Найдены возможные дубликаты

+78

Предлагаю русские варианты:

- "В три пизды",

- "В жопу",

- "В говно",

- "В стельку".

раскрыть ветку 28
+31

в стельку

до изумления

в хлам

раскрыть ветку 3
+12
В шишлоган
раскрыть ветку 2
+12

В дрова

В зюзю

Как свинья

Ещё есть у кого?

upd: ох вспомнил, в умат ещё

раскрыть ветку 8
+9

В драбадан

Как сапожник

В щи

В сосиску

раскрыть ветку 4
+1

В калину

+1
В щи
раскрыть ветку 1
+3

мне кажется что это список можно продолжать долго. Как и в других странах как мне кажется, не думаю что они бля только одну фразу используют))

+3
+2
PIJANY W TRZY DUPY, KURWA!!!
+2

В жопито

+2
- "В сани"
- "В ни петь ,не свистеть"
- "В уматину"
+2
В слюни
+2
В щитата!
раскрыть ветку 1
+1

в Шикача!

+2

Напился до зеленых соплей

Напился до потери пульса

Напился до зеленых чертей (почему всё зелёное?)

Напился вдюпель

В дымину пьян

В зюзю

В хламиномонаду

раскрыть ветку 1
+1

Кстати, черти приходят не от пьянки, а после неё

+1
В какаду
+1
Пьяный в стул
+1
В тряпки.
0

Наканифолился

До подзаборного состояния

В драбадан

0

-в какашку

-в силос

-в сопли

-до поросячего визга

-как пилюля

-как радист

-как телемачта

+31

Я походу испанец - у меня по утрам с перепоя такое боррачо пердидо, что кот с выпученными глазами из угла в угол как подстреленный мечется.

раскрыть ветку 5
+11

Прямо настолько ориентация теряется?

раскрыть ветку 3
+21
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+4

Обои отклеиваются?

+50

По французски vache = корова. При чём тут блядь прапорщик?

раскрыть ветку 17
+45

Угу, спецом посмотрел — прапорщик это adjutant

Пойду плюну в источник

раскрыть ветку 8
+15

Суль кам унь ваш - пьяный как скотина

+4

а адьютант как будет по французски?

раскрыть ветку 5
0

Прапорщик - enseigne :)

+7

Можно было бы перевести - пьян как скотина (корова). Действительно, прапорщик не причем.

+1

Вообще больше на какой-то корейский похоже. "су ком юн ваш" ))

0

vache (арго) - полицай, фараон, мусор

раскрыть ветку 3
+5

Но артикль UNE - это женский род, так что, видимо, всё же корова...

раскрыть ветку 2
0

Это в приличном французском. А в разговорном как раз что-то типа прапорщика. Даже может не просто разговорный, а арго

раскрыть ветку 1
+1

там, насколько я поняла (хотя понять могла неправильно), прапорщик/мент и т.п. в том смысле, что "предатель", тот, кто заложил, сдал, "мент поганый" и т.д. Мент/мусор, что-то в этом направлении, было бы лучшим переводом, потому что просто "прапорщик" не несет для нас (большинства из нас) негативных коннотаций.

+44

Ну раз душа просит баяна...
Как напиваются представители разных профессий

1. Сапожник - в стельку.

2. Плотник – в доску.

3. Стекольщик – вдребезги.

4. Портной – в лоскуты.

5. Старьевщик – в хлам.

6. Поп – до положения риз.

7. Печник – в дымину.

8. Железнодорожник – в дрезину.

9. Философ - в Канта.

10. Дровосек – в дрова.

11. Акушер (повитуха) – до опупения.

12. Гастроэнтеролог – до коликов.

13. Нарколог – до белочки.

14. Руководитель ЦУП – до Белочки и Стрелочки.

15. Ассенизатор – в гамно.

16. Уфолог – до зеленых человечков.

17. Металлург - в плавку.

18. Парикмахер – в лысину.

19. Пекарь – в лепешку.

20. Землекоп – в яму

21. Могильщик – в усмерть.

22. Водитель Запорожца – в зюзю.

23. Тракторист – в борозду.

24. Сибиряк – в песец.

25. Уборщица - в пыль, в грязь.

26. Доярка – в сиську (в дойку).

27. Зоотехник – до поросячьего визгу.

28. Отоларинголог – в сопли.

29. Стоматолог – в дёсна.

30. Служащий (Семен Семеныч Горбунков) – до кондиции.

31. Бухгалтер – в сальдо.

32. Лесник- в пень.

33. Проктолог- в жопу.

34. Охотник – в дрободан.

35. Дьяк – до чертиков.

36. Повар - в сосиску.

37. Матрос - ниже ватерлинии.

38. Истопник - подшофе.

39. Папа Карло - под балдой.

40. Кочегар - на кочерге.

41. Журналист - до ручки.

42. Электрик - до потери сопротивления.

43. Радист - до точки.

44. Химик- до выпадения в осадок

45. Реаниматор - до полусмерти.

46. Историк - до потери памяти.

47. Зоотехник - ни“Бе“, ни “Ме“, ни“Кукареку“

раскрыть ветку 38
+19

Айтишники - до потери пинга, до BSODa... Кто еще вариантов подкинет?)

раскрыть ветку 17
+18

До переполнения стэка

раскрыть ветку 2
+8

До переполнения. В ноль и единицу. В дрова на материнку. До конфискации root-прав.

раскрыть ветку 1
+3

В /dev/null
До segfault'a
До http 500

+1

Когда нормально выпил - до 200-ой
Заплетык языкается - 400-я
в отключке - 404, 503
это была не водка - 418

раскрыть ветку 4
+1

А Линуксоиды?
Пьян как Tux?

раскрыть ветку 4
0

до 404.

+5
А как же старый анекдот:
женщины - химики напиваются до потери концентрации, женщины - математики до потери точности, а женщины - электрики до потери сопротивления? (Ну тост за женщин электриков, естественно).
раскрыть ветку 3
+5

до выпадения в осадок!!!!   верьте профи

раскрыть ветку 2
+3

Аптекарь - в склянку😃😃

раскрыть ветку 6
+3

Велосипедист - в спицу

раскрыть ветку 1
+2

В клизму

+1

Аптекарь пьян - в "quantum satis"

раскрыть ветку 2
+1
Что нам переводчикам делать? Как бухать то? В словарь? Ужраться до состояния гугл-переводчика?
раскрыть ветку 2
+1

до транслитерации

+1

В местное непереводимое идиоматическое выражение

+1
А юристы? Юристы ка напиваются?
+1

У вас два зоотехника и они, почему то напиваются по разному.

раскрыть ветку 3
+4

Зоотехники вообще такие затейники!

+1
В клетку с горилкой
раскрыть ветку 1
+1

Водитель Запорожца стал богом зимы?

+13
А где "наїбенився"?)))
раскрыть ветку 1
+5
Хороший вопрос. Жена спрашивает?
+10
Еду сейчас с чехами с работы. Говорят, что так, как в посте ни один чех не скажет.
раскрыть ветку 5
+21

А как скажет? Horoshechno?))

раскрыть ветку 3
+6

Мои друзья говорят:

Ožralý jako hovada - нажрался как скотина или

Ožralý úplně do sraček - это что-то типа нашего "в говно" :)

раскрыть ветку 2
+1

Это на трезвую не скажет. Спроси то ж самое в пятницу.

+8

А я такое выражение слышал
"Пьян хоть в жопу еби"

раскрыть ветку 7
+15

Я бы с тобой не стал пить.

раскрыть ветку 4
-2

Лучше нет влагалища, чем очко товарища,

Хоть и пахнет хуже, зато входит туже.

раскрыть ветку 3
+4

Это последнее что ты слышал в тот вечер?

+3
Боюсь даже спрашивать ГДЕ ты такое слышал. Один раз - всё ещё Дартаньян?
+7

Польша стронг!

раскрыть ветку 1
+7
Бухие ведьмаки заиграли новыми красками.
+5

И вы правда хотите, чтобы бухой "в три жопы" человек это вспомнил?)

+4

Как то странно у них все.... Особенно у пшеков и у финнов.

То ли дело:

Фгавно

Вхлам

Вдупель

Вдым

Вдрова

Ну или....

Da on pizdets fhlam ughralsya, ebanutsya nahui, hahaha ebandey! :)

+4

За опоссума обидно стало

+3
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
+3

Вот оно че оказывается

Иллюстрация к комментарию
+3
В щщи
раскрыть ветку 1
+2
Два раза в щи этому господину!
+2

в Чехию по-моему можно вообще ехать без знания языка. Я сколько всего не читал на чешском если чутка напрячься он в целом интуитивно понятен

раскрыть ветку 1
+2

Лучше не напрягаться а поучить. Очень просто и быстро учится например по методике Berlitz

+2

"Жопа на плечах"- это точно о пьянстве?

+2

В старославянском: оупоити до рѫга, букв. напоить до осмеяния.

Соответственно, напиться в хлам = оупити сѧ до рѫга.

Хотя мб просто буквальный перевод. Из синайского евхология:

"аще къто дроуга своѥго оупоитъ до рѫга · да постите сѧ оба седмь дьнъ"

+2
Напомнило старый анекдот про пьяного Вовочку и его интеллигентную маму.
Вовочка, ты пьяненький?
В жопочку, маменька.
+2
Первая картинка и третья с конца обе финский язык, а написание А разное
раскрыть ветку 4
+3

A и Ä - две разные буквы, если вы об этом

+1

Первая фраза это эстонский а не финский

+1

Вполне по-фински обе фразы (не ручаюсь за точность перевода только). А что смущает?

0

Действительно

+1

Hecho mierda (Исп. Латин. Америка)

+1

Я прям представляю, стоишь ты такой на полусогнутых опираясь о стеночку, где-то в центральной Европе. Подходит к тебе местный и что-то балакает тебе на иноземном. Ну ты же не дурак, листаешь Пикабу и можешь объяснить ему, что пьян в стельку. Вспоминаешь, что видел некий пост, и "блестишь" интеллектом. Вот только особенность мозга такая, что  по "синей дыне" чёрта с два ты вспомнишь хоть одну из этих фраз. От осознания данного факта, ты поднимаешь голову, впериваешь в него мутный взгляд и с обидой в голосе выдаешь сакральное "да пошёл ты в жопу".

А как показывает практика, после определенного количества спиртного, все люди говорят на одном языке, разрушая все барьеры. Не заморачивайтесь. Ну и спокойного Вам похмелья ;)

+1
Как бы сказанная с пьяну фраза "пьян до потери ориентации" не вышла вам боком))
+1

А на ирландском можно?

+1
что-то английского в посте нет, у них "drunk as a skunk", пьяный как скунс
+1
Фины и поляки порадовали))
+1

На испанском правильно да

+1

ну не знаю :)

По моему, когда ты так пьян, то не говорить нужно, а пантомиму показать - она на всех языках понятна будет.

Ну как показать - она сама показывается :)

+1

Jeśli już, по-польски будет najebany w trzy dupy

+1
По польски вас так никто не поймет. Рекомендую : "Jestem najebany jako Messerschmitt" - Наебенился как Мессершмитт ;)
раскрыть ветку 1
+1

Точно, или наебаный як тролэйбус :-) Про три жопы первый раз тут услышал )

+1

на итальянском ударение не туда поставили Ubriaco FrAdicio нужно )

+1

В пиздину

+1

Опоссумы кстати реально "бухают", и не столько забродившими фруктами как каким-то специфичным плодом. Наркотик тот ещё для них, ловят приходы.

+1

У финнов довольно странное выражение. Не подходит, так скажем. Вот у меня например всегда perse ollala, но при этом я можно сказать трезвенник.

+1
На казахском – "тапыщке"
почему "в стельку" превратилось "в тапочку" хз =)
+1
Слабо представляю, как я роясь в сохраненном Пикабу, пьяный в три дупы немого опоссума, пытаюсь объяснить в Финляндии что я жопа на плечах. Думаю и так понятно будет
+1
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
+1

Для таксиста это как признание в любви

+1

А кто-то сходу, без гугления может объяснить почему: "в стельку"?

раскрыть ветку 2
+2

Может быть потому что стелишься?

В стельку - способ укладки. )

раскрыть ветку 1
+1

Хотя я нагуглил другое, есть "в хлам". Стельки делали из всякого хлама. Типа стелька синоним плохого качества материала.

+1

С кукушкой чет непонятно... С чего бы это вдруг

раскрыть ветку 1
+3

Яйца начинаешь в чужие "гнезда" подкидывать.

+1

А во втором варианте про какую ориентацию речь? В пространстве или... А то что то слово пердидо меня смущает :)

раскрыть ветку 1
+3

perdid - на латинском "потеря", "Я потерял"

+1

Я бы опасался в Испании так выражаться, хотя может опаснее выражаться у нас как на Испанском.

+1
Интересно,как на все эти языки перевести наше-"Я в говнище".
+1
Я половину этих выражений в этом состоянии не выговорю.
мне как то больше рхвэ нравится.
https://pikabu.ru/story/rkhvye_2183209
Его я точно выговорю
+1
Пока буду искать как сказать - усну)
+1

Ну да, у нас не так интересно как в испанском))

раскрыть ветку 1
+1

?

в дрова

в лежку

в синьку

в никакушеньку

в умат

в хлам

в зюзю

в дым

в склянку

в стекло


и это только то, что пришло на ум совершенно непьющему человеку....

0

Серьёзно ? Ол-ля-ля по французки жопа ?

0
Vache – корова. Каким боком прапорщик?


То ли чешский, то ли словацкий:
Сом ожраты аки суперман – Я ужрался как супермен.
Почему супермен, нетрудно догадаться, если вспомнить об одной его суперспособности и одной из типичных поз пьяного, уснувшего за столом.
0

просто сказать "пьян" мало, чтобы объяснить свое состояние?

0
грегорбжежепшенькeвич.jpeg
-1

Vache - это корова, а не прапорщик. Остальные картинки, надеюсь, с переводом лучшего качества?

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: