знает, что Таня делала в Китае
1
Автор поста оценил этот комментарий
Нету — значит, будет. *HOI3 — Land of the Rising Sun*
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
В России нет слова "Нету"
4
Автор поста оценил этот комментарий
Волны колышут мяч
Таня-сан громко печальна
Дочь самурая, отложи меч для сепукку
Автор поста оценил этот комментарий

в реку Сумида тогда уж.

Автор поста оценил этот комментарий

Таня - мужик? О_о

Автор поста оценил этот комментарий

прочитала "уронила МЕЧ"

1
Автор поста оценил этот комментарий

Возьми себя в рукиии

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Уронила мяч

Таня-сан в  реку Янцзы

не утонет он

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Прочитал все эти стихи как песню Sabaton,теперь я кружусь в ритуальном самурайском танце на берегу Янцзы вместе с сытым крокодилом.
93
Автор поста оценил этот комментарий
10 сеппуку из 10!
ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий
Без лапы зверь
Пал бездыханным
Колдун воскресил старого друга
3
Автор поста оценил этот комментарий
Это же Хайпу
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Танто мне в ножны! Хайпу это совершенно другое течение!
52
Автор поста оценил этот комментарий
Все дело в пунктуации
49
Автор поста оценил этот комментарий

шла Саша по шоссе и сосала сушку - Not erant in via, et hausit siccatio


Not erant in via, et hausit siccatio - Не так, чтобы получить место

раскрыть ветку (5)
106
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

плохо сосала

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Это хорошо)
43
Автор поста оценил этот комментарий
Чтобы получить место, нужно не сушку сосать
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
"Кто сосал - тот знает!"
© ДС Ручеёк
7
Автор поста оценил этот комментарий
Действительно.. не насосала, а подарили
56
Автор поста оценил этот комментарий

Ну не знаю. У меня за исключением первой строчки точно так же перевёл.

Иллюстрация к комментарию
ещё комментарии
27
Автор поста оценил этот комментарий

Наша Таня громко плачет;

Для того, чтобы создать еще один мяч в реку.

- Всякий раз, когда в возрасте развелись Таня, не плачь;

Наводнение реки, включенные в другие группировки nibh.



П.С. Картинки не крепятся( Incerta picturis-неуверенные картины

раскрыть ветку (5)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Что-то у Тани не все хорошо, если в стихотворении наводнение и миномет фигурирует

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В латинском языке есть слово "миномёт"?)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Мало упградия
Сосите миномёт)

4
Автор поста оценил этот комментарий
"Потраченный перевод" GTA SA вспомнился
4
Автор поста оценил этот комментарий

Уронили мишку на пол,

Оторвали мишке лапу.

Все равно его не брошу -

Как соседка дядю Лешу.

54
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

звучит как тост

17
Автор поста оценил этот комментарий
Можно объявлять конкурс - угадай, что за стих был первоначально
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

И помните. Вы все, конечно, помните,

Хлеб Дрю Най, что они могут быть ко мне на стену.

Вы вокруг взволнованно вошел в спальню

Он бросил драматичен в лице.


Думаю, догадаться не сложно, что было изначально. Но вот кто такой Хлеб Дрю Най ?

1
Автор поста оценил этот комментарий
Я как-то проводил нечто вроде "Угадай мелодию", делал такое же задание, только с китайским и песнями. Заходило на ура :)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Робин бобин приобрёл совершенно новый смысл

малиновка малиновка

однако

укрепленный

В посте;


Съели телята рано утром

Два барана

Корова сама полностью

А мясной магазин;


Alaudae в тесте сто

Конский навоз вместе,

Пять колоколов на колокольню;

Так несчастными

3
Автор поста оценил этот комментарий
Пунктуацию сделай аналогичную, и перевод будет другой.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Наша Таня громко плачет;
Для того, чтобы создать еще один мяч в реку.
- Всякий раз, когда в возрасте развелись Таня, не плачь;
Пусть не заводнения реки, миномет.
Автор поста оценил этот комментарий

японская поэзия

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Охладите.

21
Автор поста оценил этот комментарий

Шаток путь быка,

Тяжелый вздох предзнаменовал конец.

Я падаю!

179
Автор поста оценил этот комментарий

А я авторское решил попробовать. Как будто оратор смолвил... Сразу на подвиги смотивировало.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (10)
227
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Звучит не только лишь как Кличко.

43
Автор поста оценил этот комментарий
Откуда в латыни assholes? Какая то лажа
раскрыть ветку (4)
48
Автор поста оценил этот комментарий
У гугля очень ограниченный набор словарей, и русско-латинского там точно нет. Поэтому он сначала перегоняет в английский, а уже из него - в латынь. И обратно так же. Оттуда и "assholes".

А с некоторыми языками может и через два прогнать. Поэтому на выходе такая галиматья и получается.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю на счет двух, но где-то мне попадалась инфа, что все языки у него завязаны на английский и переводятся через него.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Так и есть, только я замечал, что он это паршивенько делает. Если сначала вбить текст в английский переводчик, а потом результат перевести на русский, то получится более правдоподобный перевод
ещё комментарий
10
Автор поста оценил этот комментарий
Ля революсьён!
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ты очень плохой поэт
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

звучит как предвыборная кампания того, чьё имя не принято произносить всуе

22
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
9
Автор поста оценил этот комментарий
"...Этот детский стишок, якобы забавы ради, читали цезарю придворные на овеваемой теплым морским ветром террасе его виллы.

Вдали волновалась и шумела величавая громада Рима, а теплые лучи солнца ложились на подернутую уже морщинами кожу правителя.

Ласкаемый теми же лучами, неподалеку возлежал его фаворит-вольноотпущенник, время от времени проводя кончиками пальцев по скрытому складками туники ножу и планируя свое отбытие в бессрочный и заполненный прекрасными девами и вкуснейшими яствами отпуск. Солнце небесное и солнце цезаря клонились к закату..."

9
Автор поста оценил этот комментарий

Хотите бросить леди -

Дождь очарование.


Встань, и я не могу спуститься;


В строке.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
"Зайку бросила хозяйка"..
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Точно!
7
Автор поста оценил этот комментарий

Даже если спирт замерзнет...

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Астрологи объявили год митингов. Даже в стихах, переведенных с латинского, да.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Пособие, как сочинять хокку.

8
Автор поста оценил этот комментарий

Ублюдки, и мать твою, и ты должен идти, дерьмо, я сделал здесь, подойдите к собаке? Вонючий ублюдок, мать, да? Тем не менее, это внимание, я очень GOBS паразитные отчеты Onanismus быть уверены, что вы глупы, дешево и все их семейной собакой экскрементов быдло воняет, они воняют увидеть этот ублюдок, ублюдок, ублюдок, сволочь, вот ты - дерьмо, анус!

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Из ублюдков, или его мать, это может быть хорошо, я здесь тот, кто желает подняться на помет собаки? Если вы хотите, да, сволочь, запах вашей матери?

3
Автор поста оценил этот комментарий

Я думаю, автор тут пытался символически показать путь Рима от от мощнейшего государства, до падения.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется, можно открывать новую игру, по обратному перtводу отгадать оригинальное четверостишие :D

5
Автор поста оценил этот комментарий

Такой хернёй на ютубе Нифёдов с 2015 страдает, а до пикабу только дошло
https://www.youtube.com/watch?v=Fk5YhPmuv0Y&list=PLtuYfl...

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

А мне подобный перевод "Гугл Стайл" ещё на песню из "Короля Льва" очень понравился.

Если можете в английский, то крайне рекомендую ознакомиться :D


https://youtu.be/wT09O3tqaT4?t=39s

Предпросмотр
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

I wish I could have baby teeth!

1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

интересно, что думают англичане , читая такое в переводе?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Народ , я текст марша Erika вставил , это прям героический эпос

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Скрин в студию.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Фильм-катастрофа какая-то
Автор поста оценил этот комментарий

Почти точно :D

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Апередил, гад! Первым делом про бычка перевел и охренел просто!

ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
Товарищи-музыканты, может кто-нибудь все же решится записать песню из таких душещипательных и героических текстов?)
Интересно было бы послушать.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку